Теория сетературы:
Арт-Тенета - Книга Отзывов на конкурс

Примечание:
Реконструкция книги отзывов собрана по архивам сайта http://web.archive.org.


Последняя стр.: ИЮЛ (9-14)
К АРХИВАМ КНИГИ: ИЮН 4 - ИЮН 11 # МАЙ 7 - ИЮН 4 # АПР 27 - МАЙ 7 # АПР (13-14) # АПР (7-13) # АПР (3-7) # МАР-АПР (30-3) # МАР (24-30) # МАР (23-24)# МАР (18-23) # МАР (14-18) # МАР (10-14) # МАР (5-10) # ФЕВ-МАР (1-5) # ФЕВ (15-19) # ФЕВ (11-15) # ФЕВ (1-10) # ЯНВ (19-31) # ЯНВ (до 19) # ДЕК # НОЯ #


Алексрома:

>Обращаю внимание на формулировки Дмитрия Гусева:
>"барахло", "гадость", "за "В погоне за крабами" просто
>хочется убить", "это-таки да", "надобно валить",
>"валить с костями". Можно ли это считать конструктивной
>критикой?

Не-а, нельзя. :-) Это я так, походя высказал то, что думал.
Некогда было конструктивно критиковать. (Миша Вербицкий,
тот оценил бы.)

Olegas:

>Только разве ЭТО барахло? Вы бы почитали те стишки, которые
>Овчинников вчера Андрееву посылал...

А где?

Бук:

>Тезка - как-то я не совсем понял, что же вы этим длинным цитированием
>хотели сказать - что под разными именами номинирован один автор?
>Или что-то еще? Вывод приложите, пожалуйста.

Наоборот, обратить внимание на то, как разные авторы пишут об
одном и том же.

Бук:

>Зачем Литературе идеи???

А зачем Вам мой вывод? Отстаньте, голубчик, право.
Не надо выводов. (Не надо и орг., пожалуйста.)

Vova:

>Типичнейшее жидовское искусство.
>Нагадить ненавистной России, еще и денег подзаработать.
>И царя развратником представить. Ну это ли не стиль?!
>А сравнение жены с коровой? Да в каком мозгу
>такие ассоциации родятся? А монаший гарем?
>Увы, стиль не скроешь. Кстати, в 36-37 гг. Пушкин
>предпочитал "расшифровывать" русскую историю,
>проводя время в закрытом государственном архиве,
>а не зашифровывая французскую бульварщину. Отчего такое
>доверие властей к опальному трагисексуальному поэту?
>Да, оды писал поэт и Николаю 1-му (который бесчестил
>малолеток) и монархической государственности. Прочти
>"Молитву" Пушкина (!936 г.), и поймешь, что он еще и
>Великий пост держал.

Франкофоб Вы, батенька, как я погляжу, да еще и антисемит
вдобавок. :-) А распространитель "Записок", конечно, противный
спаммер, но он, к счастью, нетипичен и нетипичнейшен, отнюдь.

Дмитрий Гусев <dmiguse@cs.indiana.edu>
Bloomington, IN, U.S.A. - Monday, January 19, 1998 at 07:36:20 (MSK)
Обращаю внимание на формулировки Дмитрия Гусева:
"барахло", "гадость", "за "В погоне за крабами" просто
хочется убить", "это-таки да", "надобно валить", "валить с костями".
Можно ли это считать конструктивной критикой?

Алексрома
- Monday, January 19, 1998 at 04:21:22 (MSK)
!! января наступило в Русских Кружевах, куда и приглашаю гостюющих...
http://www.nevapress.spb.ru/russian_lace/19-01-98.html

Вебмасса <anzh@nevalink.ru>
SPb, Russia - Monday, January 19, 1998 at 04:05:34 (MSK)
Бук, или Юля П.- я тоже хочу почитать Денисова, где это?
Спасибо, если потревожил

вп <pavlyuk@acsu.buffalo.edu>
Buffalo, NY, U.S.Эй! - Monday, January 19, 1998 at 03:08:51 (MSK)
Что толку Вам в четырнадцати строках?

Вам посвящали большее стократ.

Какой-то мой измученный собрат,

Зажатый в угол собственным зароком,


Курил, творил в полуночном дыму,

Стоявшем, как ведется, коромыслом,

Но не было в его терзаньях смысла,

Да и мои старанья ни к чему.


У Вас тепло. У Вас теперь весна.

В стране, что исстарь - родина пророков,

Стоит, похоже, та же тишина,

Которой и Москва сейчас больна,

А я курю, смотрю в проем окна...

Что толку Вам в четырнадцати строках?


P.S. Еще?

Sanches <sanches@netclub.ru>
Moscow, Russia - Monday, January 19, 1998 at 01:43:42 (MSK)


ВЕБМАССЕ: Зря Вы расстроились по поводу "М-Ка"... . Если я в дестве выпал из коляски и ударился головой, а потом чудом научился грамоте - так я буду писать везде, где только представится возможность.
Мне кажется, и открыть "М-К", и закрыть "М-К" - равноценно хорошие идеи. Свинья грязь найдет, а к чистому - не пристанет. Правда, Лёха? Лично я (как это ни странно) познакомился с прекрасной девушкой!
Кто-то написал дипломную работу, все остались живы. Не расстраивайтесь. И спасибо Вам!!!

Константин <oceanp@dol.ru>
Москва, Россия - Sunday, January 18, 1998 at 16:47:57 (MSK)
Ну что ж, значит, человек себе портит Карму, жаль его тогда...
Бук
- Sunday, January 18, 1998 at 16:43:03 (MSK)
Бук: этот человек, рекламирующий ТАЙНЫЕ ЗАПИСКИ, давно заслуживает уголовного наказания. По крайней мере если бы он жил в Питере - смею тебе уверить, что рыло ему уже начистили бы, и не раз. За послединй месяц я получил уже 4 письма с предложением купить эти "Записки". А за последний год таких предложений было десятка два, по все моим адресам в США и в России. Тоже самое он рассылает по всем другим найденным им адресам, и пишет во все гостевые книги (это уже обсуждали и Носик в "ВИ", и многие другие).

Тем не менее, его появление здесь, с последующими комментариями, сослужит ему дурную службу - после всего этого люди по крайней мере будут знать, что письма на эту тему надо удалять, не читая дальше первой строки.

А как ему рыло начистить - это мы еще придумаем, пусть пока спит спокойно.

L e x a
- Sunday, January 18, 1998 at 15:48:46 (MSK)
Уважаемый Бук!

Упоминая о чистой поэзии я не старался противопоставить ее поэзии музыкальной. И тем более считать последнюю "запачканной".

Музыка, пожалуй, один из самых сложных видов искусства. Даже по характеру восприятия. Я могу понять, как рождается эмоция, настроение, знание при рассматривании Делакруа, Кандинского, при чтении Шекспира или Кибирова и т.д. и т.д. Как протекает этот процесс при прослушивании музыки???...
Музыки вместе с текстом... Понятнее.

При этом "эмоциональная ритмика речевого потока" может во многом отличаться от эмоций окончательного варианта - песни. Есть примеры. Неповторимые ощущения. Радужные интонации и невеселые гармонии. Или наоборот. ("Аукцыон", "АВИА", Jefferson Airplane).

> >А уж если у кого-то не звучит в ушах фламенко от стихов Гарсиа Лорки (скажем, в переводах Гелескула) или не хочется взять в руки гитару при чтении того же Есенина - то мне их искренне жаль.

Мне тоже жалко таких людей. И гитару хочется взять. А если этого нет? Критерий ли это?
Не знаю.
Демина расслышал. Но думаю музыкой он хотел донести еще кое-что.
Блюз - поэтический жанр. Это точно. Давно!:-))))
Но что "My sweet home Chicago" без гитары и вокала Robert Jonson и именно его?

Краник
- Sunday, January 18, 1998 at 15:39:48 (MSK)
Проблема Тайных Записок (ИМХО) - в том, что, даже не будучи уверенными в том, что это Пушкин, люди продолжают желать НЕ ЭТОГО Пушкина. Даже если это он, он нужен людям другим. То есть, это получается не нужно по большому счету... Wasted time, wasted effort. That's all.
Бук
- Sunday, January 18, 1998 at 15:22:45 (MSK)

Ой, как невовремя я сюда заглянул... Взгрустнулось... Но не выглядывать
же...

Mipco: спасибо за крайне интересную информацию. Готов продать вам по
сходной цене тайную переписку Пушкина с Лермонтовым 1838-1839 гг. Не все
же вам одну книгу раскручивать... Пора и вторую написать...

Дмитрий Гусев:
>Барахло:
>"Нелепая смерть любимой девушки"
>и "Название в конце" Овчинникова,

>Фантастические рассказы Овчинникова,
>все-таки, надобно валить. Всего Овчинникова
>надо провалить, с костями... Скажем, в "Название в конце"
>интерес представляют только две фразы, и обе,
>по признанию автора, ему не принадлежат.
А если бы не признался?
Жаль, что вот так... Оправдываться же глупо и бесполезно... Особенно за
"Название в конце". Ну захотелось девственнику рассказик эротический
написать. Только знаний то практических и не хватает...
Только разве ЭТО барахло? Вы бы почитали те стишки, которые Овчинников
вчера Андрееву посылал...

медремлющему глазу Бога Ра:
Забавное произведение, но сколько же можно спамить? Ну ладно еще в Relcom.Humor, МН Б Relcom.Music

Olegas <olegas@acdlab.garnet.ru >
Москва, РРРРоссия - Sunday, January 18, 1998 at 14:18:17 (MSK)
Бук, спасибо, Денисова я нашла и с тех пор ничего не могу читать. Не то, чтобы понравилось, а - голово-кружительное впечатление. То бросает в жар, то пробирает холодом до нусиной кожи, но смысл ускользает, зато одно ясно - это настоящая поэзия: по прочтении стихи не улетучиваются в дальние дали смутных воспоминаний и чувств, а, появившись в моем мире, начинают жить в нем своей собственной, самостоятельной жизнью.

И хотя мне неоднократно сводило скулы от невозможности понять, эти самые непонятые стихи начинали слоняться по комнатам, мало считаясь с теми, кто тут уже находился; брали мой личный угол зрения и что-то делали с ним; и вот он уже изменился: свет падает несколько иначе, и в этом свете...

Да, мир мой стал другим теперь, и - судя по тому, что я опять задумалась, глядя в окно, и вдруг увидев, улыбнулась ни с того ни с сего, а на душе все так и щемит от пронзительной печали, - он изменился к лучшему.

Юля П.
- Sunday, January 18, 1998 at 13:44:25 (MSK)
БЕКу -- дык в Литературе главное не идеи, а состояние души или, в крайнем случае вИдение мира. Если нам через литературу начинают вкачивать какие-то идеи, то это уже идеология. В этом смысле и Толстой, и Замятин, и Оруэлл, и Солженицын на какой-то грани уже не писатели, а идеологические борцы. Другое дело, что ПЛЮС К ЭТОМУ они еще и художники. Иначе бы их идеи никто не заметил. Но в принципе любят их не за это, а за свой взгляд на мир. По большому счету, от демонстрации какой-то Идеи литература только проигрывает. Назидательность эта, знаете ли... Юродствующие во Христе... Исключение - "сайенс фикшн", но там идеи научные. СФ и отстоит отдельно от чистой Литературы поэтому. Хотя, конечно, абсолютно "чистая" Литература - это как французская мода: все о ней говорят, как об идеале, а в жизни ее не встретишь, носят все равно "от кутюр". И этол хорошо. Но говорить, что лит-ра в идеях принципиально НУЖДАЕТСЯ, все же считаю преувеличением.
Бук
- Sunday, January 18, 1998 at 08:35:02 (MSK)
Тезка - как-то я не совсем понял, что же вы этим длинным цитированием хотели сказать - что под разными именами номинирован один автор? Или что-то еще? Вывод приложите, пожалуйста.
Бук
- Sunday, January 18, 1998 at 08:23:28 (MSK)
Почитал прозу.

Понравилось:

"И еще чего-нибудь" Алексея Андреева,
"Мардук" Никиты Елисеева.

Неинтересно:

Белопольский, "Перемена мест слагаемых",
Головашкин, "Осень девятнадцатого года"

Слабо:

"Двадцать шесть двадцать шестого" Кононенко
(да, это не "Гносеология" вам, и не "Танго")

Барахло:

"Нелепая смерть любимой девушки"
и "Название в конце" Овчинникова,
"Селянка"

Ничего хорошего: рассказы Козинцева

Вот его же "Сновидения Мира" из большой
прозы - это-таки да.

"МаргаритУ и МастерА" успел посмотреть
еще до "деноминации". Не надо было
названием подбивать на сравнение
с "Мастером и Маргаритой", ибо
нетрудно догадаться, что конкурсный
МиМ проигрывал. Потом, куда ему
было и до конкурсных произведений
Цунского ("Неприличные истории"),
Никитина ("Амнезия"), Шаповалова
("Недремлющий глаз бога Ра"),
Коваленина ("Миниатюры")? А никуда.

"Философские притчи от САМ" активно
не нравятся -- гадость, по-моему.

"Про заек" Воронежского --
весьма неровный сборник: к примеру,
за "В погоне за крабами" просто
хочется убить, зато вот "Сочинение"
какая прелесть... Ну, я не знаю...

Фантастические рассказы Овчинникова,
все-таки, надобно валить. Всего Овчинникова
надо провалить, с костями... Скажем, в "Название в конце"
интерес представляют только две фразы, и обе,
по признанию автора, ему не принадлежат.

Рассказы Юлии Пахоменко, на мой взгляд,
средни. Да, лучше овчинниковского
творчества, но и только. Бледно, бледно.

Перехваленный "Братец Ли" пуст вопиюще,
одна вода. То ли дело "Отец" или
"Привет, брат!" В "Отце" концовка смазана,
а так ничего.

"Песня песней" Воронцова -- говоря
словами Бакатина, муть голубая.

Что-то я как-то галопом по
европам, безаппеляционно и неконкретно.

Поехали конкретнее.

------ Цитата 1. -----------

Я поцеловал ее упругую нежную девичью грудь, и с ее губ сорвался тихий
стон. Она запустила пальцы мне в волосы и прижала к груди мою голову.
Потом ее пальчики забрались под ворот рубашки и начали расстегивать
пуговицы, гладить мои плечи. Вдруг она резким движением соскочила с
моих колен, и начала целовать мою шею и грудь, одновременно
продолжая расстегивать рубашку, и постепенно спускаясь поцелуями все
ниже и ниже. Платье мешало ей и она вынула руки из рукавов превратив
платье в юбку держащуюся только на крутых девичьих бедрах. В окошко
заглянула луна, и я увидел изумительной красоты женскую грудь, словно
отлитую из лунного света, поднимающююся с каждым глубоким вздохом. Я
обхватил ее и посадил верхом к себе на колени, ее грудь напомнила мне
музыкальный инструмент, чутко отзывающийся на каждое мое прикосновение.

-----------------------------

Теперь то же самое, автор другой:

------ Цитата 2. ------------

Вторая дверь по коридору направо. Большая комната, вся чем-то заставлена.
Чем именно - не разглядеть, темнота абсолютна как космос. Стены, судя по
всему, звукоизолированы. Ну, и что дальше?
Олегас начинает издалека: не слишком уверенная попытка нащупать ремень
на ее джинсах. Его руку мягко отстраняют.
Слишком темно. Не подменили бы самочку...
- Да стой ты смирно,- слегка раздраженный голос.
Никогда еще Олегас не стоял так смирно. Даже во время военных сборов.
Даже когда принимал присягу...
В какой-то момент Олегас догадывается, что все разрозненные осколочки
этого дня готовы сложиться в финальную картинку, как в калейдоскопе.
Вот только в какой? Может быть, когда девушка присела перед ним на
корточки? Может быть, когда она неосознанно и слишком громко для этой
беззвучной комнаты сглотнула? А может быть...

Когда вот так... тонкие пальцы сверху вниз... пуговка за пуговкой... все!
Я все забываю. Абсолютно! Назад к девственности майских трав... Вперед к
истокам... Мне снова пятнадцать...
Ой, сорвалось!
Это же не моя реплика! Это все он, Олегас.
Ладно, будем считать - вы ничего не заметили.

...Или даже четырнадцать.
Алчные губы, припадающие к живительному источнику.
Или губительному?
Олегас сильно прогибает спину, закрывает глаза, мучительно борется с
желанием заложить руки за голову. Желание побеждает.

-----------------------------

Или вот,

--------- Цитата 3. ---------

- Кто? - фальшиво зевнув, спросил я.

- Это Гвоздев? Сергей Сергеевич? Скажите, я не ошиблась? - на одном
дыхании произнёс взволнованный женский голос.

- Нет, всё правильно. Чем могу служить?

- Умоляю, только правду: актриса Анастасия Глюк сегодня у Вас ночевала!?

- Впервые слышу... - изумился я.

- Понимаю, Вы скрываете! Ах, какая жалость! Такой благородный человек! Это
катастрофа, просто катастрофа... - слезливо причитала незнакомка.

- Да Вы о чём говорите? Вы кто такая? - среди моих знакомых никогда не
было ни актрис, ни Анастасий, поэтому меня охватило праведное негодование.

- Ах, я просто родная тетя Тоси, но дело не во мне. Её муж Василий поехал
к Вам. У него ружьё! Немедленно уходите! Ему известен Ваш адрес. Он видел
записную книжку Анастасии, а там про Вас всё написано. Он вне себя!

Мое негодование немного поколебалось.

- Послушайте, это же бред! Я не знаю никакой Глюк!

- Он Вам не поверит! Он пьян! Спасайтесь оба, у него двустволка!
В левом стволе картечь, в правом - "жакан"... или нет, простите,
в левом "жакан", а в правом картечь... ах, какой ужас, какой
кошмар... такой достойный человек, джентльмен... - таинственная тётя
не желала слушать никаких оправданий.

Из дальнейших всхлипываний выкристаллизовался околошекспировский сюжет:
рогоносец Василий - лопарь по матери и испанец по отцу, внезапно вернулся
с охоты, поймал белую горячку и решил кровью обидчиков смыть многочисленные
грехи своей легкомысленной жены.

Исследуя блокнот красавицы, он обнаружил там адрес сантехника... .

С большим опозданием до меня дошло, что я был втянут в глупый телефонный
розыгрыш.

Сочинить и реалистично воспроизвести подобную околесицу мог один
единственный знакомый мне имитатор - Вениамин Липский, мой давний
приятель и сокурсник по биофаку, пропавший из поля зрения месяцев
семь назад. Дурацкие шутки и инфантильные выходки составляли
неотъемлемую часть его зрелой жизни.

- Веник, это ты извращаешься? - наконец сообразил я. - А люди говорили,
что ты женился на богатой и уехал к ней в Израиль.

- Инсинуации. Происки злобных антисемитов, - сокрушаясь, разоблачённая
тётя заговорила своим природным мужским голосом.

---------------------------------------------

Теперь то же самое в исполнении другого автора:

------ Цитата 4. ------------------

В тот момент, когда я уже стал проверять наличие всего
необходимого по карманам - ключи, паспорт (на всякий случай),
кошелек (только позавчера получил стипендию) - телефон снова зазвонил.
- Дмитрий? - я этого человека никогда раньше не слышал, - Дмитрий,
нам нужно с Вами поговорить, - собеседник был вежлив, но тверд, - Я
думаю, что Вам нужно подождать немного дома, и мы сможем выслать за
Вами машину.
Мой одногруппник Гриша Вицлебен отличался неуемной страстью ко
всяческим дешевым розыгрышам и приколам. Все его шуточки были какого-то
весьма специфического трупного оттенка. А его своеобразный юмор, какое-то
странное заигрывание с Органами, меня уже очень давно раздражал. В последний
раз он почти что довел до сердечного приступа единственного в нашей
группе еврея, Игорька Блинкина, талантливого, но очень слабого
здоровьем паренька. За эту антисемитскую эскападу, я был готов набить
ему морду, да Гриша почему-то перестал появляться в институте.
- Да пошел ты!! - я аккуратно, даже без злобы, положил трубку на рычаг.

-----------------------------------

Пока все.

Дмитрий Гусев <dmiguse@cs.indiana.edu>
Bloomington, Indiana, U.S.A. - Sunday, January 18, 1998 at 05:50:28 (MSK)
КФШ, прошу прощения, что Вы по моей ошибке представлены как бы автором цитатыты. Я только вошел, и не сразу разобрался в системе.
Vova
- Sunday, January 18, 1998 at 05:00:43 (MSK)
>>К.Ф.Ш.
- Saturday, January 17, 1998 at 19:57:55 (MSK)
---------------------------------------
В ознаменование приближающегося 200-летия со дня рождения А. С.
Пушкина, издательство M.I.P. решило сделать подарок русскоязычной
общественности: предоставить для бесплатного чтения ПОЛНЫЙ текст
Тайных записок 1836 - 1837 годов А. С. Пушкина (http://www.mipco.com).>>

Я вижу Вы в восторге от прочитанного... Этот бред как не читай, автор чувствуется даже без предисловия. То, возможно, и действительно перевод с французского, мало ли у нас такой муры наперевожено. Господин русскоязычный поэт, который скрывает имя автора Тайных Записок своим предисловием, которое должно было вызвать доверие читателя, только раскрывает всю надуманность, высосанность из пальца всей этой истории с
шифровкой. Могу представить историка, упрямо расшифровывающего сексуальное чтиво. Только вот не могу представить Пушкина, потеющего над зашифровкой своих откровений. Вы можете сказать, что кретин был
Пушкин.
- Но не в такой же степени!!!
Ну а стиль там очень даже чувствуется. Только не Пушкина. Автор на своих стихах заработать не в состоянии, а на мировом имени пройдет что угодно.
Типичнейшее жидовское искусство.
Нагадить ненавистной России, еще и денег подзаработать. И царя развратником представить. Ну это ли не стиль?! А сравнение жены с коровой? Да в каком мозгу такие ассоциации родятся? А монаший гарем? Увы, стиль не скроешь.
Кстати, в 36-37 гг. Пушкин предпочитал "расшифровывать" русскую историю, проводя время в закрытом государственном архиве, а не зашифровывая французскую бульварщину. Отчего такое доверие властей к опальному трагисексуальному поэту? Да, оды писал поэт и Николаю 1-му (который бесчестил малолеток) и монархической государственности. Прочти "Молитву" Пушкина (!936 г.), и поймешь, что он еще и Великий пост держал.
Я дальше сцены "раком" не читал, поэтому не могу продолжить подобные примеры.
А может это я дурак? Говорю всем понятные и явные вещи?
Ну тогда я счастлив! Наконец прозрела Россия. И я в ней - последний дурак!

Честь (дурацкую) имею.

Vova
- Sunday, January 18, 1998 at 04:53:45 (MSK)
Идеи-то может и не в сонетах. Но в людях точно. А сонеты люди пишут. А твое неприятие любых идей в литературе, Бук, я не понимаю. Уже давно причем. С тех пор, как ты пришел в этот гестбук. Ну не все же одни красивые слова. Надо же и мысли изредка толкать. Ну, или даже не то, чтобы мысли, а идеи такие, непонятные всякие. Разве нет?
БЕК
- Sunday, January 18, 1998 at 02:55:05 (MSK)
Во, Левкин хорошо написал, это нам в тему - http://www.zhurnal.ru/nepogoda/al_letter.html ... С удовольствием прочел, и, натурально, не мог не подвякнуть, здесь насидемшись...:-)
Бук
- Sunday, January 18, 1998 at 02:06:00 (MSK)
Так а какие в сонетах идеи-то? Нету там идей, Жизнь, Смерть да любовь посередине...:-))) Зачем Литературе идеи???
Бук
- Saturday, January 17, 1998 at 22:45:23 (MSK)
Пардон - сонеты, конечно, явление только Европейской Цивилизации, Азия без них прекрасно обошлась.
Бук - коррекция
- Saturday, January 17, 1998 at 22:05:47 (MSK)
Это сейчас кажется, что пошли дальше. А, на самом деле, может, убежали подальше? А сецчас-то конечно можно. И у Сап-Са-Дэ классно вышло. Но он-то как человек двадцатого века эти сонеты писал, то есть совсем по другим мотивам и совсем другие идеи в них вкладывал.
БЕК
- Saturday, January 17, 1998 at 22:05:37 (MSK)
Ну да, конечно. Конечно вилл файнд away. Только все-таки "Я молю, хоть ненадолго, боль моя - ты побудь со мной..." как бы тут грустный такой смайлик поставить... :_) - cо слезинкой.
БЕК
- Saturday, January 17, 1998 at 22:01:59 (MSK)
А почему завры вымерли - это пока загадка. Сонеты же и рокенролл вовсе не вымерли, а встали на свою полку в стеллаже Библиотеки мировой цивилизации. Вон, даже в Конкурсе венки сонетов висят. Сапсапыч вон тоже балуется на Болоте, весьма так недурственно... Просто шумиха улеглась, все сказали "Окей, можно" и пошли дальше.
Бук
- Saturday, January 17, 1998 at 22:00:34 (MSK)
Нуууу, Бечек, эдак мы дойдем до того, что начнем бояться вырождения музыки, или поэзии, или вообще Языка... Помнишь глупое кино "Jurassic Park"? Единственное, что мне там понравилась: когда они завров травить начали, те вымирать не захотели, а начали мутировать и приспосабливаться к любым ядам. И тогда профессор и говорит, обреченненько так: "Life, говорит, will find a way"... Так что был бы лайф... Будет и кайф:)
Бук
- Saturday, January 17, 1998 at 21:56:17 (MSK)
Бук, никто из КСП лично меня так уж прям не достал. Я, просто мыслю жанрами! Во как! КСП - умерло, рокенролл - умерло, блюз - живо! Столько лет. Сонеты тоже умерли, и динозавры еще :)
БЕК
- Saturday, January 17, 1998 at 21:53:40 (MSK)
Неееет, Ьук. Сонет - это блюз XIX века и других всяких веков!!!
БЕК
- Saturday, January 17, 1998 at 21:50:54 (MSK)
Бук, да не хочется мне ставить блюзы с КСП на одну полку, боже упаси от такого. Однако, именно как противопоставление КСП, блюз может выродиться до того же состояния. А масса слушатаелей в каждом дворе сама приложится - и именно когда перестанут следить за ритмикой, когда начнут пропускать фальш. Когда дадут по жанру сапогом - в нашей стране всегда так. Рокенролл вон хотя бы возьми. Что от него осталось? Найдется много таких, для которых лавры крутого блюзмена будут стоить больше, чем подлинное творчество. Конечно, это будет не Демин. Однако, они блюз дискредитируют, и придется искать новую пещерку, чтобы ее никто не видел и не подозревал о ней.
О чужих проблемках - тут главное по-буддистски на них смотреть. Глядь - а они уже чужие :))

БЕК
- Saturday, January 17, 1998 at 21:49:18 (MSK)
Во! "Блюз - это сонет ХХ века" (Митька Буковский, 1966 - )... А? :-)))
Бук
- Saturday, January 17, 1998 at 21:49:17 (MSK)
Да, БЕК, и еще! Как это тебе у дается писать "о чужих проблемках", если они никогда не были твоими???;-)))) Поделись опытом!:-)
Бук
- Saturday, January 17, 1998 at 21:32:11 (MSK)
БЕК - ну, я смотрю, вас кто-то из КСП достал на личном уровне:-) Да и пускай, вон, с сонетами весь 19-й век все носились как с писаной торбой, хорошие остались, плохие отмерли... Написать хороший блюз непросто. Там нельзя допускать лишних слов, нельзя ни малейшей фальши. Там нужно очень четко чувствовать ритм. Это дааалеко не у всех получается, уверяю Вас. Кроме того, это, скорее антипод КСП, почему Вам так хочется их ставить на одну полку? КСП - движение, сродни социальному. Это, насколько я понимаю, вообще кроме как на советской почве и появиться-то не могло - то, что за кордоном называется "singasongwriter" здесь и рядом не валялся, у "них" и мысли там нет обединяться под какое-то общее течение. Сидит себе человек и делает свое, и сам себе жанр, и сам себе направление. Блюз же всегда делается в одиночку. Одиночество - хрупкая вещь, и даже если в каждом баре по блюзмену, с КСП это никак не пересекается, ибо одиночество более имманентно в человеке, нежели желание встать под какое-то знамя...
Бук
- Saturday, January 17, 1998 at 21:30:53 (MSK)
Ну, не знаю, Бук, как ты, а я все больше о чужих проблемках :) И вообще я не к тому все это. Просто за блюзом еще какая-то элитность осталась. В том смысле, что раз блюз - значит хорошо. Одним словом, Бутусов с Кормильцевым пока за блюзы не взялись. А вот если это модно станет, то инструментарий затаскают, теми же словами да о другом споют, и будет, как в штатах - в каждом баре по блюзмену. КСП, короче.
БЕК
- Saturday, January 17, 1998 at 20:38:31 (MSK)
БЕК - вопрос, который вы поднимаете, касается не блюзов или КСП, а всей Литературы в целом:-) "Если каждый начнет писать о своих мелких проблемках... " Дык вот кажды и пытается! И таксист пытается, и Гете, и мы с вами балуемся, чего греха таить! :-))) No further comments:-)
Бук
- Saturday, January 17, 1998 at 20:26:24 (MSK)
КФШ - не могу не порадоваться за вашу широту души. Мне тоже Райхман не понравилась, но я признаю за такой литературой право на отдельный жанр, и в этом жанре она, конечно, сильна. Что же до Белопольского - то да, это скорее всего случайность, но работа над СЛУЧАЙНО НАЧАВШИМ ПОЛУЧАТЬСЯ текстом и состоит в том, чтобы схватить эту случайность за хвост и сделать из нее, скажем так, замедленную съемку падающей звезды. Где хотя бы зрителю ясно, что это звезда, и она падает, а показ ассоциативных образов в голове автора всвязи с этой звездой, или собственно творчество - это уже другой разговор. В финале же рассказа вообще непонятно, кто что делает, это же безобразие какое-то. И никакими "потоками сознания" это не оправдать. Контакт с читателем утрачен, и на "обратную связь" рассчитывать бесполезно.


КРАНИКу: Да, в догонку к предыдущему, о музыкальности речи: Одна загадка меня терзает, как исключение, подтверждающее правило что ли? - Набоков сам признавался, что музыку не любил. Никакую. Вообще не любил, как явление. А вон сколько текста наворотил. Не люблю я его - а почему, не пойму... Может, как раз из-за этого?

Бук
- Saturday, January 17, 1998 at 20:22:07 (MSK)
А может не стоит делать и блюзов еще одну поэтическую традицию? Зачем нам два КСП? Это ж если все начтнут писать блюзовым языком о своих мелких проблемках, то таких, как Демин или Наумов сметут к чертям!
БЕК
- Saturday, January 17, 1998 at 20:18:25 (MSK)
Уважаемый Краник - мне кажется, я понимаю Вашу мысль, но. Есть условное эмоциональное пространство, где музыкальность накладывается на поэтичность, эти два понятия сливаются воедино. В частности, сонеты хорошо петь, а, скажем, из Маяковского хорошо делать блюзы. Есть понятие эмоциональной ритмики речевого потока, и никуда мы от нее не денемся.


Вот, напрммер, возьмем два варианта одной и той же фразы.


А) После того, как ушел ты - сумерки, где ты, растворившись, остался.

Б) Сумерки, в которых ты растворился, остались и после твоего ухода.


Что вам больше нравится? А почему? Именно потому что ПРОПЕВАЕТСЯ. Очень важно не забывать, что словотворчество вообще зародилось из мычания, из песни, когда и письменности-то не было. Если эту связь игнорировать, многие УМНЫЕ тексты умирают, примеров масса. Поэтому я не согласен с такой постановкой - "чистая" поэзия против поэзии, "запачканной" музыкой. В той же "чистой" поэзии бывают свои банальности, а того же Галича или Вертинского "с лету" воспринимаешь глазами по тексту. А уж если у кого-то не звучит в ушах фламенко от стихов Гарсиа Лорки (скажем, в переводах Гелескула) или не хочется взять в руки гитару при чтении того же Есенина - то мне их искренне жаль. Блюзы же Демина - именно блюзы, очень конкретная ритмика, синкопы, затактовые ходы и т.п. - слишком хорошо знакомые сегодняшнему народонаселению, чтобы попытки "поиграть блюз на бумаге" выглядели формализмом. Демин - прежде всего поэт, и блюз делает перво-наперво именно на бумаге. Разве вы не слышите? "Ииии мммне хОлодно -- (тАааа-да-дАмм!) -- Мне паа-прЕежнему хОлодно -- (тАаа-а-дАммм)" (I'm a Hoochie-Coochie man:-)


Просто мы живем в замечательную эпоху, когда музыку наконец-то можно создавать словами, а не только наоборот, как это было раньше.
И юлюз может быть новым поэтическим жанром... А что?:-))))

Бук
- Saturday, January 17, 1998 at 20:09:06 (MSK)
Ответ Буку:
Рассказ Белопольского тем и интересен, по-моему, что
ТАК НЕ ПИШУТ!
Выглядит, как будто человек никогда в жизни ничего не
писал и не собирается, и в один единственный текст он
вкладывает очень много, практически все что у него есть.
Даже, скорее, оно само туда прорывается каким-то
непонятным образом.
То есть, Бук, я с Вами совершенно согласен, если под
словом "сырой" Вы имеете в виду свойство этого текста
разваливаться на части. Но, кажется, в данном случае это
как раз довольно интересно, так как полностью соответ-
ствует разваливающемуся миру внутри рассказа. Если Вы
вспомните по этому поводу "неровную дорогу", которую
не следует описывать "неровными стихами", то я с этим
совершенно не согласен. Иногда получается (случайно,
скорее всего).
Еще, пожалуй, нужно отметить Инну Райхман, очень сильно;
я, правда, такие вещи не люблю.


К.Ф.Ш.
- Saturday, January 17, 1998 at 19:57:55 (MSK)
В ознаменование приближающегося 200-летия со дня рождения А. С. Пушкина, издательство M.I.P. решило сделать подарок русскоязычной общественности: предоставить для бесплатного чтения ПОЛНЫЙ текст Тайных записок 1836 - 1837 годов А. С. Пушкина (http://www.mipco.com).
Это Р единственная книга, которую в России не осмеливается опубликовать ни один издатель, но о которой не перестают писать в прессе уже 11 лет.
О реакции русскоязычной прессы на Тайные записки читайте в книге Давида Баевского ЗПарапушкинистикаИ, второе дополненное издание которой выходит в этом году.
Между тем, Тайные записки изданы на английском, итальянском, немецком, французском, греческом, голландском, исландском, корейском, испанском и латышском языках.
Китайское издательство Ylin Press, заплатив аванс, тем не менее вынуждено было по требованию правительственной цензуры расторгнуть контракт на издание Тайных записок в 1998 году.
Читайте Тайные Записки на Интернете по адресу: http://www.mipco.com

M.I.P. Company <mp@mipco.com>
Minneapolis, USA - Saturday, January 17, 1998 at 19:25:51 (MSK)
Стихи написанные для музыки. Читал.
Грязные блюзы. Наверное, нужно слушать.

Самодостаточные тексты у Гридина. Читаются без проблем. Без музыки. Скорее всего к этому и нужно стремиться. Скорее. Всего. Очень удивлюсь, если это не авторская песня.

О количестве информации. Должен ли текст песни обладать информативностью подавляющей ее музыкальную составляющую? - Дело вкуса.
Вспоминаю опыты антипоэта П.Мамонова. Ценны ли тексты, оторванные от русского psychedelic? В замешательстве...

Все-таки самый правильный вариант представлять только чистую поэзию.

Краник
- Saturday, January 17, 1998 at 19:14:49 (MSK)
Путям нет счета. Имя им - тщета.
Наощупь, ощущая пустоту,
На оклик из горящего куста,
До встречи на калиновом мосту.


Валерий Корнеев

zelts
- Saturday, January 17, 1998 at 18:30:32 (MSK)
Белопольский - ленивый человек. Подавать настолько сырую заготовку на суд читателей... Конечно, всегда можно принять позу "непонимаемого гения". Но только это не рассках, это черновик рассказа, ИМХО.
Бук
- Saturday, January 17, 1998 at 17:13:52 (MSK)
а мне понравился рассказ Белопольского, и то
не так чтоб через край; а остальные что-то скучновато

К.Ф.Ш.
- Saturday, January 17, 1998 at 16:41:15 (MSK)
Дааа, Масса - попал, как кур в ощип...:-))))
Хе-хе
- Saturday, January 17, 1998 at 13:50:07 (MSK)
Masha-Misha, вот так и зарабатывают порноспам...
хи-хи
- Saturday, January 17, 1998 at 13:49:24 (MSK)
Uvazhaemyj Aleksandr Nikolaevich
Ya rabotayu nad diplomnoj rabotoj po psikhologii
ehkstremal'nykh situacij. Poslednyaya glava
moej raboty posvyashchena gostevoj knige, kotoruyu
Vy nazvali "Matygal'nik". I segodnya ya uznala,
chto Vy ubrali ehtu knigu s Vashego servera!
Kak zhe ya teper' zakonchu diplomnuyu rabotu? Menya
vygonyat iz instituta! Pozhalujsta, pomogite!
Esli Vam netrudno, prishlite mne ehtot fajl, celikom,
po adresu verbit@ihes.fr, s pometkoj: "Dlya Mashi".

Zaranee bladodarna
Vasha davnyaya pochitatel'nica
Masha Govorova.

Masha Govorova <verbit@ihes.fr>
Paris, USSR - Saturday, January 17, 1998 at 12:16:56 (MSK)
А на Ритины выпады я одно хочу сказать: я никогда не начинал первым обсуждение "Братца Ли". Просмотрите гестбуку и убедитесь. Если кому-то понравилось - значит, действительно, неплохая вещь получилась, это со всеми бывает. Чего и Вам желаю. И нечего шум поднимать. А В.Коваленин - это не Д.Коваленин, не надо путать. Д. до В. еще киселять да киселять.
Бук
- Saturday, January 17, 1998 at 03:13:37 (MSK)
БЕКу: Я хотел написать вступительное слов про Демина, но мне отсоветовали, поскольку это действительно немного не соответствует его "жизненному кредо". Еще в студенчестве Саня придумал такое себе определение - "сувер" (от "суверенитет"). Любые дискуссии о самом себе выстебывает тонко и безжалостно. "Сувер - он как бычок в унитазе: и не тонет, и не достанешь". А по жизни он переводчик-японист, как и ваш покорный. Живет во Владивостоке, пишет дальше, да все записаться никак не соберется.
Бук
- Saturday, January 17, 1998 at 03:02:11 (MSK)
Юленька, как это - не упомянуты? После первой же цитаты стоит - А.Денисов:-)
Бук
- Saturday, January 17, 1998 at 02:47:41 (MSK)
Кранику.
Запоздалая реплика.
Все опубликованное и есть тексты песен.
Не знаю хорошо это или плохо.
Я выбросил припевы, речитативы и т. д.,
чтобы сохранить подобие стихотворного размера

Гридин <quandr@cityline.ru>
Москва, Страна - Saturday, January 17, 1998 at 00:54:39 (MSK)
Уважаемые господа!
Я породил матюгальник, я же его и убил. С глубоким прискорбием отмечаю, что мои надежды создать озорную и веселую страницу, наполненную искрометной ненормативной лексикой, не оправдались.

Как выяснилось, чтобы хорошо материться, нужен высокий уровень культуры. Его наши матерщинники, увы, не продемонстрировали.

Думайте обо мне, что хотите, но мне стыдно за ту грязь, которая неожиданно для меня полилась через Матюгальник.

Впредь из гостевой книги конкурса будут тщательно вычищаться не только матерные выражения, но и оскорбительные личные выпады, даже выполненные цензурно.

Желающие продолжить грязно матюгаться могут сделать это в ином месте.

Вебмасса
- Saturday, January 17, 1998 at 00:03:00 (MSK)
Бук, поэма о Владивостоке просто-таки берет за душу, а стихи хочется перечитывать еще и еще. Жаль только, что не упомянуто, чьи именно стихи цитировались и где их можно еще почитать!
Юля П.
- Friday, January 16, 1998 at 23:24:44 (MSK)
Как-то Леху звал к барьеру старый граф --
Заголовок отстрелил и парагрАф...

Бук Во Ед
- Friday, January 16, 1998 at 23:19:35 (MSK)
Леха - на выход!
Граф Кентский
- Friday, January 16, 1998 at 22:50:19 (MSK)
Леха, что касается Арт-Тенеты, то я полностью за нее и за ее рекламу. И я согласен, что с потерей МиМа Арт-Тенета если и обеднеет, то ненамного: там много других высококлассных произведений и талантливых авторов. Те же Коваленин и Сап-Са-Дэ. Твои стихи тоже на уровне. Речь тут идет не о том. Хотя, должна была бы идти о том, но не пошла. Вернее, пошла, но приобрела уродливые формы... Извините, я для длительных дискуссий не приспособлен... Пойду поработаю.
Алексрома
- Friday, January 16, 1998 at 22:22:39 (MSK)
Опечатка: "Колпаков". Извини, Валера :) Кстати, если ты это читаешь: то, что ты поместил у себя эту "Риту", было классным рекламным ходом для АРТ-ТЕНЕТ :)) А то, что это было из-за какого-то "МиМ", забудется через месяц.
Отличная идея, спасибо :)

L e x a
- Friday, January 16, 1998 at 21:52:37 (MSK)
САМ:

1) Произведение МиМ было удалено по просьбе авторов. Вариант: оно могло быть удалено по желанию передумавшего номинатора А.Андреева.

2) Дискуссия в этой к книге не имеет никакого отношения к номинации и другим манипуляциям с произведениями. Решение о номинации и деноминации номинатор А.Андреев принимает самостоятельно (учитывая, однако, просьбы авторов) и ни перед кем отчитываться не обязан.

3) Дальнейшая дискуссия на эту тему бессмысленна, и попытки вести ее здесь будут пресекаться. Хотите шума и разборок - читайте Положение, жалуйтесь на его неисполнение в Оргкомитет (Житинский, Делицын, Копаков, Горный, Андреев, Гусев), обращайтесь в бюро по сексуальным реформам или в ООН. Но данная Гостевая Книга - не для этих разборок.

4) Я также призываю окружающих не вступать в бессмысленную полемику с САМом. Он - паразит, который тратит ВАШЕ время.

L e x a
- Friday, January 16, 1998 at 21:37:46 (MSK)
Меня поразил некий аспект. В гостевой каждый пишет под любым
псевдонимом. Я не отказываюсь от слов ника САМ, ибо в них есть доля разума,
но раскиньте мозгами: за разговоры в гостевой книге
было выкинуто с конкурся произведение. Это что Сталинская премия?
Далее: обвинения, что писали на куличках повествование мы с
Алексромой, но неужели, если бы мы его писали, я бы давал
на него линк в ненавистной книге? Я что не знаю, что Прикол
популярнее Тенет в 100 раз? Одумайтесь о други!

CAM
- Friday, January 16, 1998 at 21:20:10 (MSK)
Господа хорошие, что же за ненависть бродит в ваших рядах
борцов за чистоту русского языка? Я вот АлексРому поддержал из
общеидеологических соображений, просто налетели на человека,
а хороший или плохой роман МиМ, пусть решает жюри. Теперь вот
виртуальная Рита с Куличков пошутила над этой ГестБукой
(то Бука, Бука - русский царь!)... Неплохо пошутила, во всяком
случае с гораздо большим тактом, чем большинство высказавшихся здесь,
а тем более - в матюгальнике. Кстати, я не ханжа, но если этот матюгальник
останется где-нибудь в истории литературных конкурсов на Интернете, популярности
этому мероприятию он не прибавит. Из всех вдруг какая-то гадость полезла...

Словом, советую всем письмо Риты в Куличках почитать. Может быть оно поможет
пробуждению столь всем нам необходимого чувства юмора.

Кстати, Коваленин действительно очень неплохо пишет, многое из его работ я прочел
с большим удовольствием. Что, впрочем, не означает, что это дает ему право
на безапелляционность и резкость по отношению к кому-либо.

Гость
- Friday, January 16, 1998 at 21:11:53 (MSK)
Я не говорю, что МиМ - это верх совершенства. Но пока он нравится хоть одному человеку, я считаю, что он имеет право на существование. А таких людей по крайней мере несколько, если судить не по этой гостевой книге, а по другой http://www.ezhe.com/MiM/gbook/
Тем более, я не позволю оскорблять это произведение, каким бы оно ни было, поскольку тем самым наносится оскорбление людям, которые его полюбили
Если хотите критиковать - критикуйте. Но критики здесь не было, был наезд на авторов

Алексрома
- Friday, January 16, 1998 at 20:44:44 (MSK)
Леха: спасибо, я все поняла.

Zelts: Хамить в ответ на естественный вопрос было совершенно не обязательно. И это видно на примере ответа Лехи.

Лиза
- Friday, January 16, 1998 at 20:34:41 (MSK)
Лиза, Zelts совершенно прав. По правилам Конкурса, произведение должно быть номинировано одним из номинаторов. Просьба "удалить твое (мое - Lexa) имя из рекомендателей" авоматически означает удаление самого произведения из списка, потому что никто больше это произведение пока не рекомендовал (и как мне кажется, никто и не собирается). Хотя авторы имеют право предложить его на рассмотрение другим номинаторам - может, кому-то и понравится.

Кстати, после выступления "Псевдо-Риты" вы можете решить, что Zelts - это "другой ник Лехи", но увы: это совершенно иной человек, хорошо известный в сетературных кругах, и при необходимости это можно доказать. Да и вся эта кампания шума вокруг "МиМ" создается САМом искусственно, так что рекомендую не покупаться на все эти крики об "униженных и оскорбленных".

Надеюсь также, что Саша Ромаданов не будет участвовать в этой глупости, а лучше предложит на конкурс что-нибудь стоящее, по уровню не ниже чем "Оживи Покойника" или "Звезды над нами".

Что же касается "прославления Братца Ли товарищем Сталиным", то это делал человек, желавший поиздеваться над Буком, а не наоборот. И это было понятно любому ежу. Кроме, конечно, САМа.

L e x a
- Friday, January 16, 1998 at 20:10:53 (MSK)
Алексрома, САМ: хорош оправдываться. Вы вели себя навязчиво некрасиво и неуважительно к аудитории, в особенности САМ. И Леха указал Вам именно на это. Успокойтесь, ребята, никто к вам ненависти не испытывает, я б сказал все вас очень даже любят. Однако вместо того, чтобы признать свою неправоту, вы раздули из этого скандал, и кажется, именно в этом и заключалась ваша цель. Что ж, братушки, МиМ обрел всеРУНЕТовскую известность, но говном от этого быть не перестал...
zelts
- Friday, January 16, 1998 at 20:06:57 (MSK)
Для тех, кто не понял, почему убрали "Маргариту и Мастера": после того, как Леха искусно почистил книгу, может создаться впечатление, что это было сделано исключительно по просьбе авторов. Но это не так. Мы попросили об этом после того, как Леха пригрозил, что если мы не уйдем из гостевой книги, он отзовет свою рекомендацию МиМа.
Алексрома
- Friday, January 16, 1998 at 19:54:54 (MSK)
Лиза: ну вот, предположим, сняли имя с МиМа, а поставить-то чье, Ваше?
zelts
- Friday, January 16, 1998 at 19:46:10 (MSK)
А почему МиМ сняли? Если я ничего не путаю, САМ просил: "Леха, нельзя ли убрать все мои высказывания в книге и твое имя с рекомендателя". Имя, а не само произведение, как бы кто к нему не относился.

Пай Пиванович: а слабо предположить, что это реальный человек писал, причем женского пола?:) Хотя насчет хрупкости САМ загнул, конечно:))))

Лиза
- Friday, January 16, 1998 at 19:43:45 (MSK)
МиМа убрали из Тенет по идеологическим соображениям, приятно ощущать себя Пелевиным.
Пай Пиванович Пухин: поцелуйте меня в задницу!

CAM
- Friday, January 16, 1998 at 19:02:39 (MSK)
Бук, а Демин - он вообще здравствует? Чем сейчас занимается, а то он сам тут не появляется... В общем, расскажи про него, пожалуйста
БЕК
- Friday, January 16, 1998 at 18:25:47 (MSK)
САМому: помилуй, милый, опять ты здесь! Вставили тебе тампон - ну так иди и жди, пока он примет форму тела! Нет, он будет тут окольными путями выпячиваться. Да ты даже фразу про "хрупкую девушку" нагло украл, и все знают, у кого.

А "девушка" эта, плод Вашей с Алексромой растекшейся желчи, действительно будет хороша, если оторвать ей четыре яйца, да язык немного вправить - разводным ключом.

Пай Пиванович Пухин
- Friday, January 16, 1998 at 17:09:32 (MSK)
Грузовиками давить таких хрупких... по обвинению в творческой импотенции. Вот человеку заняться нечем, я валяюсь...
Простой
- Friday, January 16, 1998 at 16:42:33 (MSK)
Братья по разуму! Тут у Вас скукота наметилась, так почитайте как хрупкая девушка видит данную гостевую книжечку.
http://kulichki.rambler.ru/prikol/printer/kultur/kultur1.html

CAM
- Friday, January 16, 1998 at 16:26:13 (MSK)
Кранику: песни, кроме Демина, пишут Андреев, Сап-Са-Дэ и Корман. Из тех, кого я тут знаю.

Но представленные здесь тексты именно этих товарищей - не песенные, а именно стихотворные
(вроде как автономности в них больше).

L e x a
- Friday, January 16, 1998 at 13:28:30 (MSK)
Сегаль очень похож на настоящего писателя. Что же будет, когда он проснется и начнет пробуждать наше сознание?
попутчик
- Friday, January 16, 1998 at 09:38:22 (MSK)
Краник:

>Слушаюсь совета. Читаю Гридина, Кролек, Денисова. Нравится вторая.
>Меньше серых слов на таком же фоне!

У Вас неправильно сконфигурирован браузер. В моем Нетскейпе так:
Гридин -- черные слова, белый фон, Кролек -- черные слова,
серый фон, Денисов -- черные слова (в содержании -- красные),
снова белый фон.

Дмитрий Гусев <dmiguse@cs.indiana.edu>
Bloomington, IN, U.S.A. - Friday, January 16, 1998 at 04:09:04 (MSK)
Бук, дружище. Посети http://www.nagual.pp.ru/~ache/datsuk.html
Тебе понравится

БЕК
- Thursday, January 15, 1998 at 22:44:37 (MSK)
Многоуважаемый Сергей Д. пользуется электронным переводчиком? Но с какого? Никак не могу понять...

Краник: Александр Демин с его "Грязными Блюзами" - это и есть блюзы. Песни такие. Жалостливые. Он их поет. Ртом.


Бук
- Thursday, January 15, 1998 at 22:39:27 (MSK)
Лехе: Спасибо за e-mail Пеледова.

Слушаюсь совета. Читаю Гридина, Кролек, Денисова. Нравится вторая.
Меньше серых слов на таком же фоне!

Скажите, а хоть кто-нибудь из представленных писал ли стихи для музыки, тексты песен?
Намного веселее. Уверяю. Могу меняться. Неопытностью. Дам советы. Возьму их же.

Краник
- Thursday, January 15, 1998 at 19:06:14 (MSK)
В эпоху нового мышления и духовного пробуждения, когда читателю нужны глубокие мысли освобождения его сознания, явились подстать произведения Сегаля "Освобождение беллетриста Р" и "Охотники до любви". Эти труды писателя принесли большую радость своим незаурядным изложением повествования, которые захватывают читателя с первой страницы до последней.
Но в тоже время чувствуется то, что писатель не использует на полную мощь свои потенциальные возможности. И хочется надеется, что Сегаль будет продолжать творчество в этом направлении - пробуждение сознания.
Приближается новая эра человечества и нам всем нужно встретить ее с пробужденным духом!
И так, дело за Вами, Сегаль!

Лида Александрова
- Thursday, January 15, 1998 at 18:44:25 (MSK)
Я тоже думал, что Алексей Валерьевич Андреев и Л е х а - одно лицо, но Антон Борисович Носик мне рассказал правду. Они - разные люди, но часто меняются местами и имеют один электронный адрес. А на самом деле Л е х а - просто злой младший брат хорошего поэта Алексея Валерьевича. Отсюда и все недоразумения.
ВВШ
- Thursday, January 15, 1998 at 17:28:41 (MSK)
А что, Андреев не так плох, даже недурен! Но это не лимерики.
Как это у классиков, в "Республике ШКИД": "Алексею Пантелееву. Присланные вами частушки на самом деле не частушки, а стишки вашего собственного сочинения. Не пойдет."
Итак, это не лимерики, но не так плохо. Лехарики? Ну-ну.

Задачка, кстати для доктора Ватсона? Кто этот Андреев, не Леха ли?

Любитель лимериков
- Thursday, January 15, 1998 at 16:28:12 (MSK)
Бук! Мой адрес уже был ниже!
Ира К <irra@usa.net>
- Thursday, January 15, 1998 at 11:50:53 (MSK)
Ира - тогда напишите свои имэйл и мы объяснимся. Рядом своих высказываний вы мне напомнили кое-кого, кому бы я набил морду, но, возможно, я заблуждаюсь, и это чистое совпадение. Жду связи.
Бук <mitreich@po.palf.co.jp>
- Thursday, January 15, 1998 at 11:30:04 (MSK)
Угадайте как будет уменьшительно-ласкательно от Ева ?
Василий
- Thursday, January 15, 1998 at 11:23:02 (MSK)
Бук, странно мне очень! Все что я писала - существует и ничего не вырезано, вы явно меня с кем то перепутали!
Вам, определенно, свойственны преувеличения.

Ира К
- Thursday, January 15, 1998 at 11:14:25 (MSK)
Сегалю - ответить мне все-таки придется, ибо дело тут не только в Вас. Пока Вас тут не было, Ира К. напорол(а?) тут такого, что хозяева повырезали его(-е) к чертовой матери. Вы же застали только отголоски. Забирайте обратно вашу пощечину, зачем она мне...

О ЮМОРЕ: Насчет лимериков - из трех предложенных номинаций сам Ратнер лучше предлагаемых им остальных. Смешнее и форма строже. И разнообразнее по содержанию. Хорошо. У андреевских же лимериков есть еще и намеренный отход от традиции - в поиск чего-то нового, это еще забавнее. Если, конечно, помнишь традиции...

Вообще же по разделу - если спросить меня, где я просто смеялся, - это "Как воспитывать родителей" (хотя я бы слегка отжал) и Норвежский Лесной со "Страстями" (которые уже год висели везде, просто приятно было наткнуться опять). У остальных же - либо слишком надуманно, перекручена форма, либо - слишком привязано к темам Сети или другим авторам типа БГ. Отражение отражений -- улыбка не получается. Андреев местами мил, но видно, что половина из этого писалось с другими целями, а вовсе не для того, чтобы рассмешить.

Бук
- Thursday, January 15, 1998 at 10:20:13 (MSK)
Алло, Василий!
Спасибо, что надоумили прочесть "Дядя Изя и все..."
Пьеса любопытная, интересная композиция, и
замах на полновесный рубль. Удар, к сожалению,
получился на пятачок, и вот почему:
Попробуйте почитать вслух. Яхык тут же запнется
на всевозможных 'а скажи, Изя', судмедэкспертизах
(Это под пиво-то)и вводных словах. Так не говорят
ни люди, ни персоонажи, ни маски.
А вооще-то, я бы с удовольствием посмоирела эту
пьесу из какого-нибудь ряда партера, если только
режисеру удастся отвлечь моё внимание от диалогов,
а еще лучше заставит автора переписать реплики.
Правда что тогда останется от грандиозного
замысла, сказать трудно.

Vesta <fainag@hotmail.com>
- Thursday, January 15, 1998 at 09:11:20 (MSK)
Сегалю на заметку: Ира К. - оборотень. Точка.
Бук
- Thursday, January 15, 1998 at 08:48:40 (MSK)
Буковскому даю виртуальную пощечину.
Дважды выйти в матюгальник, чтобы посильнее оскорбить читательницу давшую Вам критический отзыв!
А какие у Вас основания считать, что Ира К. здесь уже была под другим ником?
Вопрос мой чисто риторический. Не надо мне отвечать, Буковский. После того, что я прочитал здесь сегодня, я не намерен с Вами полемизировать.

Сегаль
- Thursday, January 15, 1998 at 05:58:26 (MSK)
Lexa:

>>> (такое уже было в прошлых ТЕНЕТАХ -
>>> номинировали одно, к жюри пошло другое).
>
>> А можно об этом поподробнее?
>
>Спросите Дмитрия Манина, он приводил примеры, когда
>обсуждался этот вопрос. Я в прошлогодних ТЕНЕТАХ не
>работал, потому от себя ничего добавить не могу.

Пример: Манин номинировал стихи Вербицкого,
и в конкурсном списке появился линк на соответствующую
страницу. Ну-с, Вербицкий же не перестал эту
страницу менять только оттого, что мы на
нее ссылку поставили. Что-то похожее, если
не ошибаюсь, случилось и с конкурсными страницами
Ромы Воронежского и Юли Фридман.

Почему это не привело к дисквалификации участников?
Да потому что виноваты были не столько они,
сколько организаторы (Делицын, я, тогдашний оргкомитет).
Участников, сколько я понимаю, даже не пытались
уговорить не модифицировать конкурсные страницы.
Когда я узнал о проколе, помнится, жюри уже
начало голосовать.

Теперь же произведения оперативно скачиваются
на сервер АРТ-ТЕНЕТ, чтобы уменьшить вероятность
таких ситуаций. Те, кому эта процедура не нравится,
всегда вправе отказаться от участия в конкурсе.

Дмитрий Гусев <dmiguse@cs.indiana.edu>
Bloomington, Indiana, U.S.A. - Thursday, January 15, 1998 at 03:53:22 (MSK)
Краник:

>Каждый день перечитываю поэзию - скука жуткая (правда есть исключения).

Из свежевыдвинутых стихов рекомендую Гридина, Кролек и Денисова.
А Смолину и Джейн, скажем так, не особенно рекомендую. Это я так,
мимолетом...

Дмитрий Гусев <dmiguse@cs.indiana.edu>
Bloomington, Indiana, U.S.A. - Thursday, January 15, 1998 at 03:23:55 (MSK)
Бук, ваш рассказ о Владивостоке и владивостокских поэтах мне понравился. Не стесняйтесь, в наших Парижах такому не учат.
Образование, полученное в наших Парижах, сгодится скорее для другой забавной книги (М). Думается мне, что и там появятся свои герои. Типа Тита Лукреция Кагги-Карра.:-)

Гранье де Касаньяк
- Wednesday, January 14, 1998 at 23:52:40 (MSK)
Кранику: e-mail Пеледова - ivan@parascript.com
L e x a
- Wednesday, January 14, 1998 at 23:06:48 (MSK)
Чертовски хорош И.Пеледов. Человек без MAIL.

кролики с глазами пьяниц
в роще ночной таятся

сжевали бухарина с феликсом
когда-то они

Нового ничего нет. И не надо. Зато весело. Как японцу на Лубянке. Коротко и про кролика. А ведь у него такая беда с ушами (у кролика). А для Пеледова и ушей не нужно. Почитайте в метро, где шумно.

Или:

юрюзань для кролика
данхилл для кролика
достоевский для кролика
панасоник для кролика
палестрина для кролика
мулинекс для кролика
маяк для кролика
линда для кролика
томатный соус для кролика

Опять про кролика. И опять радостно. У него будет много интересного (у кролика). А в "Стихотворениях и поэмах" - хотелось бы, но не будет. Или будет? Да нет! Уже есть. Степной профи. Читать интересно. Спокойно. Крестовой можно скучные строчки простить за хайку о щетках.
Но люблю животных. И снова:

бабочка летает? летает
человек пожрать любит? любит
свинья грязь найдет? найдет
мефистофель икает? икает

И я икаю от некоторых. Сначала зеваю, потом икаю.
А в "Юморе" ничего лучше мелочи в джинсах не нашел. Сразу видна польза деноминации.

Не претендую и т.д и т.д.

Краник
- Wednesday, January 14, 1998 at 21:14:49 (MSK)
Блин, народы, я не знал, что уже редактор строк стоит!!!!
Бук - SORRY!!!
- Wednesday, January 14, 1998 at 20:41:40 (MSK)
Все это -- музыка,

когда ее слышишь.

Есть еще трамваи

для откровений.

Смешная горка грязной посуды.

Широкое море, туман над морем.





(А.Денисов)



В этом городе очень свое настроение. Ничем его не описать, в воздухе висит, а здесь - в стихах между строк. По
духу это мне всегда напоминало какой-то черный протуберанец дикой, но очень холодной страсти
встретившихся случайно людей, которые любят друг друга с открытыми глазами и с обреченным
исступлением, ведь ВСЕ можно только здесь и сейчас, и твой поезд - в 6:30 утра... Или людей, которые годами
могут делить на двоих одиночество, не влезая друг в друга. Без вопросов, без рифмы, без звука. "Расходимся по
одному".



Вот ты и "Родопи" купил.

А то все "Опал" покупал.




Будет снег -- на снег поглядим.

Будет что еще посмотреть-полюбить.




Вот уже и тебе хорошо.

А то все хотелось чего.




За окном подкрался снежок:

может, тебе надо чего?




Если и убьют -- не тебя.

Если будешь жить, то не ты.




Снег тебе -- и тот за окном.

Голос мой -- и тот не тебе.






Денисов, Демин, Фаина, почти все номинации Макса Немцова (казалось бы, "всего лишь" переводы!) - это
город, европейцами на зуб недораспробованный и недопонятый, город со своей дикой, неофициозной,
полублатной-полупофигистской историей, варившейся век напролет "при частоте расстрелов один к двум", -
историей, о которой даже сейчас китайцы, ни японцы, ни русские не могут написать чего-либо связного -
слишком у всех рыльце в пушку, чтоб понять, кто был все-таки прав; со своими "ой, не финскими" заливами,
где островки до сих пор напичканы подземным железом массового уничтожения, с расстрелянными
католическими храмами, где Советы хранили зерно, город с так никогда и не найденной могилой
Мандельштама и 40-градусными настойками из элеутерококка, снимающими любой бодун и алкозависимость,
с ошметками потомков интеллигенции 60-х, расползшимися по мансардам старого города вместе со своими
ундервудами, фотостудями, холстами и грязными блюзами... Нет, Денисов не живет на чердаке Миллионки, он
просто надышался чем-то таким с детства - и отравился, дай Бог, на всю жизнь.



рыли норы... карма, Саша, карма...

Саше страшно: Саши больше нет;

из колоды выпала, как карта,

закатилась, как под шифоньер...

мама ела мясо... мыло... раму...

страшно снятся сашины шары:

сунул было руку в руку крабу --

краб за мясо Сашу из норы...



мило в море... глиссеры и яхты...

море больше: рыбы не рабы...

в горьких водах... бухты и барахты..
.
паром ходим... медный рёв трубы...

красный рот зари... твоя подушка...

пахнет волосами... пуп земли...

что есть а подумаешь подмышка...

моря рёв уже в твоей крови...




Это город большого надрыва в повседневности - и, контрастом - очень нервной манеры шутить. Город
взорванных традиций, город нервов наизготовку, город женщин, которые одеваются даже в магазин за
картошкой как на последний бой, словно бы говоря - "вот во всем этом меня и похоронИте"; город, наивный до
идиотизма, и сам же себя стебающий, рефлексирующий на свое отражение в зеркале и комплексующий же от
себя такого вплоть до матершинных признаний в любви...




По ночам не спал, смотрел телевизор.

Глупости какие, ба бу бы ему,

то-то бы был бал, как в кино из жизни.

Глупости какие, рассказать кому...



Снился сон ему: какие-то люди --

да еще и на людях -- украли штаны.

Что ему, бесштанному, "любит-не любит" --

в голове ворона с клювом вороным.



Это город тихой ненависти к разжиревшей столице, вечному дождю и китайской саранче-иммигрантам,
харкающей соплями в трамваях, как у себя дома в Хунчуне; город без правил дорожного движения для своих
70% автомобилей с самурайским рулем; с этим постоянным надрывом в душе из-за годами отключаемых
холодной воды и света, с казино "Asshole" (Ассоль) и рестораном корейских блюд "Сакура"; город
Непреходящего Абсурда как необходимого условия для выживания души, и Отстраненности как единственно
работающей энергии, которой подзаряжаешься, просто шатаясь под мелким дождем ...



В пору, когда у муравьев отрастают крылышки,

в самом начале осени, времени года грустного,

как-то всего невесомей печаль, что и трогать не хочется.

Так и хожу с ней по улицам, будто бы с птичкой на палочке.


Ладно, допустим, сегодня на нашем небе ни облачка,

дети играют в футбол на площадке, для игр предназначенной,

девочка ходит кругами с огромной собакой лохматою,

смотрит собака недобро, молчит, потому что в наморднике.



Пусть ее, дальше пойдем, печаль ты моя, как стеклышко.

Солнышко смотрит в сторону -- это сентябрь, солнышко.

Вон, посмотри, умывается дура кошка бездомная.

Мы к тебе в гости, да, мы к тебе в гости, кошечка.



"Просто банальность", "красивенькость" здесь не уже приживается: все попытки создать что-либо либо
моментально скатываются либо в кабацкий китч -- либо убивают всем зарядом шрапнели в одну точку и
наповал; и к живому слову - как ультматум: или матом -- или не трынди... Не буду врать, настоящих немного,
но когда есть - то такие, какими вряд ли получились бы где-либо еще. Нетрындящие.



Сидят двое

на берегу моря,

думают о речке.

Смешные люди.



Вода не течет,

обиды не в счет.

Все для человека

со спокойной совестью

.

Мокрый песок,

теплый висок

да твердые камешки
.
Слушай, что скажу.



Две собачки на мосту,

и у каждой по хвосту.

Не печалься, милая,

я кораблик сделаю.




Его очень тяжело любить, Владивосток - его неутность, его моряцко-кабацкий бедлам, его спившихся доцентов
наук, торгующих подержанными автомобилями, его джиоконд, матерящихся как стеведоры, и медсестер,
занимающихся каратэ... Его извечное нежелание пойти куда-то в одну сторону и сделать хоть чуть чуть хорошо.
И живущих в нем моих бесконечно одиноких друзей... Странно: никогда не хотел бы опять жить там долго - и
всегда хочу вернуться еще и еще. К людям, которые там получаются... Макс, прости - я знаю, ты и это сочтешь
за елей. Суровый ты наш. Молчаливый, как твоя Лавка Языков. Как и весь твой город-вокзал. С его ветром,
одиноко шелестящим в твоих ушах, куда бы потом ни уехал.



Бросить, как мячик об стену, и не удивляться,

если отскочит, как в лоб, или прилипнет, как жизнь.

Это бывает во сне, это со мной и случилось:

может быть, сам написал, может быть, вычитал где.



-------------



Бегал по городу,

заглядывал в лица:

искал пристроить душу куда.



Вот собственно и всё:

тут -- сухая веточка, теплая лампочка...

Хочется и -- нечего, и не было никогда.


Бук - пардон, в Парижах не обучамшись...
- Wednesday, January 14, 1998 at 20:36:48 (MSK)
Кто-то уже восторгался гениальной идеей совмещения в одной номинации прозы и поэзии. Как же сравнивать? Или я глуп?
Краник
- Wednesday, January 14, 1998 at 20:06:41 (MSK)
Действительно, лучше обсуждать юмор. Каждый день перечитываю поэзию - скука жуткая (правда есть исключения). Малая проза веселее.
Краник
- Wednesday, January 14, 1998 at 19:22:39 (MSK)
ReLoad - пробовали. Не помогает. А жаль.
Джон
- Wednesday, January 14, 1998 at 18:06:23 (MSK)
Джон, у нас тут все читается до 44. RELOAD пробовали? :)
L e x a
- Wednesday, January 14, 1998 at 17:39:24 (MSK)
Lexa: Что-то со стихами не то.
Видно только до 35-го, и на этом все. Странно.

Джон
- Wednesday, January 14, 1998 at 17:07:30 (MSK)
Ах, Леха, как Вы грубы! И как далеки от изящной словесности!

С Вами еще хуже, чем без Вас.

Бук Во Ед
- Wednesday, January 14, 1998 at 17:06:34 (MSK)
Теперь и тебе, Буквоеб, китайское предупреждение. Твои творения к теме ЭТОЙ книги не относятся, так что кочуй в Матягальник, пока не поздно (дружеский такой совет).
L e x a
- Wednesday, January 14, 1998 at 16:53:45 (MSK)
Ах, Леха, Леха, Леха!
Нам без тебя так плохо,
И в книге суматоха,
И в жизни все не так!

Приди же, о начальник,
Начисти всем паяльник,
А то и матюгальник
Похож стал на бардак!

Бук Во Ед
- Wednesday, January 14, 1998 at 16:35:29 (MSK)
А где здесь остановка
Ближайшего баБтиста?
Наверно, Леха свистом
Их подзывает ловко?

Бук Во Ед
- Wednesday, January 14, 1998 at 16:30:22 (MSK)
Буквоеду - очень сильные стихи у тебя, чувствуется мозолистая рука. Только с фактами погорячился - "Добрую весть" раздают бабтисты на остановках, сходи да возьми. А новостей - еще четыре в "Поэзии" и чуть больше в "Юморе".
L e x a
- Wednesday, January 14, 1998 at 15:56:31 (MSK)
Открылась мне книга почетных гостей,
В ней нет ни почета, ни добрых вестей,
Одна только глупость, одна только заумь -
А что, интереснее нет новостей?

Бук Во Ед
- Wednesday, January 14, 1998 at 15:27:04 (MSK)
Шашлык из овечки
Едят человечки...

Бук Во Ед
- Wednesday, January 14, 1998 at 15:23:55 (MSK)
Бук, мне перевод БЛ понравился больше, чем оригинал.
Но, увы, в переводе уже чувствуется не ваш стиль, а стиль преводчика, который слегка подкорректировал ваш рассказ.
И теперь, если его с английского перевести на русский, то 3-е место на конкурсе можно смело присуждать.
Пошла я, Бук, валерьянку принимать на случай, если загляну сюда через полчаса.

Ира К
- Wednesday, January 14, 1998 at 15:20:44 (MSK)
Старый Ник берег свой бук,
Почитать давал из рук;

Старый Бук берег свой ник,
Самозванцев видел вмиг.

;-)

Бук Во Ед
- Wednesday, January 14, 1998 at 15:19:44 (MSK)
Vol.2 означает том 2 (комментарий для умеющих читать только с экрана)
Бук (Vol.2)
- Wednesday, January 14, 1998 at 15:11:09 (MSK)
А что это еще за Бук (Vol.2)?
Но лимерики, действительно, есть. И смешнее Матюгальника.

Бук (Vol.3)
- Wednesday, January 14, 1998 at 15:08:30 (MSK)
Я ща кому-то начислю за Волов-2, хамелеон электрифицированный... И будет шашлык из овечки Долли с привкусом человечинки!
Бук бережет ник смолоду
- Wednesday, January 14, 1998 at 15:07:45 (MSK)
Братья! А и впрямь! Пообсуждаем лучше юмор! Там полно новых свежих конкретных лимериков! А Братцы Ли пусть идут к братцам кроликам!
Бук (Vol.2)
- Wednesday, January 14, 1998 at 14:49:17 (MSK)
Леха - да иди ты к черту, делать больше нечего... Просто эта Ира пытается Бука на понт взять, а это бесполезно, по крайней мере, с "Б.Л."


Ирочка, смените пластинку, давайте пообсуждаем отдел Юмора, его еще никто ни разу не обсуждал.

Бук
- Wednesday, January 14, 1998 at 13:51:28 (MSK)
Ну, теперь Бук будет неделю оправдываться...
От САМа, что ли, заразился? Watch OUT, man :)

L e x a
- Wednesday, January 14, 1998 at 13:40:43 (MSK)
Бук, ну пропишите мне любое лекарство, которое заставит меня восторгаться от "Братца Ли"!
Ира К
- Wednesday, January 14, 1998 at 13:37:36 (MSK)
Бук, даже в любви к себе должно быть чувство меры.
Ира К
- Wednesday, January 14, 1998 at 13:33:49 (MSK)
Ире советую перечитать "иллюзии" Баха, ту главу, где вапмир подходит к вам и умоляет вас дать ему немножечко вашей крови, а то он умрет... Очень хорошая глава, сразу все ставит на свои места в голове.
Бук
- Wednesday, January 14, 1998 at 13:14:54 (MSK)
Человек, не любящий себя, никогда не создаст ничего путнего. Главное - любить себя честно, и требовать с себя больше чем с других... Это элементарно, Ира. Это даже неинтересно рассказывать.
Бук
- Wednesday, January 14, 1998 at 13:09:41 (MSK)
А разве у смысла бывает конец?
Бук
- Wednesday, January 14, 1998 at 13:07:52 (MSK)
Бук, вы очень себя любите!
Ира К
- Wednesday, January 14, 1998 at 13:07:12 (MSK)
Бук, зайду как-нибудь. Но это была моя точка зрения, как переводчика.
Интересно, Братец Ли понял до конца смысл написанного?

Ира К
- Wednesday, January 14, 1998 at 13:01:46 (MSK)
"Освобождение беллетриста" Сегаля
Интересное произведение. Чувствуется "твердая рука" и красивый стиль автора.
Мне очень понравилась жизненная философия героя, думаю, что любой читатель, сможет назвать ее "своей". Вот "Освобождение.." может быть переведен на любой язык!
Уверена, что у Сегаля большие литературные возможности, пока еще не реализованные до конца.


Ира К <irra@usa.net>
- Wednesday, January 14, 1998 at 12:57:51 (MSK)
Дорогая Ира! Приглашаю Вас на английскую версию "Братца Ли". Перевод был сделан в подарок ко дню рождения братца Ли. По прочтении он долго молчал и курил, а потом спросил меня, как я думаю, что он должен делать со своей жизнью...:-)

http://www.vladivostok.com/Speaking_In_Tongues/LEE.HTM

Бук
- Wednesday, January 14, 1998 at 12:54:46 (MSK)
Бабушке:

> (такое уже было в прошлых ТЕНЕТАХ -
> номинировали одно, к жюри пошло другое).

> А можно об этом поподробнее?

Спросите Дмитрия Манина, он приводил примеры, когда обсуждался этот вопрос. Я в прошлогодних ТЕНЕТАХ не работал, потому от себя ничего добавить не могу.

L e x a
- Wednesday, January 14, 1998 at 12:35:57 (MSK)
"Братец Ли"
Прочитала рассказ и хочу сказать, что было совсем не смешно. Он читается довольно-таки сложно, одним"махом" его не одолеть.
Что в рассказе не хватает? Это - чувства меры в описаниях и сравнениях.
Я думаю, что рассказ рассчитан только на русского читателя, так как перевести его на иностранный без корректировки просто невозможно.

Ира К
- Wednesday, January 14, 1998 at 12:20:29 (MSK)
Спасибо БУКу за хороший отзыв.
Если позволите немного выскажусь о литературе. Наверное
большинство хороших произведений можно разделить на два
жанра: "пересказ" и "литературная живопись". Если первый жанр
требует от писателя толково и интересно рассказать о чем-то
прошедшем ( так например писал Николай Семенович Лесков, и
хорошо писал), то "литературная живопись" подразумевает
видение мира, выходящее за рамки бытового здравого смысла.
Это очень сложная работа, требующая большой аккуратности.
Как доступно и красиво показать читателю собстванный
внутренний мир, в котором и сам-то путаешься?
По этому я большую часть "Осени ..." просто пересказывал
то в чем был совершенно уверен ( с исторической литературой поработал )
и совсем немного был "художником слова". Например описание
снегопада.
Совершенно не боюсь "стереотипов" (для Перси Шелли).
Ведь если пишешь сам и свое, то какие тут могут быть
шаблоны?
Большое спасибо за отклики.

Головашкин <Demetriy@hotmail.com>
Самара, Россия - Wednesday, January 14, 1998 at 12:17:56 (MSK)
Леха, братец! А метла тебе к лицу! Ну какой "совок" без метлы!
Предлагаю премировать Леху за самые глубокие и оригинальные высказывания и чистоплотность!!!!!!!!

Почетная грамота
- Wednesday, January 14, 1998 at 11:16:55 (MSK)
Стихи Крыницына не просто качественные, они
создают свой мир, в котором нужно жить. И в
отличие от Бродского переселение происходит
почти без усилий, может потому что стихм короче :))
А до "Дяди Изи" еще не добралась. Sorry.

Vesta <fainag@hotmail.com>
- Wednesday, January 14, 1998 at 10:27:36 (MSK)
Поэзия Криницина качесивенная , но качественная по-Бродски , за ней кроме качественности ничего и не стоит ( ср например Кальпиди )
Как вам
Дядя Изя и все , все , все в пьесcах ?

Василий
- Wednesday, January 14, 1998 at 09:52:27 (MSK)
Привет, уважаемая публика!
Я новичок навашей тусовке, но поэвольте все же
высказать своё непросвещенное мнение.
В ваших разговорах прозвучала фамилия
Крыницын, но как-то невнятно. А стихи, между
тем сильные, самобытные, зрелые и вовсе не
камерные.
"Незримо копошился Бог" - я не помню, чтобы
кто-то еще мог позволить себе что-либо подобное.
И это не эпатаж и не богоборчество, просто поэт
на 'ты' с Богом. И по праву.


Vesta <fainag.hotmail.com>
Denver, US - Wednesday, January 14, 1998 at 09:24:40 (MSK)
Ну и гадюшник у вас тут!
Фантомас
- Wednesday, January 14, 1998 at 05:10:05 (MSK)
Lexa- я как раз и имел ввиду малое количество
реакций на внешние раздражители, есть теория,
что разум это формирующийся, сложный, но
инстинкт.

rtf
- Tuesday, January 13, 1998 at 23:19:18 (MSK)
Цитата:
(такое уже было в прошлых ТЕНЕТАХ - номинировали одно, к жюри пошло другое).

А можно об этом поподробнее?


Бабушка
- Tuesday, January 13, 1998 at 23:18:21 (MSK)
Про Голливуд - это Бестер, если не ошибаюсь. Но это все-таки фантастика - там был цифровой замок с шестью вариантами, в реальности я пока такого не видел :))
L e x a
- Tuesday, January 13, 1998 at 22:50:12 (MSK)
zelts- есть такой рассказ где после 3 войны
уцелел лишь Голливуд, ну и вся цивилизация
по Голливуду была построена.
По моему этот рассказ не фантастика.
А еще есть бодрость от молодости.

rtf
- Tuesday, January 13, 1998 at 22:45:12 (MSK)
Да, я уже сходил - облегчился. Мало помогает, но все-таки :)))
L e x a
- Tuesday, January 13, 1998 at 22:35:03 (MSK)
Лехе: Спасибо, друг-дизайнер! :)))

Никто не матюгался, но матюгаться хотелось. Но там можно не только матюгаться, а именно выяснять отношения и говорить не по делу, с чем ты теперь яростно борешься. Никто не заставляет. Вольному воля.

Вебмасса
- Tuesday, January 13, 1998 at 22:28:22 (MSK)
М-да, Масса, очень похоже на Тадж-Махал с гигантскими будками - "М" и "Ж" по обеим сторонам от Храма.
Бук
- Tuesday, January 13, 1998 at 22:27:13 (MSK)
Я слегка поправил этот... хммм... дизайн.
L e x a
- Tuesday, January 13, 1998 at 22:25:23 (MSK)
По-моему, Матюгальник, это лишняя провокация, нарушающая порядок дискуссии. Кстати, в последних двух ГБ (январь и декабрь) вообще никто не матюгался.
L e x a
- Tuesday, January 13, 1998 at 22:16:04 (MSK)
Поял теперь, Леха? :))))
Вебмасса
- Tuesday, January 13, 1998 at 22:05:00 (MSK)
Всех желающих совершать личные наезды, выяснять отношения и проч. - милости прошу в МАТЮГАЛЬНИК!
Вебмасса
- Tuesday, January 13, 1998 at 22:03:33 (MSK)
rtf, по моему скромному мнению, настроение от чтения алексроминого текста аналогично настроению человека, лениво перелистывающего модный журнал и на
последней странице обнаруживающего рекламу "Смерти больше нет!". Дело не в том, что какие-то последователи Сведенборга (я правильно Вас понял?) считают,
что человек бессмертное существо. Мало ли кто так считает. Я не спорю с Алексромой по сути его эссе, просто, по моему скромному мнению, тексту не
хватает глубины и способности "испытывать благоговение перед бесконечностью..."
По поводу цивилизации и страны -- как-то невнятно... :) Общество потребителей пива, чипсов и фельетонов о смерти везде одно и то же... (По моему скромному мнению)

zelts
- Tuesday, January 13, 1998 at 21:44:45 (MSK)
А может ли скромный создатель и поддержатель этой книги узнать - какой перерыв, зачем перерыв?
L e x a
- Tuesday, January 13, 1998 at 21:39:01 (MSK)
Объявляется технический перерыв до 22.00 MSK.
Во избежание потери записи, прошу пока не высказываться.

ВЕБМАССА
- Tuesday, January 13, 1998 at 21:35:02 (MSK)
Бук, не надо больше говорить к баранам..,
народ неправильно поймет и побежит к Баранову,
он конкурентный гестбук открыл о вреде гестбуков :)))
zelts- а почему о смерти так писать нельзя, если
примерно миллиард людей так думает?
Следил я полгода за сведенборгианцами, тоска
страшная, но эссе точно передает их точку зрения
Другая это цивилизация, а не страна.

rtf
- Tuesday, January 13, 1998 at 21:11:05 (MSK)
ВебМасса! Самураи, не дождавшиеся ! января, умирали так:


Первый лучик восхода

Подарил последний миг,

Равный всей жизни...

zelts со слезами на глазах
- Tuesday, January 13, 1998 at 21:09:57 (MSK)


Лехе: Дорогой мой, ты чего то разошелся. Вычищу, уберу... Вычистить может только Господь Бог. Пожалуйста, не трогай Гостевую Книгу, поскольку у меня есть серьезные планы опубликовать ее в серии Wjrld Wide Writers под названием "Выбранные места из переписки друзей".

Остальным: Дорогие мои, вы чего-то разошлись... Во всех смыслах этого слова. Мягче, изящнее и легче на поворотах. Это всего лишь литературный конкурс. Не корову проигрываем...

Вебмасса
- Tuesday, January 13, 1998 at 20:42:51 (MSK)
Лех, не сомневайся, пока все верно. Я бы так даже еще постирал: разборки эти никому не нужны и ценности не представляют никакой, кроме, разве, чисто педагогической. К баранам, к баранам! А то уже ни Валерии не видно, ни Юли П., ни АльКасая, а о новых гостях мы уж, кажется, и надеяться забыли:-(((
Бук
- Tuesday, January 13, 1998 at 20:39:05 (MSK)
И кстати, Саша, до сих пор почему-то всех устраивали правила местной песочницы, пока не появились Вы. Может быть, стоит поковыряться в самом себе?
Фаине искренне жаль всех присутствующих
- Tuesday, January 13, 1998 at 20:15:45 (MSK)
Насчет "муры без дизайна", для общего просветления: как записано в Положении, все работы конкурса предполагается переносить на сайт конкурса по ряду причин: и чтобы они рядом были и всегда одинаково читабельны, и чтобы авторы ничего не меняли в уже номинированных работах (такое уже было в прошлых ТЕНЕТАХ - номинировали одно, к жюри пошло другое).

Поэтому всем участникам я обычно предлагаю присылать работы сюда, в "автономной форме" - чтобы не было оборванных ссылок и т.п. Дизайн при этом не отрицается, но вот рекламные баннеры (как это сделано в МиМ) нам совершенно ни к чему. АРТ-ТЕНЕТА - не коммерческий проект, и не участвует в других коммерческих проектах во избежание "корпоративных стычек" и прочей ерунды.

САМ же упорно настаивал, чтобы его номинировали ссылкой, а не переносили текст к нам. Я сделал несколько таких исключений для больших произведений - но это сделано на время. И МиМ тоже не будет обойден стороной (если вообще будет номинирован - так как от моей номинации они, похоже, отказались).

L e x a
- Tuesday, January 13, 1998 at 20:14:08 (MSK)
Алексрома - Согласна все же с Лехой. Если хочешь вырастить хороший сад, надо иногда постригать кусты. А Вы такой притаранили, пардон, баобаб, врыли его посреди сада, и обижаетесь: я вам целый баобаб, а вы! И невдомек Вам, что прежде чем вламываться в чужие сады, неплохо бы сначала попытаться понять концепцию местного садоводства. И прежде чем себя показывать, на людей посмотреть. По базару походить. И увидеть: люди кропотливо собирают интересные мысли в течении нескольких месяцев, и спамы 5-метровые о любви к самому себе просто разгоняют народ, который было так непросто собрать вместе. Представьте теперь себя в роли такого садовника.
Фаина Кролек
- Tuesday, January 13, 1998 at 20:04:19 (MSK)
Но по сопатке-то не врезали! Ну, убрали тихо-мирно, как настоящего:) А культ личности никто не разоблачил:))))))))
Алексрома
- Tuesday, January 13, 1998 at 20:00:31 (MSK)
САМ: Убрать МиМ? - хорошо, если вы сами просите. Все твои высказывания тоже могу убрать, попозже - сейчас недосуг.
L e x a
- Tuesday, January 13, 1998 at 20:00:00 (MSK)
Кстати: "Вы вот тут играетесь всласть в разных лицах" - мне вообще-то казалось, что тут очень много людей играется. Трудно поверить, чтобы я, Бук и Серый создали всех этих людей... но если ты так говоришь, то так оно и есть, конечно.
L e x a
- Tuesday, January 13, 1998 at 19:57:45 (MSK)
Леха, нельзя ли убрать все мои высказывания в книге и твое имя с рекомендателя, я, в принципе, просил Житинского рекомендовать, когда ты стал муру водить, что без дизайна хочешь?
CAM
- Tuesday, January 13, 1998 at 19:57:34 (MSK)
А ты полистай Книгу и найди мне того Сталина, а потом почемукай.
L e x a
- Tuesday, January 13, 1998 at 19:47:46 (MSK)
Леха: поначалу мы и впрямь задумали поиграть, но вы нас в свою игру не приняли, вот мы и обиделись. И действительно, почему Буку, Сапсычу и тебе дозволено играть в этой песочнице, а нам нет? Песочница-то общая! Вы вот тут играетесь всласть в разных лицах - и ничего. Почему товарищу Сталину совочком по сопатке не врезали, как нам, когда он заявил, что "Братец Ли" - это выше Гете? Мы ваши песочные замки не собирались рушить, а вы нас даже близко не подпускаете!
Алексрома
- Tuesday, January 13, 1998 at 19:46:32 (MSK)
Сокращение не из ИРСа, а из обычной деловой переписки ученых мира.
...
- Tuesday, January 13, 1998 at 19:43:31 (MSK)
IMHO = In my HUMBLE opinion.
Webster
- Tuesday, January 13, 1998 at 19:41:38 (MSK)
Lexa, ты не убедителен, выглядишь как мальчики, ну ты знаешь из этих...
Джон, Стихи у Вас великолепные, быдь я на Вашем месте, я бы их послал на конкурс, а будь я на Лехином, я бы их номинировал. IMHO = In My Human Opinion = по-моему, это все irc-ки проклятущие язык засоряют!

CAM
- Tuesday, January 13, 1998 at 19:39:28 (MSK)
Алексроме: я не обижаюсь. Просто если вы задумали поиграть, то не надо думать, что все бросятся подыгрывать. Особенно в чужом монастыре, где свой устав. По МиМу все сказано. Дальнейшее разматывание дискуссии (причем - со стороны самих авторов) считаю грубым нарушением негласного этикета, вроде спама MIPCO.

Да, я неправ, но такая уж у меня судьба.
Кстати, разбивка на строки теперь обрабатывается правильно.

L e x a
- Tuesday, January 13, 1998 at 19:34:57 (MSK)
Леха, это ты неприлично себя ведешь: я в своей записи матерно не выражался, кажется, так чего ты ее вычистил??? Этак тут скоро останутся только записи, которые Бука и Перси Шелли прославляют. А МиМа можешь убирать, чего ты из себя диктатора строишь? Найдутся и другие номинаторы. Но только и я тебе, Леха, правду скажу: ты думаешь, почему из номинаторов люди уходят? Потому что ты слишком много на себя берешь. А теперь ты тоже постарайся не обижаться, ладно?
Алексрома
- Tuesday, January 13, 1998 at 19:28:37 (MSK)
САМ, я же предупреждал. После "китайского предупреждения" я действительно становлюсь другим. А что в других ГостКнигах идет - это их дело.
L e x a
- Tuesday, January 13, 1998 at 19:25:09 (MSK)
Остапа несло...
...
- Tuesday, January 13, 1998 at 19:24:07 (MSK)
Перси, случилось так, что я и САМTM хотел заговорить о "фельетонной эпохе" после прочтения эссе Алексромы. Представился эдакий новый гегемон, пришедший домой с работы, открывший пивко и закусывающий его гамбургером вкупе с фельетоном о том, что "Смерти больше нет"... Пусть это и пафос, но, IMHO, о смерти так писать нельзя. Либо самозабвенно стебаться, либо копать глубже... ;-) Кстати, очень поучительно сперва прочитать Цунского, а потом сразу же Алексромин фельетон.
А "МиМ" -- слишком длинный для фельетона, так что скорее это комикс...
И еще: у Алексромы, по-моему, раньше лучше получалось, особенно до этих сомнительных связей с САМTMим граматним писатилем и стибовим паэтом РУНЕТА.
САМTM, у вас прелестное чувство юмора: я не безграмотный, это язык неродной. Вот уж и впрямь -- как "серпом по яйцам"! :)) А зачем на неродном литературу делать? Теперь я понял, зачем вам был нужен Алексрома -- ошибки править! :-))))

zelts
- Tuesday, January 13, 1998 at 16:23:18 (MSK)
Лиза, открою вам этот "секрет на весь свет": очевидно, что целью этого проекта "МиМ" было маркетинговое исследование, а не литературно-социологическое. К сожалению, ребята не пригласили специалиста моего уровня, а делать бабки на контенте - это вам не гостевую Носика грохнуть. Happy Russian New Year :)
Контрл-Альтицын
- Tuesday, January 13, 1998 at 15:34:47 (MSK)
Нда... текст куда-то затерялся... попробую повторить: САМ: "Ведь была и есть у нас идея". А вот Ваш соавтор утверждает, что не было. Полет свободного сознания. Я, если честно, склоняюсь к его версии. Только назвала бы это полетом НЕсвободного сознания. Размах крыльев маловат для полету. А что касается идеи, то ее всегда потом можно сочинить, постфактум, выяснив сначала, кто и что думает по поводу написанного.
Лиза
- Tuesday, January 13, 1998 at 15:21:33 (MSK)
САМ - ну что ж вы, батенька все о себе, любимом? Хоть бы кого другого пообсуждали. Вы у нас первый автор, который пришел и заявил: а ну-ка, расскажите мне обо мне. Нескромно все это. Не по-Божески как-то.
Батюшка Кры
- Tuesday, January 13, 1998 at 15:21:31 (MSK)
САМ, теперь тебе последнее китайское предупреждение: Тезис "Вы все ППП, один я Д"Артаньян", повторенный больше 2 раз, будет вычищаться из Книги. Лучше заткни фонтан по-хорошему.
L e x a
- Tuesday, January 13, 1998 at 15:20:41 (MSK)
САМ:
Лиза
- Tuesday, January 13, 1998 at 15:05:12 (MSK)
Может, именно это меня и привлекло - стеснительность. Труднопередаваемое чувство на бумаге, бай зэ вэй.
Бук
- Tuesday, January 13, 1998 at 14:57:44 (MSK)
Перси - ну, не знаю... Может быть. Ты че-то ершистый какой-то. Головашкин хоть не орет и не выпячивается, как многие. Сидит себе в уголочечке и пишет в тряпочку. И стесняется, правильно. Хоть кто-гибудь в этом мире еще умеет стесняться... Люблю таких приглашать домой и картошкой с салом кормить.
Бук
- Tuesday, January 13, 1998 at 14:55:53 (MSK)
Господа, позвольте высказать несколько замшелых мыслей: 0. Вот вы трындели, трындели, а ни один из Вас не высказал мысль, не задумался даже на миг, зачем 2 на вид неглупых человека взялись писать этакую ересь. Ведь была и есть у нас идея, а Вам ее не удалось найти, в этом беда, но будем искать вместе, главное, что мы ее знаем, а значет не ровен час разболтаем. 1. Буку: Фраза, с которой я соглсился, имеется ввиду, что МиМ (www.ezhe.com/MiM) это типо послеперестроечной чернухи, имеется ввиду кинематограф. Увы, несмотря на весь пафос, это далеко не так, ибо это скорее фильмы эпохи неоромантизма середины 60-х, когда много говорили, согласитесь, что трындят у нас в романе немерянно, причем не на фене ботают, как в чернушных боевичках, а обычным язычком. Посему 1:1. Да, а если не зацепила не переживайте, у нас если книга не зацепила, авторы зацепят, и с точностью до наоборот. Ваш ход! 2. Сан-Са-Дэ: коричневое вещество - это не аргумент. важно доказать на живительных примерах, а пока это лишь голословное утверждение, лишенное всякого здравого смысла. Я вот факт, что Виктор Цой - это дерьмецо мотивирую, а Вы хотите вылезти на уверении, что тут и обсуждать нечего, не позволим, вплоть до дуэли на irc ;) 3. Перси Шелли: касательно спеллера, тут делу не помочь, русский мне не родной и никогда родным не был, так уж повелось. А насчет рекламного шума, тут Вы несомненно правы, из него можно сделать еще больший абсурд разума, нежели из вдалого произведения, коим является несмотря на все МиМ. А то, что я не читал остальных авторов, так это чисто голословное утверждение, базирующееся на всяческих домыслах. 4. Лиза: если бы я понял что Вы у меня спрашивали, я бы несомненно ответил, но я ни вопроса, но АлексРоминого ответа не вразумел. Давайте попробуем повторить вопрос и поподробничать. 5. Алексроме: брат ты не прав, нельзя прятаться, нам дорог каждый читатель - это 22 показа баннера как минимум, а как максимум человек, с которым при удобном случае можно будет выпить пива, даже за свой счет, но ето не главное!
CAM
- Tuesday, January 13, 1998 at 14:22:16 (MSK)
Вот и тихий-светлый Головашкин, понравившийся Буку. Тоже несколько страниц человек пырается вылезти из стереотипов. "Кадетский корпус", девочка бросила мальчика, мальчик бросился под пули. Какая ботва, Бук! И только в конце парень чуть-чуть начинает говорить на своем языке "Евангелие от Дмитрия", предпоследний абзац. Чувствуется, что есть что-то, но как боится-то говорить по-своему! Выкинул бы весь этот красно-белый коктейль в начале, было бы произведение. А так наоборот - мутная вода с каким-то выкидышем в ней. Выплеснешь все и не заметишь.
Перси Шелли
- Tuesday, January 13, 1998 at 14:17:27 (MSK)
В своем прогнозе (см. ниже) я, поторпившись, пропустил "Переводы Поэзии".

ДОБАВКА К ПРОГНОЗУ:
Переводы Поэзии: Смолина против Сидюк. Первая концептуальнее, вторая теплее. Переводы Вэйтса неплохи, но сама личность одиозная. Позабавит Тавара, но тема танка-хокку-хайку уже настолько привычно-сетевая, что просто пробегут глазами мимо.

Бук
- Tuesday, January 13, 1998 at 13:14:19 (MSK)
Касаньяку - физкульт-ура! Эка ты успел! Я как раз собирался то же самое про Сап-Са-Дэ и Степного написать... только проспал, будильник мой ушел куда-то! Ну ладно, я тебя еще догоню!
Перси Шелли
- Tuesday, January 13, 1998 at 13:12:15 (MSK)
Fenya, вроде ты спрашивал развить идею, откуда фельетонная эпоха растет? Так чего развивать, наблюдай сам. Вот я специально не комментировал МиМ, следил за базаром. Заметь , какими именами оперируют авторы МиМа - Булгаков, Мандельштам, даже Фреди Меркюри. При этом их собственное произведение - это именно фельетон. Он не дотягивает до Создания Реальности, понимаешь? Ни новых образов ("плащ с кровавым подбоем"), ни нового морального кодекса ("свежесть первая, она же последняя"), ни даже спорной, но красивой цитаты ("рукописи не горят"). Произведение построено из ОБЛОМКОВ всего этого старого и плохопереваренного (моралей, цитат, образов). Такая вот столовская "солянка сборная". Шаг влево - будет Пелевин (стебовая солянка для умненьких), шаг вправо - мексиканский сериал (закос под серьезную солянку - для масс).

При этом мне совершенно неважно, заранее это подается как стеб, или на полном серьезе делается. Нету там НАСТОЯЩЕГО - и все дела. Я даже больше уважаю тех, кто на серьезе это делает - как говорится, блаженны дурачки, ибо не в курсе. А вот если человек прикрывается шутовской масочкой - то под ней часто скрывается осознающая себя, но воинствующая бездарность. Удобная отмазка - я мол, тока пошутил, чего вы, ребята.

Зато рекламного шуму этот САМ навел - боже упаси. Опять же заметь: ему некогда, про другие произведения он ничего ни разу не сказал. Тоже типичный значок фельетонщика - зачем ему других читать, если он уверен, что у них такая же солянка из недопереваренного мусора эпохи? Он лучше сделает искусством САМ ШУМ вокруг своего пустого кокона.

И еще САМ - купи сибе спелир рускава изыка а то я савсем ни панимаю как чилавек с токими громатичисскими ашипками ваапще можыт сувать свой грясный ноз в литиратурныи конкурсы.
Перси Шелли
- Tuesday, January 13, 1998 at 13:04:37 (MSK)


Головашкин. Тихий и светлый. Черт, откуда еще в это время у людей остаются какие-то традиции? Поражаюсь.
Бук
- Tuesday, January 13, 1998 at 12:45:26 (MSK)
Уаааау!:-)))))))))))))))Люблю такие подарки:-))))
Бук
- Tuesday, January 13, 1998 at 11:47:32 (MSK)
Ночь. Улица. Фонарь. Аптека.
Я - в поисках Сильного человека.
Но вдруг навстречу мне Братец Ли:
"Браток? Ты? Здесь? Его? Не ищи."

Спит Недремлющий глаз бога Ра.
Зондеркоманда кричит "Ура!"
И кроет матом Охотников до любви.
"Мардук, танком Пальцы не отдави!"

Скалит зубы, в руке - пистолет:
"Случайностей даже в Праге нет!
Видишь - Следы, отпечаток анфаса?
Без света шло преобразование Лапласа!"

Сгинь, Женоненавистник, ты - миф.
Вчера Экстрасенса свалил тиф,
Москва с москвичами поет Про заек,
А Платье королевы сшито из маек.

Вот - дополз до аптечной двери.
"Привет, брат!"- кричу. -"Отвори!
Куплю Двадцать шесть двадцать шестого.
Плевать, что уже половина второго!..."

...Песню Песней Селянка поет,
В Сумерках Маг по дороге идет.
Любимая сказка моя - Амнезия,
Мое состояние - анестезия.

Поздравляю со Старым Новым Годом! Это - небольшой подарочек. :-))))
Всем авторам желаю удачи на конкурсе!


Джон <ziffert@hotmail.com>
Mосква, Россия - Tuesday, January 13, 1998 at 09:57:03 (MSK)


Поздравляю, наконец-то:)))))))
Алексрома
- Tuesday, January 13, 1998 at 07:51:01 (MSK)
Вы че это, всерьез М&М обсуждаете? Это ж стеб чистой воды, с проходом по всем (ну, всем, не всем - большинству) любимых произведений трудового советского народа...
хотя мне все равно "Мухоморы" больше нравятся...

P.S. А че это, (как тут уже отмечали отдельные товарищи), про вирусологов (с кошачьим глазом РА которые) произведение не законченное? А выставлено... Пусть сначала закончат, а уж потом выставляют...а то расчитаешься, понимаешь, ан - опаньки - на самом интересном месте... вот и мучайся теперь любопытством - как оно там дальше-то развиваться будет - победят наши или как...
Недоработка, однако...

Т.И.
- Tuesday, January 13, 1998 at 07:22:16 (MSK)
Люди и джентльмены! И особенно девушки:) Я только что получил восторженный отзыв о своих стихах, причем, не первый. По секрету сказать, моими стихами восторгаются чаще, чем прозой. И вот я подумал: раз прозу не поняли, может, стихи на конкурс двинуть. Но тут мне ваш совет нужен, поскольку сам я в поэзии не ездец и ямб от хорея если и смогу отличить, то только спьяну. Посоветуйте, чего делать? Двигать на конкурс или не позориться? Можете ругать, я не обижусь: великим поэтом я себя не мню. Вот адресок: kulichki.rambler.ru/XpomoiAngel/pegas.htm
Алексрома
- Tuesday, January 13, 1998 at 04:41:31 (MSK)
Не знаю, как Бук, а вот спать иду. А до этого матанализ читал.
БЕК
- Tuesday, January 13, 1998 at 03:53:05 (MSK)
Бук и Бек! По случаю страро-новогоднего перемирия я с вами не спорю. И очень даже вас обоих люблю. Но однако такой щекотливый вопрос: вы что, вместе спите? Одновременно отправились ко сну и одновременно прибыли, однако. Или вы братья, как Чук и Гек? Или не братья, но оба в Японии живете?
Алексрома
- Tuesday, January 13, 1998 at 03:50:46 (MSK)
Аноним, нравственный онанизм все же лучше безнравственного.
БЕК
- Tuesday, January 13, 1998 at 02:36:34 (MSK)
Бук, конечно, и сам за себя может постоять. Но я все же скажу. Вот.
Бук отражает совсем не только свое мнение. Я, например, начиная с некоторого момента, смотрю, что Бук похвалил - и то и читаю. С большим удовольствием. Разве что Цунского не смог. И еще Бук к такому творчеству, как у Воронежского или, скажем, Готлиба невосхищенно относится. Не любит он такие навороты. А я люблю, сам такой:).
Алексрома, я тебя защищал - да. Но вы уж что-то сильно палку перегнули. Не надейтесь, зачахнет дискуссия вокруг вашего романа. Ой, чего это я сам ее поддерживаю? :)

БЕК
- Tuesday, January 13, 1998 at 02:24:35 (MSK)
1) Во-первых, насчет страдания - все с ног на голову. Я говорил об "Очищении через страдание"=Катарсис, это нормальный литературоведческий термин со времен древних греков. И страдать им должны в хорошей литературе не гады (мы что, красные мстители с камерами пыток???), а главные герои и с ними читатели. Если Страдание Мышкина раскрыто, то и седце наше с ним трепещет и болит. Другое дело, что Толпе этого не нужно. Хотя... Над Санта-Барбарой рыдала вся Расея... А у вас все с ног на голову, братья-романисты...

2) Во-вторых - Аноним!! Насчет моего "безапелляционного тона" - я делал ПРОГНОЗ, полушутя-полупровоцируя, и четыре раза оговорил этот факт. Как еще, по вашему должны звучать прогнозы? Вон, зато, как все завелись, полдня Гестбука бурлила - сделайте и вы так, я вам спасибо скажу...

Бук, воспрянув ото сна
- Tuesday, January 13, 1998 at 01:28:18 (MSK)
Саша, шампанское поднять не могу, уже все выпито давно. Разве что текиловку. За Новый Год - любой на выбор ( ненужный - зачеркнуть) :)
Сап-Са-Дэ
- Tuesday, January 13, 1998 at 01:19:31 (MSK)
Если вы, конечно, не возражаете :-)
Гранье де Касаньяк
- Tuesday, January 13, 1998 at 01:17:33 (MSK)
Да, давайте мириться! Новый год ведь, хоть и Cтарый. Желаю всем в старом новом году новых творческих удач!
Алексрома
- Tuesday, January 13, 1998 at 01:16:45 (MSK)
Видимо, на этой неделе я в последний раз опубликую свои заметки. Я расскажу вам о моих фаворитах.
Гранье де Касаньяк
- Tuesday, January 13, 1998 at 01:16:33 (MSK)
Привет гостям конкурса! Я только что вернулся из России и прочел свежевыдвинутые стихи. Мне нравится Криницын, а вот Степной подозрительно смахивает на нашего лауреата 1994 года Дмитрия Кирсанова, только послабее. Хорош Союз Писателей, за очевидным исключением пьес, которым в разделе "Стихи" делать, по-моему, совершенно нечего. Всех поздравляю со Старым Новым Годом! Творческих успехов и приятного чтения!
Дмитрий Гусев <dmiguse@cs.indiana.edu>
Блумингтон, Индиана, США - Tuesday, January 13, 1998 at 01:09:31 (MSK)
Я тоже за Алексрому! Ребята, давайте жить дружно, как нам завещал Кот Леопольд. Чего это вы напали на человека, словно коршуны! Устыдитесь, братья по перу и посетители GuestБук. Сколько людей - столько и мнений. Буку, например, нравится в основном то, чего многие вообще читать не станут или не смогут. По-детски это как-то, с надрывом, успокойтесь Господа.
Гость
- Tuesday, January 13, 1998 at 01:09:29 (MSK)
Да, с Блоком перекликается. В цикле "Город" - очень прозрачные аллюзии.
Гранье де Касаньяк
- Tuesday, January 13, 1998 at 01:07:16 (MSK)
Алексрома, в чем-то я с вами согласен, но здесь, скорее, сыграло злую шутку то, что я прочел стихотворенье Мандельштама полностью, а процитировал только маленький его кусочек. Прочтите "Соломинку" полностью, и вы почувствуете, что я был прав.
Гранье де Касаньяк
- Tuesday, January 13, 1998 at 01:06:09 (MSK)
Кстати число "12" изобрел Блок. Может, Сапсыч с ним перекликается?:)
Алексрома
- Tuesday, January 13, 1998 at 01:05:59 (MSK)
Касаньяк: я только про двенадцать месяцев не понял: причем здесь перекличка? Число месяцев в году не Мандельштам открыл, вроде:) Можно еще такую перекличку устроить: "Двенадцать месяцев зима, а остальное - лето..."
Алексрома
- Tuesday, January 13, 1998 at 00:52:32 (MSK)
Касаньяк: теперь я вижу, что ты не Степной:))))))))
Алексрома
- Tuesday, January 13, 1998 at 00:48:02 (MSK)
Серега: кто бьет?! Коллектив посетителей гостевой книги, вот кто:) Брат спит, а я тут один против десяти махаюсь! Только Бек за меня заступился, спасибо ему, а то совсем бы замесили. И ВСЕ РАВНО ОНА ВЕРТИТСЯ!!!_________________________________________ Лиза: кажется меня сейчас опять будут бить ногами, но я скажу: не было никакого замысла. Была импровизация и свободный полет мысли. Как вышло, так и вышло, только по голове не бейте!
Алексрома
- Tuesday, January 13, 1998 at 00:45:13 (MSK)
Жизнь удивительно печальна.
Зло победило. Мы в раю...

Грусть Сап-Са-Дэ иррациональна, подчеркнуто необъяснима. Иногда он кажется излишне прагматичным:

Когда-то мы любили даже чувство голода,
Теперь меня манит только чувство неба.

Иногда наоборот, неуклюже романтичным:

Оторванные крылья
Уже не развести,
Я знаю, вы забыли
Последнее "Лети!"

Я знаю, это небо
Меня уже не ждет...

...И мчится мне навстречу
Ревущий самолет.

Мне показалось, что Сап-Са-Дэ старается избегать цитат, разве что вот здесь:

Дрожит холодный декабрьский воздух,
Двенадцать месяцев ждут сигнала...

Слышна перекличка:

Двенадцать месяцев поют о смертном часе,
Струится в воздухе лед бледно-голубой.
(О. Э. Мандельштам "Соломинка")

Но в целом, конечно, Мандельштамовской искренности нет и в помине. Чувствуется, что Сап-Са-Дэ в разное время увлекался и Блоком, и Блэйком, и Мандельштамом, и Пастернаком, и Бродским, и Йейтсом, и Элиотом. И, возможно, чем-то еще.
А символы у него красивые:

...А мне кривая - на юго-север,
Гирлянды звезд на моих танцклассах,
Где пляшут вьюги, птицы и звери...

...Мой февраль - это зимний несбывшийся сон,
Это белое море холодных цветов...

...Будь Третьим Стражем, Сын Небес...

...В лужах пляшут маленькие змейки,
Они рады каждой новой луже...

...А по ночам в окно мое стучится
Осенний ветер, холодно и гулко...

И пока собирал эти красивые символы, обнаружил еще одну цитату:

...С крыш капают навзрыд дожди грибные...

Правда, тут не одна цитата. Пастернак, конечно, вспоминается сразу, но, похоже, этим дело не ограничивается.
Тут вам и...
А какая разница. Приятно, что автор использует разнообразные технические приемы, приятно, что стихи его читаются легко, слух не режут. Но если бы стихи писались только ради того, чтобы не резать слух...
Вот тут-то и начинаются проблемы. Я не могу сказать, что стихи Сап-Са-Дэ ни о чем, но о чем они я тоже сказать не могу. Стихи Сап-Са-Дэ глубоко духовны, они очень возвышенны и даже несколько пафосны. Поэтому иногда смущают, иногда кажутся наивными. Мне кажется, что поэзия Сап-Са-Дэ - это блестящее признание собственного бессилия, методичное и спокойное отрицание действенности любимого орудия автора: метода поэтического познания мира.
А, может быть, все не так, и вовсе не его стихи, а эта моя статья как раз и есть признание бессилия - моего собственного бессилия?

Поэзия - лишь отблеск мастерства,
Глухое эхо истинного Слова,
И вьются всевозможные слова,
Сплетаясь в смысл и расплетаясь снова.

Поэт - обычно больше, чем поэт,
Плененный золотою мишурою,
Различных слов, их трепетной игрою
В сплетенье рук и губ, веков и лет.

Секрет молчанья тает на глазах,
Но лучший свет не выразить в словах
Под гул хоров и под бряцанье лиры.

Нам остаются мертвые слова:
Поэзия - лишь отблеск мастерства,
Безмолвия любви, молчанья мира.

Гранье де Касаньяк
- Tuesday, January 13, 1998 at 00:38:39 (MSK)
Алексрома: 1)"За брата не могу говорить, но сам (с маленькой буквы) считаю, что это, несомненно, сказка для взрослых". 2) "Мы хотели гадов страдать заставить, а получилось как в жизни: все кругом безвинно пострадавшие, включая авторов:)))" Я ошибаюсь, или это признание в том, что замысел не удался? То есть, хотели сказку, а вышло как всегда? Не сочтите за бессмысленные придирки - но если Вы сами не понимаете, чего у вас получилось, так что ж Вы обижаетесь, что другие вас не поняли и не оценили?
Лиза
- Monday, January 12, 1998 at 23:59:56 (MSK)
Саша, да кто ж тебя бьет?
Сап-Са-Дэ
- Monday, January 12, 1998 at 23:50:30 (MSK)
Нет, Алексрома, вы ошиблись, я - не Степной, как мне кажется, и промоушеном я не занимаюсь. В этой книге много моих заметок. Если вам это интересно, можете полистать. Есть даже инструкция по написанию моих заметок (где-то в декабре). И немало заметок - особенно в ноябрьском архиве. И про вашего брата, Сашу Малюкова, я тоже писал.
Гранье де Касаньяк
- Monday, January 12, 1998 at 23:49:14 (MSK)
О, еще один промоутер явился! Касаньяк, а может, ты и есть Степной? У нас тут модно себя под разными никами рекламировать
Алексрома
- Monday, January 12, 1998 at 23:36:41 (MSK)
Брат ты где???? Меня тут бьют, а ты отсыпаешься!
Алексрома
- Monday, January 12, 1998 at 23:30:11 (MSK)
и вздрагиваешь
увидав за окном

белый автомобиль
засыпанный снегом
а сверху
еще зелеными
листьями

Рассказывали, я там лично не был, но мне рассказывали, может этого и не было, а может, было, но не с ним, а с кем-то другим, но случай этот, было это или не было, кажется мне настолько показательным, настолько уместным, что не упомянуть про него я не могу.
Так вот.
Рассказывают, что Степной как-то раз был в Москве. Был какой-то праздник. Степного звали на праздник, но так случилось, что Степной оказался поздним вечером один на улице. До поезда оставалось четыре часа. Всего четыре часа. Целых четыре часа.
Денег с собой у него было немного.
Это был такой специальный праздник, на который было много званных, но мало приглашенных. Он стоял перед входом на праздник, но не видел этого суетного праздника. Другой праздник манил его, играл перед ним своей золоченой требухой:

что скажешь ты на это
друг Ли Бо?

смотри -
последний лист на иве
вдруг перестал дрожать
желтеет в небе
ногтем
указывая нам на север
а вот месяц

упал в канал
почти совсем разбился
с обломками играют волны
и каждая уносит
по одному -

что скажешь ты на это?

А рядом со Степным стояла девушка. Она тоже не была приглашена на праздник. Так они встретились. Они просто не могли не встретиться. Как говорится:

горизонт
это место где все
сходится

Они пошли в какой-то паб. Они пропили все деньги Степного. Но зачем Степному деньги? У него есть билет. У нее есть метро. А завтра он будет дома.
Он поехал провожать эту девушку. И, уже подъезжая к станции "Университет", понял, что не успеет. Что метро закроется. Что поезд уйдет без него. Они вышли на улицу. Поскребли по карманам. Обнаружили десять немецких марок, что, по московским меркам, сущий пустяк. И уже девушка была готова согласиться и приютить у себя Степного, но Степному захотелось, чтобы было все по честному, чтобы все поняли, что он боролся до конца, и он принялся голосовать, ни на что особенно не надеясь. И все действительно было по честному, белая машина вырулила из-за угла, подобрала Степного и увезла его на вокзал.

теперь
на другом конце света
сижу у залива
и в шорохе каждой волны слышу
твои шаги

Поэзия Степного именно об этом. О маленьком счастье, которое он держал в руке, но это счастье хотело стать большим. Он открыл руку. Сказал: "расти!" А оно взяло и улетело. И стало другим счастьем. Более чистым. Более личным.

да нет
я конечно же оплачу счета
починю холодильник и оживлю телефон
договорюсь о встречах
и даже
заработаю денег
чтобы съездить в Прагу весной

но что я буду делать
с этим котенком
который весь вечер орал
в промерзшем подъезде
а десять минут назад
свернулся в моей прихожей
на полотенце
и стонет во сне совсем как
человек?

неужели действительно
с утра понесу его и подброшу
в какой-нибудь магазин
в кафешку
на рынок
потом хорошенько вымою руки
а по дороге на станцию
зайду на почту и заберу из а/я
свежий журнал
со своими дурацкими
стихами?

И ведь действительно, странно это как-то, как тоска о совсем маленьком домашнем счастье может быть такой большой и красивой? Как тень на рассвете. Или на закате. Или как эхо в ущелье.

в полночь
на безлюдной Дворцовой
саксофонист
такой маленький
у подножья колонны
спиной
к мокрым улицам
лицом к своему двойнику
в полированном камне
в асфальте
отражения фонарей
перевернутый город с собакой
и уже непонятно
который
из двух инструментов
эхо

Гранье де Касаньяк
- Monday, January 12, 1998 at 23:27:35 (MSK)
За брата не могу говорить, но сам (с маленькой буквы) считаю, что это, несомненно, сказка для взрослых
Алексрома
- Monday, January 12, 1998 at 23:25:15 (MSK)
АлексРома: По мне, так никто пусть не страдает:) Но раз уж речь идет о литературе, то страдание отпетых гадов - это из области сказок. Типа, зло должно быть наказано. Вот мне и стало интересно - САМ относит ваше совместное произведение к этому жанру? А Вы?
Лиза
- Monday, January 12, 1998 at 23:19:21 (MSK)
НЕ согласен я с Буком насчет прозовой четверки. И почему четверка? У меня - тройка: Цунский, Никитин и Саши. Кстати, безапелляционный тон Бука меня пугает. Откуда такая детская непосредственность?
Аноним
- Monday, January 12, 1998 at 23:15:51 (MSK)
Бук, не знаю, по мне это больше похоже на сборник новеллино поздней Римской империи- раннего средневековья, а не на Бокаччо. Радости там нет и свободных людей тоже нет. А документ убедительный.
rtf
- Monday, January 12, 1998 at 22:59:42 (MSK)
Нет, братан, нас не просто не оценили: злые они тут. А еще в гуманистических романтистов рядятся. Давай уйдем от них - пусть тут сами как хотят живут
Алексрома
- Monday, January 12, 1998 at 22:59:26 (MSK)
Батюшка! Вот на твое место мы себя не ставили, извини. Да и не хочется как-то... Братан, по-моему нас здесь не оценили. Ты как считаешь? Ну да ладно, мы еще взлетим, как чеховская "Чайка"!
Алексрома
- Monday, January 12, 1998 at 22:55:05 (MSK)
Говорили Лехе - не перевози трупы в трамваях, недоразумения получаться начнут... И вот пожалуйста, все все бросили, и трупу уже искусственное дыхание делать пытаются...
Мастер Безенчук
- Monday, January 12, 1998 at 22:50:47 (MSK)
Алексром! А что ж ето вы все ставили себя, ставили, и на читателя, и на писателя, и на критика, а тоько все не впрок? Тут вы, друзья, как ни садитесь......
Батюшка Кры
- Monday, January 12, 1998 at 22:46:18 (MSK)
Надо заметить, Бука я особенно не хвалю, просто предлагаю осторожнее к нему относиться. Да и он меня, вроде, не то чтобы хвалит, а деньгу, похоже, пытается на мне немалую срубить. Да и не гоню я никого. Просто сообщаю, что меня эта тема изрядно утомила. Бессодержательно как-то.
Сап-Са-Дэ
- Monday, January 12, 1998 at 22:40:11 (MSK)
Алексрома! Естественно, ты на меня не обиделся! За правду не обижаются! А обиделся бы, я б к тебе приехал в Нью-Йорк и собственнолично застрелил бы из какого-нибудь танка (специально бы привез). :))))) Чтобы и сам не мучалси и меня б не мучал! :))
Сап-Са-Дэ
- Monday, January 12, 1998 at 22:35:50 (MSK)
Сап-Са-Дэ, чего это ты нас гонишь? Что хотим, то и обсуждаем. Не все же вам с Буком друг дружку хвалить! Эта доска - не личная ваша собственность, и нечего тут монополию устанавливать. Ты сказал "говно" - спасибо, мы примем к сведению, дай теперь другим высказаться.
Алексрома
- Monday, January 12, 1998 at 22:31:50 (MSK)
Бук, не умничай: ставили мы себя и на место писателей, и на место читателей, и на место критиков, и даже местами менялись между собой. А то, что не тронуло - это сугубо личное. Тебя, скажем, МиМ не тронул, а меня - "Братец Ли". Это я не в отместку. И даже больше скажу: я признаю, что "Братец" художественно написан. Однако, это у вас в Японии белка - священное животное, а у нас в Америке - хуже крысы считается. Порядочные отцы семейств учат детишек как метить белке в глаз из мелкашки, до того они всех загрызли. И я понимаю, что тебя МиМ не тронул: ты ведь в органах не служил, не женщина и жена тебе не изменяет. Ну, не трогает и не трогает, но фигли говорить, что вещь плохо написана. Объективнее надо, раз ты на роль критика претендуешь. А про "остроту" - это я Сап-Са-Дэ вспомнил, который мне написал, что роман - х..ня несусветная. Я, кстати, не обиделся. Хотя и считаю, что это шедевр в своем роде. Во всяком случае, пионер нового жанра, который я назвал бы "хороший дурной вкус" (это я у модельеров позаимствовал). ___________________________________________________Лиза, можно, я за брата отвечу? То есть вопросом на вопрос: а кто по-вашему страдать должен? Честные и порядочные люди? Мы хотели гадов страдать заставить, а получилось как в жизни: все кругом безвинно пострадавшие, включая авторов:)))
Алексрома
- Monday, January 12, 1998 at 22:24:16 (MSK)
Братцы-тунеядцы (САМ & АР)! Достали обсуждать свое убогое произведение. Сказано неоднократно: говно. Ну и нечего нарываться. Вы что мазохисты, что ли? Тогда идите на какой-нибудь садомазохисткий чат, на фига народ-то тиранить? Мы ведь не садисты, мы к вам с сочувствием относимся, а вы прямо как в том анекдоте: "Ну помучь, помучь!" Ну и мы, естественно: "А вот - нет! А вот - нет!" И над "Братцем Ли" не издевайтесь. Вполне. А для образования розовых сопелек почитайте Соколова - они у него ослепительно розовые! Прямо "кукло-барб" какой-то, а не писатель. Мы в восхищении!
Сап-Са-Дэ
- Monday, January 12, 1998 at 22:02:08 (MSK)
САМ, Вы не могли бы поподробнее развить мысль о том, что "страдальцы" суть "отпетые гады"? Или я неверно поняла Вашу фразу: "страдальцев у нас нет, да и не могло быть, мы же по натуре люди не злобливые, оттого и персонажи не такие уж отпетые гады, как хотелось бы"? Бук: Надеюсь, эта тема входит в число разрешенных при обсуждении литературного конкурса?
Лиза
- Monday, January 12, 1998 at 21:55:29 (MSK)
Н-ну, не знаю, это уже какие-то закулисные вещи... У меня своя кухня, у вас своя... Где у меня подгорает, там у вас соли мало... Не знаю! Пусть другие чего скажут, я уже не могу думать и говорить так долго про неторкнувшую меня вещь, ибо не говорит во мне ничего. Ну не виноватая я, что кожа как у слона!!!:-)
Бук последний раз
- Monday, January 12, 1998 at 21:20:38 (MSK)
КОРРЕКЦИЯ - "виртуозом текстового хайвэя" я хотел назвать Соколова.
Бук идет баиньки
- Monday, January 12, 1998 at 21:15:22 (MSK)
Бук, о чем ты? Конечно только так и никак иначе! Я учу 2 иностранных языка, математику и что-то еще, у меня память ни к черту, не способен запомнить даже свой рабочий телефон. Когда правил МиМа (к слову, кто не в курсе, читать по адресу www.ezhe.com/MiM ) плакал как ребенок. И мне книга очень и очень понравилась. Причем учитывая, что я ее успевал забыть этак за месяц, я получал нескрываемое удавольствие от перечитки. Поверь у меня и в мыслях не было, что это я писал! Ты когда Дурацкие стишки упомянул я честно пошел их читать, ибо хоть убей бог не помню о чем. Конечно ты можешь сказать, что я мог предвзято читать, понимая, что это книга Алексромы, опять ошибешься, я никогда не считал себя поклонником его таланта, так-что воспринимал все исключительно отстраннено от авторства!
CAM
- Monday, January 12, 1998 at 21:12:17 (MSK)
Погодите - я не говорил, что ваша ВЕЩЬ заставляет остро реагировать. Это вы сами остро предложили, я на вас лично и отреагировал. А вещь не тронула, - простите, я честно...Не нужно равняться на имеющегося читателя, нужно представлять себя главным своим читателем, самым требовательным, самым безжалостным. Нормальная шизофрения нужна. И все будет ОК. Попробуйте забыть, что вы написали МиМ. Как вы думаете, вам бы это понравилось? Васи Пупкины, "маргаритА и мастеР". А вы - читаете. Время тратите... Ну, представили? И что?
А про эпоху вы у Демина прочитайте, у Сашеньки... И в стихах, и в прозе...

Бук
- Monday, January 12, 1998 at 21:05:36 (MSK)
Алексрома, а быстро сдаться, это тактика, никогда шулером не работал что-ли?
CAM
- Monday, January 12, 1998 at 21:01:17 (MSK)
Не, Брат, не сильно мы страдали, да и читатели с пол оборота видят, что книга легка в чтении, как опытная девушка в походе. Тут Бук дело говорит, страдальцев у нас нет, да и не могло быть, мы же по натуре люди не злобливые, оттого и персонажи не такие уж отпетые гады, как хотелось бы.
CAM
- Monday, January 12, 1998 at 20:59:38 (MSK)
С удовольствием - но завтра, у меня тут уже ночь. Плодотворный был сегодня денек:) Всем спасибо...
Бук идет спать, вспоминая, кому он и сколько сегодня проиграл на тенетских бегах и где теперь брать столько денег...
- Monday, January 12, 1998 at 20:59:15 (MSK)
Брат, чего ты так быстро сдаешься? Я иду на обед, вернусь - проверю счет. Гляди, не подводи!
Алексрома
- Monday, January 12, 1998 at 20:57:43 (MSK)
Про МиМа: Авторы - тоже страдальцы: мы этот роман выстрадали:)))) Нет, серьезно: когда писали, было по кайфу, но написали мы его за три месяца, а потом еще три месяца каждую строчку по несколько раз перечитывали, над каждым словом задумывались. А вы говорите, на скорую руку написано. То, что Бук и Сапс принимают за недочеты, это наши достижения, между прочим. Дело тут в том, что многие из здесь присутствущих были вскормлены на соцреализме и другую литеру с трудом воспринимают. Но главный страдалец - это читатель, несомненно. Раз люди так реагируют остро, значит, страдают при чтении. А кому охота страдать? Лучше романтическую писульку прочитать, розовые сопли утереть и спокойненько заявить, что "по кайфу пошло" и очень вещь приятная. А мы с братаном заведомо неприятную вещь написали. Так что сладких леденцов от нас не требуйте! Про четверку: я бы выделил Цунского как человека, отражающего дух эпохи. У остальных авторов этого нет
Алексрома
- Monday, January 12, 1998 at 20:52:14 (MSK)
Бук: давайте, что-нибудь другое попробуем, мне Ваша точка зрения настолько близка, что спорить считаю унизительным для обоих. Ваша взяла 1:0
CAM
- Monday, January 12, 1998 at 20:48:16 (MSK)
Вы понимаете, там, конечно написано, что они страдальцы, но не сделано так, что читатель входит в их ситуацию. В этом и состоит разница между просто хорошим (грамотным) языком и языком литературным. ЗНАТЬ, что они страдают, еще мало... Нужно найти оригинальные, индивидуально-авторские способы - как заставить читателя УЗНАТЬ СЕБЯ в этих страданиях, отождествить их с его, читателя, опытом... А так вы просто рассказываете: ему страшно, ей "гневно" - а читателю ни жарко, ни холодно...
Бук
- Monday, January 12, 1998 at 20:44:47 (MSK)
Buk: я бы хотел услышать спорный вердикт, по которому я мог бы ввязаться с Вами в глубокомысленный треп, но чтобы моя позиция не совсем была уж проигранной, а был масенький шанс, что Вы не правы. Я бы постарался этот шанс использовать, удачно неудачно, тут уже как вывезет. В принципе, можем начать со страданий: 1-й страдалец - муж маргаритЫ, 2-я страдалица - витту, как для начала?
CAM
- Monday, January 12, 1998 at 20:29:59 (MSK)
РТФ - поподробнее, пожалуйста, как-то вы невнятно это, про конюшни...
Бук
- Monday, January 12, 1998 at 20:27:05 (MSK)
САМ - а у МиМа (в отличие от Булгакова) даже и не страдает никто. Естественно, и читатель холоден. Какой уж там Катарсис...
Бук
- Monday, January 12, 1998 at 20:25:01 (MSK)
Цунский - это новеллино рабских конюшен, возможно только и он останется от нашей эпохи. Печально...
rtf
- Monday, January 12, 1998 at 20:23:38 (MSK)
Хотя по глубине Катарсиса, я все-таки считаю, Пахоменко бьет всех... В первой вещи, at least. Вообще, в этих 4-х можно заблудиться весьма основательно... Повторюсь: всех бы поставил на одну полку и перечитывал одного за другим, судя по конкретному настроению.
Бук
- Monday, January 12, 1998 at 20:23:09 (MSK)
САМ - что конкретно вы хотели бы услышать о МиМе? Если я, конечно Вас еще интересую как читающая единица.
Бук
- Monday, January 12, 1998 at 20:19:03 (MSK)
Брат, ну спасибо тебе за жизнеутверждающее, а касательно музыки ты не прав, в киноискусстве разбираются единицы, а знатоками мнят себя миллионы, так-что песенки в тему были, мы немного отвлеклись, чтобы перейти ко второму раунду обсуждения достоинств и недостатков МиМа ;)
CAM
- Monday, January 12, 1998 at 20:02:47 (MSK)
Развиваю мысль. Из названных мной четырех Пахоменко и Цунского многие читатели УЖЕ воспринимают неадекватно, то есть чересчур много смерти, шизофрении или откровенно туалетных тем, что в голове русскоязычного читателя обычно обощается термином "чернуха". Субъективно я на это плюю, объективно же это выдвигает Соколова и Сап-Са-Дэ на более высокую ступеньку "лестницы в небо". Причем, заметим, только ССД не смакует смерть, он теплее. С другой стороны, Цунский - настоящий виртуоз текстового хайвэя, и это бьет в глаза так ярко, что не оценить нельзя. И вот здесь уже сравнения бессильны...
Бук
- Monday, January 12, 1998 at 19:40:33 (MSK)
Никитин мне тоже понравился. Сюжет интересный, но диалоги несколько искусственные. Про затянутость - спорно. Кстати, это журнальный вариант, а в книге будет еще длиннееееееееееее
Алексрома
- Monday, January 12, 1998 at 19:37:19 (MSK)
Предлагаю такой эпилог для "Братца Ли": девушка не выдержала гибели Друга и постриглась в Силы Самообороны. Через полгода она повторила подвиг камикадзе Гасте-Ло, направив свой самолет на американскую военную базу, когда узнала о бесчинстве "янки" в баре братца Ли. Услышав по радио сообщение о смерти юной девушки, Ли сделал себе сепуку. Автор рассказа Бук пожертвовал первую премию, полученную от Арт-Тенеты за свой рассказ, на сооружение буддистского храма на месте гибели белки.
Алексрома
- Monday, January 12, 1998 at 19:32:25 (MSK)
Да, мне лично понравился еще Никитин, но это субъективно. Объективно - затянут. Демины "Пальцы" проходят вне конкурса, это вообще-то поэт.
Бук
- Monday, January 12, 1998 at 19:31:08 (MSK)
ОК, лучшие находки в прозе Конкурса - это Цунский, Пахоменко, Сапсапыч, Соколов. Неплох "Мардук". Остальное - зелено. В поэзии я теоретически не силен, субъективен, так что передаю вожжи Гранье. Если нет возражений по предложенным 4-м, можно перейти к их обсуждению поименно.
Бук
- Monday, January 12, 1998 at 19:27:21 (MSK)
А насчет музыки - не по теме. Давайте о литере лучше
Алексрома
- Monday, January 12, 1998 at 19:21:38 (MSK)
А девушка не выдержала гибели Друга и постриглась в Силы Самообороны.
Бук
- Monday, January 12, 1998 at 19:15:04 (MSK)
АЛЕКСРОМ -- Ух ты, какие многочтения! Экзегетика - начало Канонизации:-)))
Бук
- Monday, January 12, 1998 at 19:12:15 (MSK)
Занятно получилось: мы с Буком одновременно пересказывали, и все практически совпало. Вот только откуда у меня девушка взялась - ума не приложу. Померещилась, что ли??????????
Алексрома
- Monday, January 12, 1998 at 19:11:33 (MSK)
Ну чего вы заводитесь? САМ, иди у Колика спроси, в какие города они собираются в Америке заехать?
БЕК
- Monday, January 12, 1998 at 19:10:35 (MSK)
Чет-ты загнался с анеком... Самому неприятно, че ляпнул, верно? Бывает... Отдохни, душ прими, это ты на работе устал, наверно.
Бук
- Monday, January 12, 1998 at 19:10:10 (MSK)
Братан, по твоей просьбе воспроизвожу сюжет Братца Ли, раз Буку недосуг. Бук каждый вечер ходит поднажраться в бар, где барменом - заглавный братец. Там еще есть некая девушка, она как накиряется - вырубается и роняет на стойку голову. А чтобы было помягше, подкладывает под голову белку. И вот к своему горю Бук узнает, что девушка перебрала лишнего и задавила во сне белку. Читателя прошибает слеза. Финита.
Алексрома
- Monday, January 12, 1998 at 19:05:36 (MSK)
САМ - да пожалуйста! Автор часто ходил в один бар, где на столе девка пьяная спала, белка в клетке жила и рокешник орал. А потом он один раз пришел, а белка от рокешника-то и померла. Вот и вся история. Жалко белку...
Бук
- Monday, January 12, 1998 at 19:02:49 (MSK)
И что там той личности? Ну расскрутили. У ВВВ и Башлачева были тексты, у ВВВ был еще и голос и играть он на гитаре умел, а у вити, ничего. А БГ очень к месту, знаете анекдот, когда БГ идет по пустыне, видит обезьянку и говорит: Обезьяна-обезьяна, давай я тебя научу играть на гитаре? А обезьяна возьми да скажи: А я не обезьяна, я ... О мертвых уж лучше никак. Собсно мы отклонились от форватера, как насчет звания Всевидящий?
CAM
- Monday, January 12, 1998 at 18:58:44 (MSK)
Цой - это не музыка, это личность. Высоцкий вон тоже петь не умел, и Башлачев. А слова БГ - это вообще из другой оперы, не стоит мешать все в одну кучу.
Бук
- Monday, January 12, 1998 at 18:53:48 (MSK)
Buk: я не злой, но резкий. Извини, но читать Братца Ли я повременю. Но как выдасться у бойца свободная минутка, я бы с удавольствием. Был бы признателен за краткое содержание по шаблону МиМа ;) Леха: искренний Цой - это музыка The Clash, The Cure, Talking Heads на слова Гребенщикова. Искренность от врожденного неумения петь - это Федя Меркури выпевал 3 актавы, а диапазон Вити - 3 ноты, касательно музыки, я не шучу, ля смеха ставил одновременно - снято один в один. Но умереть успел вовремя. У музыкантов главное умереть во-время. Веллер вестимо не светочь, но по сравнению с Давлатовым - личность куда более мне симпотная, хотя и замечу, оргазма я как водится от его творчества не испытал.
CAM
- Monday, January 12, 1998 at 18:42:19 (MSK)
Аноним - да нет, брат, не угадал... Пробуй еще.
Бук
- Monday, January 12, 1998 at 18:35:02 (MSK)
Да ладно, черт с ним - наградят, не наградят... Я, собственно, над всем этим лишний раз и поприкалывался, надеюсь, все это поняли правильно (?). Как вообще можно сравнивать людей между собой, а тем более выбирать между теми же Крестовой и Верочкой? Обе уже вышли на уровень, где книги разных авторов мирно стоят рядом на полке, и один и тот же читатель может утром нуждаться в первой, а вечером желать вторую... Так что суета это, спасибо Конкурсу за процесс. ИППОДРОМ ЗАКРЫВАЕТСЯ, КТО НЕ УСПЕЛ, Я НЕ ВИНОВАТ!!!:-)))) (Хотя - два спора зафиксировано, Бек и Перси - от поставленного нА кон не отрекаюсь!)
Бук
- Monday, January 12, 1998 at 18:33:55 (MSK)
Бук, завязывай с тотализатором прикалываться: всем уже ясно что ты и Бек - одно лицо. Спорить с самим собой - нравственный онанизм
Anonim
- Monday, January 12, 1998 at 18:23:31 (MSK)
Бук, я говорю, была б моя воля, Я бы Крестову наградил. А тут, думаю, не наградят. Не по-ихнему блестит.
БЕК
- Monday, January 12, 1998 at 18:11:31 (MSK)
Гранье - может, вы и правы... Хотя, может, поэтому и не пройдет. В жюри - прозаики.
Бук
- Monday, January 12, 1998 at 17:56:55 (MSK)
Don't kill each other, booooyz!
Фаина Кролек
- Monday, January 12, 1998 at 17:53:28 (MSK)
Когда дороги, словно реки,
Стекают грязью под мосты,
Туман вселяется навеки
В пространство тающей воды.

Он заполняет все аптеки,
Он размывает все следы,
Он поселяет в человеке
Предощущение беды.

И человек идет по крыше,
И ничего уже не слышит,
И только дохлые коты
С ним обращаются на "ты".

Потом три месяца он где-то,
Потом опять наступит лето.

Тому, кто просыпается с мыслью о непрерывности мира, следует задуматься, где же он был, пока спал. Взять с полки тоненькую книжечку стихов Валерии Крестовой (любую - у меня их две, но, возможно, их вышло больше).
И вспомнить о разбитой вазе империи Цин, которую хитрый садовник разбил, а потом - склеил, но ваза эта была непростая. Иероглифы, нанесенные на ее поверхность, сообщали о славных победах империи. Но садовник был неграмотен, зато - мастеровит. Он склеил вазу как попало. И смешались славные дела полузабытых императоров и великих вождей государства. А дети продолжали учить историю по этой вазе, и им и их наставникам было невдомек, что учат они совсем другую историю. Цепь событий утратила не только непрерывность, цепь событий утратила последовательность. А потом вместо весны наступило продолжение зимы, и когда в июле прилетели скворцы, никто уже не помнил, как же они на самом деле выглядят. И никто не мог с уверенностью сказать, настоящие это скворцы или какие-нибудь другие птицы:

Листья сбиваются в караваны
И улетают в теплые страны.

Дни все темнее, а ночи - длинней,
Кто-то в метро заклинает змей.

Я ухожу по переходу
В темную воду и на свободу

Где-то в Австралии, там, где весна -
С той стороны сна.

Это как после нескольких бессонных ночей: мир становится настолько понятным и прозрачным, что даже воздух приобретает вкус и плотность. И хочется на каждом фонарном столбе искать нарисованных там пляшущих человечков:

Опускаются руки,
Развязываются ноги,
Подламываются ножки -
Кошке
Очень хочется петь.

А потом ты несешь себя до ближайшей кровати, несешь аккуратно, боясь расплескать по дороге. И, упав, понимаешь, что никак не можешь заснуть, и только мир за окном быстро меняется, становится мокрым и наступает осень, но тебя она уже не застает:

Ночь - и звезды устали мерцать,
Ведь нам не понять
Их переговоры.
И синие тени легли на кровать
Тигриным узором.

Твое лицо проходит все фазы Луны -
Наверно, ты видишь странные сны:

Там синяя пена
На гребне зеленой волны
И красные маки,
Но мне не ясны
Эти тайные знаки.

И только потом, когда зима за окном сменит все три своих цвета, ты снова застанешь этот мир в его, как ты считаешь, подлинном обличии, и он рассмеется тебе в лицо жадным осенним смехом:

В ночном небе
Распускаются первые лампочки.
В мокром асфальте
Тает мой двойник.

Отраженный свет скользит
По голым проводам.
Троллейбусы
Пользуются невесомостью.

Я смотрю на эту ночь,
Удивляясь,
Не понимая,
Что уже стала
Одной из ее причуд.

Будешь долго искать тапочки под кроватью, но обнаружишь только тоненькую книжку стихов Валерии Крестовой, отбросишь ее в сердцах, встанешь, пройдешься по холодном полу, взглянешь в окно и, ничего в нем не увидев, поймешь, что все это уже было:

Ночи вьются, как кудель,
Нераскрытая постель,
Непрочтенная глава,
Может, я и не права...

Покатилось колесо,
Как всегда, наискосок,
Разбежались все слова,
Может, я и не права...

Снова не видать ни зги,
Поднимаюсь на носки,
Что-то видишь? - Черта с два!
Может, я и не права...

Гранье де Касаньяк
- Monday, January 12, 1998 at 17:51:34 (MSK)
САМу: кстати, по моим представлениям, первые 3 альбома Цоя (особенно "46") - это классика русского рока, по которой кое-кому не мешало бы поучиться петь. Речь даже не о последовательности аккордов, а о соответствии всего - всему (мелодии - тексту, текста - настроению, образу жизни, и т.д.). В простонародии это называется - честность. Мало кто из так называемых "звезд русского рока" так умеет - чтобы таких перечислить, хватит пальцев одной ноги.

А Веллер твой - несчастный человек, который в молодости промахнулся факультетом: ему бы на матмех - теоремы доказывать, или на биофак - динозавров по косточкам собирать... а его, аналитика доморощеного, зачем-то на филфак потянуло. Он может, и живее всех живых, но рассказы его - из мертвичины сшиты белыми нитками.
L e x a
- Monday, January 12, 1998 at 17:50:24 (MSK)


САМ - ну зачем ты такой злой? Ну, возьми, "Братца Ли" постебай, если жаба задавила, что я над МиМом прикололся. При чем тут личности, святыни?
Бук
- Monday, January 12, 1998 at 17:32:27 (MSK)
БЕК - про Крестову не понял. Прием.
Бук
- Monday, January 12, 1998 at 17:28:23 (MSK)
Лехе, лишно: 1. за суку в кавычках не отвечу 2. САМономинация запрещена гришь.. а номинация соавтора как? тоже? 3. А насчет Веллера ты гонишь, он и сейчас живее всех живых. Опять же вкусы. Опять же Пелевиным тыкать, все одно, что по Виктору Цою петь учить. А бряцать нечитабельными причиндалами ъто неэтично. Ответь ты на поставленный опросник и найдется какой-нибудь Бук, который назовет твои святыни дырявыми портянками. Всем: касаемо татализатора: ставлю на то, что все номинанты, которых указал Бук ничего не выиграют. Бук на что спорим? Денег не проси, и CD - это примиТИФчик. Как насчет титула Прорицатель?
CAM
- Monday, January 12, 1998 at 17:26:37 (MSK)
ТИШЕ! ТИШЕ! Ты что, смерти моей желаешь??? Номинатор - это ж хуже шахтера, копаешь так же, а денег и через 10 лет не дадут... Хочешь, чтоб я тоже в итоге на всех суками обзывался?? И потом, я слишком субъективный, меня низзя!
Бук
- Monday, January 12, 1998 at 17:25:31 (MSK)
Давайте про ИППОДРОМ отдельно мылом обсуждать, а не тут.
L e x a
- Monday, January 12, 1998 at 17:24:45 (MSK)
Господа! Сбор подписей - номинирование Бука в номинаторы. Кто за?
БЕК
- Monday, January 12, 1998 at 17:21:46 (MSK)
И БУКА В НОМИНАТОРЫ!! УРА!!
БЕК
- Monday, January 12, 1998 at 17:20:34 (MSK)
Ой, трудный вопрос. Была б моя воля...
БЕК
- Monday, January 12, 1998 at 17:19:47 (MSK)
В общем, кто у нас там ближе к рулю? СДЕЛАЙТЕ ОТДЕЛЬНЫЙ САЙТ - "ИППОДРОМ НА ТЕНЕТАХ"!!!! Каждый выигравший отдает 20% (50%??) от стоимости выигрыша на организацию конкурса Тенета-1998!!!
Бук-рационализатор
- Monday, January 12, 1998 at 17:19:33 (MSK)
Да она уже в Торонте... Ладно, порешили, не будем Леху злить:-))) А как ты все-таки насчет Крестовой (я на женщин не ставлю, я просто спрашиваю) - пройдет, не пройдет?
Бук
- Monday, January 12, 1998 at 17:15:04 (MSK)
Попроси ту из Торонто подписать книгу лично для него
БЕК
- Monday, January 12, 1998 at 17:12:50 (MSK)
Заметано:-))) (Таак, теперь чем бы Житинского подкупить???:-)))
Бук
- Monday, January 12, 1998 at 17:11:57 (MSK)
YEAHHH!!! Принято!
Перси Шелли
- Monday, January 12, 1998 at 17:10:21 (MSK)
Перси - трофейную книгу стихов Коэна с дарственной надписью (мне) от лесбиянки из Торонто. Ну, как?
Бук
- Monday, January 12, 1998 at 17:08:32 (MSK)
ОК, Букер, уточним с учетом погрешности "плюс-минус один": если Степной не попал ни на одно из первых ДВУХ мест - пою тебя пивом м отыскиваю запись. А ты мне что, если он попал? Или если Берштам и Верочка и Книницын пролетят мимо первых двух мест?
Перси Шелли
- Monday, January 12, 1998 at 17:06:05 (MSK)
Леха, балда ты, это как раз очень литературные страсти, тут ЖИВАЯ оценка произведений идет, не видишь разве?
Бук постепенно успокаивается
- Monday, January 12, 1998 at 17:03:59 (MSK)
Пардон, еще раз про Степного - мало вещей. Если б было побольше представлено!
Бук
- Monday, January 12, 1998 at 17:02:11 (MSK)
А вообще, я согласен с Перси, что многое актуальное для НАС жюри не оценит. У меня, например, одна из центральных задач - музыкализация речевого потока, когда не важно о чем, лишь бы музыка получалась, а музыка уже сама плакать и смеяться заставит. Это - МОЙ маленький бог, но его мало кто замечает. Да черт со мной, вон, Степной примерно туда же клонит, а, скажем, Гранье внутренний смысл понятий важнее. Опаньки! - и уже разночтения... А с жюри и подавно, там - старая школа...
Бук
- Monday, January 12, 1998 at 17:00:10 (MSK)
За Степного не согласен. Он мне тоже очень нравится, но... Хотя и маленькие. Было у него побольше представлено!!!
И потом, Перси - а как ты мне это пиво пересылать будешь??? "Пиво - Почтой" пока еще не придумано!! Ладно, приеду к тебе в Питер летом, поведешь меня в бирхолл:-)))А если он НЕ победит - ты мне достаешь ЛЮБУЮ чистую запись Новеллы Матвеевой. Из под земли. Идет? По рукам?

Бук
- Monday, January 12, 1998 at 16:54:52 (MSK)
Та-аак. У Лехи действительно есть склонность всех назвать козлами :) Давай на него два диска что ли? C Боливаром все понял :)
БЕК
- Monday, January 12, 1998 at 16:54:49 (MSK)
Бек - Про миниатюры я ничего не считаю, я их написал уже, пускай другие судят. Но, конечно, Первые три были таписаны в другом месте и в другое время. И все таки в них есть что-то общее.
Бук
- Monday, January 12, 1998 at 16:46:33 (MSK)
Эй, харэ из меня тотализатор делать! Либо высказывайтесь в смысле литературной критики, либо буду вас всех вычищать к черту!
L e x a
- Monday, January 12, 1998 at 16:45:05 (MSK)
Что ты сказала, а я не расслышал,
Только сказала ты нежное что-то,
На небо месяц поздно так вышел,
И серебром засверкало болото...

Или вот это:

И как же от жизни проснуться
Изнывшему в трудной борьбе,
Где смерть, точно демон, хохочет:
"Не скрыться, не скрыться тебе!.."

Или же так?

Не сами ль мы своим воображеньем
Жизнь создаем, к бессмертию идя,
И мир зовем волшебным сновиденьем
Под музыку волшебного дождя!...

Все эти стихи написаны одним и тем же поэтом. Последнее из низ датировано 1900-ом годом. Его потом причислили к символистам. Так же беспочвенно, как и Соловьева.

Да, мы пропали!.. Нам никто не рад
В стране, где месяц в небе странно вышит:
Вверх рожками. И город Ленинград
Не помнит нас. И город Омск не пишет.

Верочка намеренно творит несовершенные миры. Иначе - откуда взяться поэзии? В несовершенном мире все очень просто, остановил мгновенье, ощутил его ускользающую красоту: и вот оно, стихотворенье!

И, замирая у черты запретной,
Дитя сжимает влажный кулачок...
И дворник среди площади рассветной
Опять находит красный башмачок.

Представьте: был только Тютчев, не было блоковской тоски по ДРУГОМУ несовершенному миру, не было ахматовского собирания пустот, не было механистического восторга перед неизбежностью Бродского и его последователей. Был только Тютчев и было только совершенство.
Прошло сто с небольшим лет. Мир все так же несовершенен, и в каждом из нас продолжает жить тоска по идеалу - единственному совершенному миру:

А наша жизнь за рамками стиха
Бессмысленна в любое время года.

Мы продолжаем читать Соловьева, Аполлона Григорьева, Константина Фофанова и, разумеется, Афанасия Фета. А поэтесса Верочка пишет сказки, потому что сказки - это тоже тоска по идеалу:

А король нездоров, третий месяц король нездоров.
Говорят, полоумная ведьма его извела

Бернардо Бертолуччи стал поэтом, кинематограф не прижился, бешеный ритм больших городов растаял в спокойствии и священном поиске философов и поэтов:

Только я молчала, глядела в густой туман,
За которым - стеклом бутылочным - океан.

И даже в этом мире Верочке будет неуютно, потому что мир, ищущий совершенства - это совсем не то же самое, что и совершенный мир.
Да, в общем-то, никто в этом и не сомневается.

И там, на небесах, в созвездиях Медведиц,
В лучистом бисере, в сверкающей пыли
Серебряных миров, услышал песнопевец:
"Поэзия есть бог в святых местах земли!"

Граннье де Касаньяк
- Monday, January 12, 1998 at 16:44:49 (MSK)
БЕК - У О"Генри рассказ, два ковбоя сперли золото, а на двоих одна лошадь, а сзади погоня. Ну, вот, один и говорит: "Извини, Джо, Боливар не вынесет двоих!" - и жмет на курок.
БЕК - Погоди, мелочи потом по имэйлу обсудим. Пока так: Леха - три диска. На Сап-Са-Дэ ставлю один, потому что уж очень Цунский силен. Как, согласен?

Бук
- Monday, January 12, 1998 at 16:44:10 (MSK)
В поэзии ставлю пиво (Балтика #4) на Степного. Андреев нифига не пройдет - он слишком многих людей в Интернете обозвал суками, пидорами или в крайнем случае козлами, ему это зачтется!

Степной же пройдет тихой тихой сапой - ему все дадут 3-5 место, но на сумме голосов он и вылезет. Также подымутся Верочка, Крестова, Вика, Литвинов и Медведев (и Андреев где-то среди них, но невысоко). Остальные осядут на дно по двум сторонам бритвы: либо длинны и очень серьезны, либо наоборот - стебки вроде Левина.

При этом у многих владение языком и порникновение в тайную суть явлений жюри нихрена не оценит, что приведет ко второй серии фильма "Возвращение Вербицкого".

А в малой прозе победю я или Сап-Са-Дэ. И нечего тут спорить - я каждый месяц выигрываю несколько щелбанов, предсказывая цвет обложки очередного выпуска журнала "Интернет", и все другие мои предсказания тоже сбываются, как у моей слепой бабушки Ванги.
Перси Шелли
- Monday, January 12, 1998 at 16:41:19 (MSK)


И вообще, я только из-за этих миниатюр и решил в конкурс сунуться.
БЕК
- Monday, January 12, 1998 at 16:39:42 (MSK)
Не, Бук, мне все миниатюры нравятся. Только первые три и остальные четыре - совершенно разного сорта. Или ты по-другому считаешь?
БЕК
- Monday, January 12, 1998 at 16:30:58 (MSK)
Окей, вызов принят. Не деньги - это даже хорошо. Пойду-ка я Тани Булановой куплю (шутка).
Думаешь, они совсем ничего свежего не воспринимают? Да ну! Хорошие же ребята. И еще, Бук, объясни мне за Боливара, а то издеваешься над маленькими...
Против Сап-Сапыча ставлю (а что у меня есть для тебя интересного?). Давай теперь на книги. Еще у меня диск ВВ есть, жалко правда. И на остальные номинации не останется. :(

БЕК
- Monday, January 12, 1998 at 16:29:29 (MSK)
БЕК - иногда сюжет, наоборот, только перегружает. Бывают совершенно законченные предложения в себе, либо связка из предложений. На то они и Миниатюры... Видимо, тебе сам жанр не вкатил. Бывает...
Бук
- Monday, January 12, 1998 at 16:26:27 (MSK)
Нууу, Бечек, на себя самого я ставить не буду, Дьявола искушать! (чур меня:)
Бук
- Monday, January 12, 1998 at 16:22:51 (MSK)
Разыгрываемый - опишите нам свои ощущения от процесса - история Сетературы обогатится бесценнейшей информацией!:)
Бук
- Monday, January 12, 1998 at 16:20:48 (MSK)
САМу: 1) за "суку" ответишь
2) Алексрома не мог номинировать МиМ - как автор (самономинация запрещена)
3) С Веллером-то - не позорился бы, брат. Стыдно за тебя! Все цивилизованные-то люди прочли 7 лет назад "Хочу быть дворником" и "Разбиватель сердец", и забыли давно твоего Веллера - старый он конь, зубы гнилые уже, на попсю, на кашку перешел. А тут ты со своим "Вот те шишом". Ну положим, "Ножик Сережи Довлатова" - прикольно, но и то ведь давно уже было. Ты хоть Остера почитай, что ли, или Пелевина какого, или "Записки у изголовья", что тут девица одна рекомендовала, а потом уж в приличную Гостевую Книгу ходи хвастаться, книговед :))

L e x a
- Monday, January 12, 1998 at 16:18:49 (MSK)
А еще, в Большой прозе Миниатюры - особенно первые три, даже только первые три. Остальные меня не устраивают тем, что в них одно "сладкословие" - мысль плавает в карамели. Такие бы кусочки деликатесные в большой текст какой-нибудь. А по отдельности им сюжета что ли не хватает.

БЕК
- Monday, January 12, 1998 at 16:18:45 (MSK)
БЕК - ваши ставки? Только давай не деньгами (пошловато это здесь), а, скажем, компакт-дисками или книгами, они как-то более конвертируемы:-)))) Или тебе сам процесс с деньгами важнее? -- Итак, я утверждаю, что Леха в финал не попадет (не потому, что я его не люблю, я о предполагаемых вкусах жюри, в данном случае Леха чересчур новаторский). Ставлю 3 компакт-диска НЕроссийской музыки (что хошь, только не бутлеги, чтобы в каталогах были). С твоей стороны - то же из России, что я скажу. Ну, как? ГОСПОДА! РАЗЫГРЫВАЕТСЯ АЛЕКСЕЙ АНДРЕЕВ!!! ВАШИ СТАВКИ, ГОСПОДА?:-))))) (Прости, Брат!)
Бук развеселился
- Monday, January 12, 1998 at 16:15:57 (MSK)
Бук, я мысли Стругацкого не так ясно вижу, а со своего стула готов на Андреева в поэзии поставить, например. Некоторую сумму новыми.:)
БЕК
- Monday, January 12, 1998 at 16:05:54 (MSK)
Моншер - если честно, то в поэзии как раз я уверен меньше всего. Тем более, что большинство членов жюри - чистые прозаики. Вас бы туда...:-)
Бук
- Monday, January 12, 1998 at 16:04:45 (MSK)
БЕК! Лучшая лошадь - это Боливар. А что, спорнем???:-)Ты с чем, например, у меня в прогнозе несогласен - вот на то и спорнем!
Бук
- Monday, January 12, 1998 at 16:03:07 (MSK)
Бук, это все слова. Ты деньги ставь. :)
БЕК
- Monday, January 12, 1998 at 16:00:37 (MSK)
Ой, да! В поэзии, конечно же, все заметят Харитонову, она будет четвертый рысак в финале. Крестова отстанет всего на полкорпуса, но в финал не попадет.
Бук - add.
- Monday, January 12, 1998 at 15:52:13 (MSK)
Буку: "А ты азартен, Парамоша!":-)
Фаина Кролек
- Monday, January 12, 1998 at 15:34:21 (MSK)
Моншер!! Какие же это выводы?! Вы когда-нибудь были на бегах???:-)))))
Бук
- Monday, January 12, 1998 at 15:33:41 (MSK)
Спасибо, господин Буковский, за академическую строгость и ясность прогноза. Пожалуй, не буду спорить с вами относительно распределения проходных во всех номинациях за исключением одной: "Поэзия"... Впрочем, я уже высказывался по этому поводу. Повторюсь: с моей точки зрения, явных фаворитов в этой номинации нет. И делать какие-либо выводы - преждевременно.
Гранье де Касаньяк
- Monday, January 12, 1998 at 15:32:40 (MSK)
КОРРЕКЦИЯ: "Оговариваюсь сразу, что НЕ ВСЕ указанные в прогнозе вещи являются моими любимыми, равно как и наоборот"
Бук извиняеца
- Monday, January 12, 1998 at 15:05:34 (MSK)
Ну что, друзья, - февраль уж близится, а рейтинга все нет?....
А вот давайте представим на минуточку: приходят такие Стругацкий с Битовым и Ко. - и ну всю это читать!!! И как вы думаете, что с ними будет???
Совершенно нахально предлагаю свой приблизительный прогноз. Оговариваюсь сразу, что указанные в прогнозе вещи являются моими любимыми, равно как и наоборот (!!!)
1) Малая Проза: Здесь сойдутся лбами Сапсапыч и Цунский. Серега, хочешь, веничек из сакуры пришлю? "Пальцы" Демина и "Братец Ли" позабавят жюри, но не потянут в конкуренты чисто по объему.
2) Большая Проза: Финальный отбор -- Пахоменко VS Соколов. А ведь я говорил Юле - оставь только первый рассказ, теперь сложнее будет!!!:-))
3) Поэзия: "Вольный цЫган" Бернштам -- ведьмочка Верочка -- опытно-усталый Криницын. Все будет зависеть от крепости кофе у жюри на столе, а также в субботу они собирутся или в понедельник. Левин, Демин, Степной будут выделены в полуфинале и полЮблены, но что-то помешает жюри выдвинуть их в финал. Позже они потом будут часто возвращаться к этому вопросу в воспоминаниях.
4) Критика: Эпохальный Немцов будет наползать на развлекательного Коваленина. Ничо, не в первый раз! У нас тема экзотичнее:-))) (показывает Максу язык).
5) Эссе: Был бы тот же расклад, кабы не подоспел Кононенко. Надоевшие в предыдущей рубрике первые два отползут в туман. Ерофеев рулз. Кстати, а не в "Критике" ли Кононенкино место?
6) Переводы Поэзии: Здесь дело пойдет тяжелее. Большие объемы + непонятно, что больше оценивать - автора или переводчика, грань размыта, глаз замыливается. В итоге жюри плюнет на сами вещи и будет смотреть, где более по-русски звучит. "Эмеке" В.Коваленина в конце концов задавит Немцовский "Почтамт" и будет признано самым красивым русским языком Конкурса (кстати, финальная чистка перевода 20-летней давности - Немцовская:-))) Юлия Коваленина могла бы выйти в финал с Мисимой, если бы представила только "Дневник Маньяка-Убийцы". Первые две вещи и сами смазаны, и переводчик, видно, еще руку набивал.
7) Детское: Саша Демин против Маши Терентьевой... Хм. Все лучшее - детям?:-)
8) Драматургия: Я бы сказал: "Спасибо. Всем разойтись". Но жюри так говорить нельзя, на него люди смотрят, и потому победит Циолковский, он просто добрее.
Вот такие мои прогнозы, уважаемые... Дай бог, еще что успеет появиться, хорошо бы! Прогноз свой я составлял, исходя из своего опыта чтения Стругацких, Битова, Житинского и Делицына. Других, к сожалению, не знаю, поэтому погрешность предполагаю солидную. Повторяю еще раз - вышеописанный процесс не всегда совпадает с моими личными литератупными пристрастиями.
А теперь - welcome, кто из нас без бельма на глазу, пусть первый кинет в меня помидором:-)))

Бук, сходивший в субботу на ипподром:-)
- Monday, January 12, 1998 at 15:03:09 (MSK)
Лично Лехе: какая же ты Леха, сука, хочу тебе заметить! Ну какие ты три месяца размышлял, ежели мы с братом книжку выложили на веб этак с полтора месяца назад, а тебе урл я кинул и того поздже! Нет, ну не сука ли ты после этого? Прямо создалось ощущение, что мы в очередь к тебе стояли, а ты думал номинировать, или обождать? А не забыл ли ты, что Алексрома тоже номинировать могет, но из личной скромности не стал! Нет Леха, это в тебе черная зависть к МиМу говорит! Это тбе не танки писать Леха, это лирическое повествование! ;)
CAM
- Monday, January 12, 1998 at 14:08:50 (MSK)
Я традицЫонно не в тему. Обсуждение МиМа зашло в тупик, раз уж стали сюжет перевирать, посему я с социологическим опросом: вопрос 1-й: считаете ли вы роман Михаила Булгакова одним из ваших любимых произведений? Второй: когда в последний раз вы его перечитывали? Третий: какая книга из прочитанного вами в обозримом прошлом произвела на вас неизгадимое впечатление? Четвертый: почем опиум для народа? Заренее премного благодарен. Мои ответы на пожарный: 1. нет 2. пол года назад 3. Михаил Веллер "Вот те шиш" 4. а сколько брать будете?
CAM
- Monday, January 12, 1998 at 14:05:51 (MSK)
А, МЕЖДУ ПРОЧИМ, КРИНИИИЦЫН!!... Очень тонко и плотно. Как качественное французское белье в опытных мужских ладонях. Очень приятно - вот вам, кстати, и мужские камерные стихи.
Бук
- Monday, January 12, 1998 at 13:51:24 (MSK)
БЕК - Боливар передумал:-)
Бук
- Monday, January 12, 1998 at 13:19:56 (MSK)
Сап-са-де, это еще бальшой вопрос, должно ли писателя занимать, окажется он на свалке или где-то еще. И, более того, должно ли его волновать, писатель он или нет? Если человеку захотелось провести акцию, да еще если ему весело, должен ли он в это время задумываться о читателях, которые не понимают, где акция, а где литература и отворачиваются от писателя, как только от него запахнет чем-то, кроме чистой литературы? Приятно, конечно, получать "положительную обратную связь", отдачу дополнительную от произведения в виде читательских симпатий, но это все вторично. Когда произведение пишется, то пишется оно для самого себя, иначе это уже не творчество, а поденщина какая-то. И какое удовольствие можно получить от такой работы, я не понимаю.
БЕК
- Monday, January 12, 1998 at 13:14:19 (MSK)
Саша! Я авторов не критикую, я на них наезжаю. Чтоб сверхзадач не ставили, а хорошие вещи писали. Я пытаюсь войти в их положение, понять, какие отзывы нужны мне. Какой читатель? Хороший читатель, который не дает мне права на ошибку, который заклюет меня после первого же промаха. Только жестокость читателей не дает расслабляться.
А иначе останется только скромно тупить глазки, когда некая Бабушка будет спрашивать: "...а где прошлогодние лауреты?.." "Да вот я, был того, лауреатом, но оно, того, я тогда лучше писал... а сейчас того, сверхзадачу выполнил..."
Чак Бэрри играет за тысячу долларов, Чак Бэрри говорит, что заказчику, который предложит ему 999,99 долларов, он скажет: "Men! Ты знаешь, что ты сделал? Ты только что отправил на пенсию самого Чака Бэрри!"
Писатель - не Акелла, он имеет право промахнуться, но после этого ему придется выбить 20 из 10, чтобы не оказаться на свалке.IMHO, разумеется.

Сап-Са-Дэ
- Monday, January 12, 1998 at 12:02:04 (MSK)
Бабушка, лауреатов прошлой Тенеты я помню, но из скромности промолчу Сап-Са-Дэ, критикуй все же произведение, а не авторов. Мало ли кто облажался и по какой причине. Всем это свойственно время от времени. Хотя в этом случае я не считаю, что мы с братаном облажались. У нас сверхзадача была определенная, и мы ее почти выполнили. А какая - секрет.
Alexroma
- Monday, January 12, 1998 at 08:49:02 (MSK)
rtf, по поводу "Смерти больше нет": дискуссия началась гораздо раньше этого эссе и велась по другой теме, по теме кибер-веры, а вопросы бессмертия затрагивались попутно. Так что скорее наоборот: дискуссия повлияла на мое решение написать эссе
Алексрома
NY, Am - Monday, January 12, 1998 at 07:38:15 (MSK)
Всем привет! Два дня тут не был, а столько событий! Какие бурные дебаты вокруг МиМа! То молчали-молчали, и вдруг прорвало! Молодец, братан, народные читательские массы на бунт поднял. Отдельное спасибо Буку за художественный пересказ: я прочитал и самому перечитать роман захотелось. Что ни говори, а сюжет-то интересный. Странно только, что говорят, будто язык хороший и тут же добавляют, что не литература. Ну, пусть не литература, но все равно событие, как ни крути. Назовем это веб-акция, например. Новый вид искусства такой. Два автора пишут по почте роман, создают вокруг него шум и смотрят, что за этим последует. Все интереснее, чем выдавливать из себя метафоры и раздувать в гиперболы. Так что говорите чего хотите, люди добрые, а мы от этой вещи с братаном кайф получили. И продолжаем получать. Про продолжение - не знаю. Может, будет, может, нет. Жизнь покажет.
Алексрома
Пржевальск, Португалия - Monday, January 12, 1998 at 07:33:07 (MSK)
А вот и у мажордома "OBEC PACTET" появилось IP, рады за вас, Lleo, и какую номинацию вы имеете в виду?
Сап-Са-Дэ
- Monday, January 12, 1998 at 07:31:45 (MSK)
Stranno, chto proza i stihi idut ryadom v odnoj nominacii. Eto kak? I ne budet li problem s ocenivaniem? Kto luchshe - A.S.Pushkin ili Salvador Dali?
LLeo <LLeo@aha.ru>
Msk, Ru - Monday, January 12, 1998 at 03:08:06 (MSK)
Ну, всяко, время жизни людЯм сберечь:-)
Бук
- Monday, January 12, 1998 at 01:21:30 (MSK)
Бук, да не переживай, я ж обычно читаю то, что ругаю :)
Но приятно, что ты понял в этом не больше моего, видать не такой уж я непроходимый. Это радует.
Отголосочек наших обсуждений:)

Сап-Са-Дэ
- Sunday, January 11, 1998 at 23:52:34 (MSK)
И еще вот эти вот разговоооры, знаешь, ну эти, про Борхесов с Кортасарами... А он ей... А она ему... Как приличные, в общем. А под конец она ему, естесьно, голову трамваем отрезала, так, типа надо, все по Кастанеде... Предначертание такое! (собственно, базары о предначертанности - единственная попытка наполнить все каким-то смыслом. Но - неконтакт и длинно).
Бук - вдогонку... Хм, и зачем я столько об этом?
- Sunday, January 11, 1998 at 20:25:45 (MSK)
Ой, пардон: "она его терминирует" - загасила, короче, пацана.
Бук извиняеца
- Sunday, January 11, 1998 at 20:09:52 (MSK)
Краткий пересказ мастеРа и маргариТы для Сапсапыча и других цейтнотчиков:
Домохозяйка Маргарита, неудовлетворенная мужем, приходит в ГБ и требует ее арестовать, ибо грещна она. А почему - отшибло. В процессе выяснения греховности и ареста соблазняет молодого ГБшника, который на самом деле Мастер, но о том не знал, у него жисть не туда пошла, а она ему типа глаза раскрыла. Трах-бах в тюремной камере - самые выписанные сцены в повествовании. У него едет крыша от неверно выбранного жизненного пути, они вдвоем сматываются, и она ведет его в глюковый притон типа АУМ-Синрике а-ля рюс. Оргии с намеками на бал Сатаны плавно переходят в визит к хирургу-садисту, где герою приходится сначала спасать героиню из лап этого эсэсовца, а потом обнаружить, что его проверяли на вшивость... ну, и так далее, все время смещается центр уверенности в положительности/отрицательности того или иного персонажа, сам знаешь такую игру... Потом не помню... Потом опять какая-то старушенция... А не, то соседка хирурга... Муж ейный, которого ей убить надо его руками... Потом опять не помню... Финал: она его детерминирует, так сказать, его же любовью, а потом идет обратно в ГБ, где уже сидит замена предыдущему "мастеру" - и все сначала. (порядок тоже плохо запоминается, но это почему-то неважно).
Радует: хороший язык и нормальное описание трахов и страхов. Обламывает: на каждой "странице" - куча вторичностей с претензией на пародийность, что в большом количестве непонятно, зачем, если от себя так ничего и не сказано. Фаечка правильно вспомнила Горпожакса, только их было не четверо, а трое. Что, впрочем, не делает дырку от бублика более вкусной.

Старый склеротик Бук
- Sunday, January 11, 1998 at 20:06:01 (MSK)
Леха, сделай еще кнопочку "игноре", пусть она ничего не делает, просто нажимается, чтобы не нервничать, а еще выложи краткое содержание конкурсных работ, чтоб люди хоть знали, чего они обсуждают. Или лучше сценарий завести: Бук говорит: "Это о том-то и о том-то", а мы уже, пользуясь подсказками Бука уже обсуждать будем, и еще расскажи, пожалуйста, о чем же все ж таки этот МиМ, а то сашЫ напишут продолжение, а я и начало-то еще не расчухал, вот ведь грабли какие, ну ладно САМ - он так вежливо мне скажет, мол, ты, конечно, парень, неправ, но как тебя послать подальше - пока неясно. Но вот Алексроме что я скажу? Так, видимо, и придется говорить - облажался ты, мужик, фигню нагородил.
А неноминировать их ты бы не смог, нашелся бы какой-нибудь другой номинатор, который бы номинировал, не читая: авторы - народ известный, заслуженный, читать ему вломак, ну и пусть повисят на конкурсе. От конкурса не убудет.
На самом деле, после долгого обсуждения этой темы с сами собой, я решил, что это правильно. Нечего на них время тратить. Вот ты три месяца думал, а потом повесил. А за это время мог бы, пожалуй, пол-рунета обойти и найти новых димсоколовых и митьбуковских с совершенно изумительными произведениями, которые хочется номинировать без всяких там размышлений.
Вот такие у меня мысли и предложения.
А что касается Алексромы, то я очень расстроен тем, что он собирается писать продолжение мим. Он ведь мог стать очень неплохим прозаиком. Но, видимо, публицистика - прикольнее, можно особенно не напрягаться... Ну и всякая порнотень типа этого мима...

Сап-Са-Дэ
- Sunday, January 11, 1998 at 19:40:15 (MSK)
И еще, по поводу придурков и их шуток: не заводитесь, просто считайте такие записи УЖЕ УДАЛЕННЫМИ, и пропускайте их, не продолжая эту тему, вот и все. Помните, что книга эта - для ВЫСКАЗЫВАНИЯ МНЕНИЙ о конкурсных работах, а не для ПАРЛАМЕНТСКИХ ДЕБАТОВ.
L e x a
- Sunday, January 11, 1998 at 19:19:07 (MSK)
Первое: если кто думает, что профессия редактора - нетворческая, он ошибается. Я не маниак искусство бонсая... но у меня такая работа уже в трех местах. Сегодня попробовал в этой книге, почистил малость, и знаете - вошел во вкус! :) Поэтому товарищи придурки вроде "Дела Бука"- когда задумаете писать новую чушь, помните об удовольствии, которое вы доставляете профессиналу с ножницами :)

Второе: Серый, я не совсем согласен с фразой "а послать - нельзя" по поводу МиМ. Я их три месяца не номинировал именно потому, что спокойно раздумывал о том, литература это или нет, и что главнее - имеет ли право на существование, даже если не литература. Второй вопрос решился положительно, хотя "Оживи Покойника" или другие рассказы Алексромы я читал с гораздо большим удовольствием, чем МиМ.
В МиМе авторы действительно по умолчанию приняли постулат, что кто-то вообще будет читать дальше второй главы. Постулат спорный.. но прикольный :)))

L e x a
- Sunday, January 11, 1998 at 19:03:55 (MSK)


Господа, большое спасибо. Я надеюсь, что будут еще высказывания по поводу МиМа. С кем-то из Вас я согласен, с кем-то сейчас поспорю, но главное мы преодолели рубеж, когда я ввалился и был непонятно кто, и мне было довольно трудно подобрать нужный тон, чтобы и себя не обидеть и других дернуть за язык. Итак по порядку: Сап-Са-Дэ: я уже давно не ужасный и не великий, см. www.ezhe.com/staff.html нашел в себе силы уйти ;) Касательно МиМа, сказано точно, насчет фильмов времен чернухи, пожалуй Вы правы, хочется крыть, а нечем. Мне МиМ при переЮитывании понравился, написан легко и не без изюминки, но то что Вам он показался левым я вполне могу понять. Помнится с Алексромой мы познакомились, когда я написал в его гостевой книге о HTML что произведения делю и там была накая шкала, наверху были произведения, от которых я испытываю оргазм, ответом АРа послужила фраза: давайте оставим оргазм женщинам. От МиМа я оргазма не испытал, но и женщинам его отдавать пока не собираюсь. Я полез искать Дурацкие Стишки, которые Вам приглянулись, нашел их почему-то не в поэзии, а в юморе. Вы оказались на Чысоте, стишки - это песни Таганрогской группы Ян де Ган, которые я писал и пел этак года 4-5 назад и великим и могучим есессно еще не был. Забавные стишки, этого у меня не отнять. BEK: С Коликом я поговорю, если Вам что-то конкретное интересно, спросте, я от Вашего имени обязательно поинтересуюсь С Коликом приятно общаться, но на связь он выходит лишь ночью, а я потом день как с бодуна хожу. Не того Бодуна, что АукцЫоновский ;) Фаина Кролек: Ну не так уж много времени мы и убили. При грамотном чтении роман читается за 2-3 часа, так-что и Вашего времени Ны не стремились убивать направо-налево. То, что Вам жалко затраченного времени, позвольте мне Вам не поверить. Вы же не критиком работаете, увидели, что лажа, нажали кнопочку и все, нет МиМа, максимум 2 кнопочки, а то-что дочитали до конца, значит искали чего-то, а то что не нашли, так это наша с АлексРомой заслуга, мы-то знали, что Вы шукать попретесь, надо было и Вас обмануть и ничего не показать не дай бог лишнего. А Воланд Булгаковский мир переделать хотел, так тут хорошего мало, я право слово не понял, Вам хотелось, чтобы и мы хотели переделБть мир, или наши герои? Если Вы нам в укор, то я пассионарий, но в пределах разумного ;) Еще раз спасибо всем, кто высказался, АлексРома подбивает продолжение писать, поэтому мне интересно как отреагировали предвзятые читатели. Если у кого есть что хорошее сказать, то не тратьте времени, это не так интересно, а вот резкие замечания в любом виде, всегда пожалуйста. Я не мазохист какой-то, а прагматик, они мне пригодяться, а сопливые пузыри умиления никуда не пришьешь. Удачи! Искренне свой, САМ
CAM
- Sunday, January 11, 1998 at 18:27:45 (MSK)
Да, мне тоже показалось, что МиМ - это как-то МиМо... Столько времени убить, чтобы просто позабавиться? В свое время был такой Гривадий Горпожакс... Так тех хоть четверо было, все меньше на каждого бремени... От таких вещей на душе никак. Не знаю как кто, мне было жаль времени, затраченного на прочтение. Гладко, грамотно - и никак... И зачем эти параллели с Булгаковым? У Булгакова хотя бы Воланд этот мир переделать хотел, все противовес бодяге жизни, а тут одна сплошная бодяга... ИМХО.
Фаина Кролек
- Sunday, January 11, 1998 at 15:44:20 (MSK)
Очень жалко, что не было подобного развлечения во времена предыдущих ТЕНЕТ. Теперь мало кто вспомнит даже их лауреатов. Кто-нибудь помнит?
Бабушка
- Sunday, January 11, 1998 at 15:43:32 (MSK)
САМ, брось ты их. Лучше иди с Рубановым еще поговори, только по существу.
BEK
- Sunday, January 11, 1998 at 14:40:42 (MSK)
А чё! Круто я высказался! Бук, напиши-ка про меня, да поживее, а то читать, что там все остальные напишут у меня времени нет, сам же знаешь, я человек занятой.
:))))))))
(знавал я нескольких таких занятых).

Сап-Са-Дэ
- Sunday, January 11, 1998 at 13:58:13 (MSK)
маргаритА и мастеР - два ведущих сетевых гуманиста собрались для того, чтобы грязно поглумиться над мертвым солнцем советской прозы. Теперь пришла пора поглумиться над конкурсом, над нашим словоблудием. Для "юмора" - слишком пафосно, для "прозы" - слишком бессмысленно.
А послать - нельзя. Оченно люди уважаемые! "Эй, Бук, подвякни, плиз, нам че-нить по-французски! Ты тут самый речистый!"
Хорошо. Бук не хочет, подвякну я: Алексрома, ты ж меня знаешь, я за словом в карман не полезу. Хорошо ты пишешь. Но хотелось бы без тупых аллюзий и о своем, а не о САМом. САМ: я вас не знаю, идеи у вас, может, и хорошие, но то, что башню у вас от осознания собственного величия напрочь заклинило - это факт. Смотрите почаще на себя в зеркало и не издевайтесь над конкурсом. Ваши "дурацкие стишки" - неплохи, но, видимо, написаны тогда, когда вы еще не были "великим и ужасным".
А само по себе "МиМ" - произведение загадочно беспомощное, очень похожее на идиотские российские фильмы 91-93-его годов. Написано хорошим языком, но такое скучное, юмор - вымученный, сюжет... Хмммм...
И вообще, касаясь творчества "знаменитостей русского интернета", мне нравится в этом конкурсе только то, что представили Вика и Леха, да и то у последнего - только "Жидкое стекло" (не люблю я эти хайки, а рассказ этот мне вообще не нравится, о чем вижу, туда и пою какое-то). Зато какие качественные вещи представили люди не столь известные: Митька Коваленин (он же Буковский), Дмитрий Соколов, Верочка, Серега-Сан (это не я, честное слово), Перси Шелли.
Хотя, как мне кажется, публицистика проигрывает из-за отсутствия Антона Носика, но это мое личное мнение. А вот если бы не было этого странного произведения "МиМ" конкурс бы только выиграл, я думаю.
Замечу, что это мое личное мнение. Высокие господа просили высказаться, понимаете?

Сап-Са-Дэ
- Sunday, January 11, 1998 at 13:46:39 (MSK)
Фаина, искренне польщен. Мой адрес longecho@yahoo.com
rtf
- Sunday, January 11, 1998 at 02:54:08 (MSK)
Rtf -- аа, ну тогда дайте ваш мэйл, я пошлю вам адрес места, частично параллельного этому.
Ф.К.
- Sunday, January 11, 1998 at 01:07:49 (MSK)
Не, ну ни фига ж себе, интонация им видите ли не та! Ну хорошо, пробуем иначе: милостивые государыни и государя! Бодьте столь любезны , не сочтите за труд, не дайте пропасть плодовито-даровитому, я вами зачитываюсь, а тут вот опусик свой нацарапал, так не соизволите ли взглянуть, вашескобродье! Нет, не этому нас учила советская власть! А Бук, который тут пальцы топырит у меня в Альтере в эпиграфе сидит, знамо дело, плавали знаем, нет чтоб псевдонимом Айтматова взять, все на половых гигантов киваем. Плохо так, да и не Ногло быть иначе!
CAM
- Sunday, January 11, 1998 at 01:03:08 (MSK)
У меня есть вопрос касательно "Смерти больше нет"- я сначала прочитал эссе, затем дискуссию на сайте. Остался ли автор при своих взглядах или дискуссия изменила его взгляды? Тема больно выигрышная, маркетинг был проведен еще в прошлом веке. Может просто хотелось побыстрее застолбить? А насчет ГБ, надо конкретнее, конкретнее, так ведь никто и не поверит. Если знаете номер дела или код сейфа, пишите прямо.
rtf
- Saturday, January 10, 1998 at 23:28:50 (MSK)
Я жалостливому оратору писал, предыдущему, а насчет варенья согласен
rtf
- Saturday, January 10, 1998 at 20:40:28 (MSK)
"Да чтоб без перца, и лимончиком, лимончиком вспрыснуть не забудьте, обильненько так..."
...
- Saturday, January 10, 1998 at 20:32:29 (MSK)
РТФ - вы о чем? Я всего лишь о том, что САМ вошел сюда с итонацией, с которой бросают монетку чистильщику сапог - "да поживее, я тороплюсь! А самому мне - вилы!" Ни тебе пожалуйста, ни собственной мысли какой... Как новый русский в кабаке после третьей. Интересно, кто ему захочет теперь отвечать?
Бук
- Saturday, January 10, 1998 at 20:30:27 (MSK)
Ну почему же так грустно. Может кто то из практического интереса читает. Из корыстных побуждений так сказать.
rtf
- Saturday, January 10, 1998 at 20:13:37 (MSK)
САМ - а может, еще и спинку вареньем намазать? Рецепт варенья пришлите, а также опишите, в каких колючках для вас самую вкусную ягодку собирать. Голыми руками.
Бук балдеет от этих русских
- Saturday, January 10, 1998 at 19:53:55 (MSK)
Господа, мне в тягость читать всю гостевую книжку, посему не сочтите за труд и в кратце набросайте какое именно неизгладимое впечатления на Вас произвел роман =мастеР и маргаритА=. Литературными сравнениями попрошу не злоупотреблять, настроение не сгонять, до низости не снисходить. Раз уж я тут, то позвольте передать привет моему соавтору по роману, который лежит в разделе большая литература, а физически по адресу www.ezhe.com/MiM/ На сем позвольте откалняться, не серчайте если чего, все там будем! Искренне свой, CAM
CAM <amaliouk"abo.fi>
Турку, Финланд - Saturday, January 10, 1998 at 19:31:08 (MSK)
Овчинников мил, но длинноват. Если он хочет добиться авторской отстраненности (? - не уверен), то стоило бы покороче - дибо же сюжет вводить поострее. В противном случае (если он все же не хочет, а только кокетничает так) - придется уходить в мир чувств, чтоб кого-то можно было жалеть на радость уважаемой Ульяне...
Бук
- Saturday, January 10, 1998 at 12:30:05 (MSK)
"Нелепая смерть любимой девушки" тов. Овчинникова - эта штука посильнее "Девушки и смерти" тов. Горького
Товарищ Гете
- Saturday, January 10, 1998 at 11:58:53 (MSK)
"Глаз Ра" вещь сырая и недоработанная. Главы с первой по пятую читать невозможно, язык почти лошадиный. Ружей много развешено по стенам, а выстрелят ли? Однако, если переработает и все ружья выстрелят - ждите новую эпоху, которая идет за Стругацкими. Так то, братики вы мои.
Братик Ру <ru@cottaj.dol.ru>
- Saturday, January 10, 1998 at 05:20:30 (MSK)
Поэтические работы, представленные на нынешний конкурс, по всей видимости, не превосходят по уровню стихи из ТЕНЕТ 1996. Подавляющее большинство из них просто непрофессиональны, и разительные изъяны в технике стихосложения делают какое-либо их сравнение и оценку невозможной для филолога, не использующего структуралистический подход, хотя особенности словестного строя отдельных стихотворений и дают нам некоторые основания надеяться, что их автор способен еще чему-нибудь научиться. Исключением тут являются, пожалуй, только А. Харитонова и Д. Гориневский, у коих техника версификации лучше, чем у других, и чьи имена, без сомнения, являются псевдонимами одного автора (желающего получить 2 премии?). Правда, характер поэтики его произведений носит тавро постакмеизма и лишен оригинальности. Жюри конкурса придется ответить и на вопрос, можно ли вообще признать метод коллажировки явных и неявных цитат из В. Ходасевича, А. Ахматовой, Б. Лившица, Г. Иванова, О. Мандельштама и др. подлежащим оценке в категории поэзии конкурса. Во всяком случае, остроумный создатель Харитоновой-Гориневского вряд ли сможет чему-нибудь научиться и развить свой собственный стиль, потому что пока у него (нее?) собственного стиля нет вовсе.
Микушнер
- Saturday, January 10, 1998 at 05:00:12 (MSK)
А то, милый Перси, приезжай ко мне, в Сад Камней сходим, я тебе покажу недостающий булыжник... Пивка попьем в тишине, Дзэна какого словим - а там, глядишь, и чувства почувствуем... нашими мозолистыми чувствилками. Вернешься помолодевший, станешь популярный у местных дам и начнешь писать ну, не как Достоевский - рангом пониже, но добьешся даже признанья Ульяны :-)
Бук
- Saturday, January 10, 1998 at 01:16:51 (MSK)
Да, Перси Шелли, Вы скорее всего правы, и все так оно и есть. Время, видно, собирать - не Камни, но камушки - и рассматривать их, и складывать из них, и смотреть на круги от них. Переживать над классикой будем, а там, глядишь, маятник и откачнется, и герои худ. произведений будут не трахаться, а нежно любить, и так нуждаться друг в друге, что лучше умереть, чем расстаться, и их будет очень-очень жаль.
Uliana
- Saturday, January 10, 1998 at 00:57:19 (MSK)
"Мир - посредственность. В этом нет никаких сомнений. Вопрос: был ли мир такой же посредственностью в древние времена? Нет! В древние времена мир представлял собой хаос, а хаос ничего общего с посредственностью не имеет.Мир начал скатываться к посредственности, как только человек стал отделять средства производства от повседневной жизни. Когда же Маркс изобрел понятие пролетариата - он тем самым окончательно закрепил мир в состоянии посредственности. Именно поэтому я почитаю Маркса. Он - один из тех редких гениев, чья память вбирала в себя великий Хаос древнего мира. ЗА ТО ЖЕ САМОЕ, КСТАТИ, Я ПОЧИТАЮ И ДОСТОЕВСКОГО. Но Маркса не признаю. Слишком много посредственности."
Помутненный сознанием тяжелого русского шизофреника большой любитель джаза Харуки Мураками, 1982.
- Saturday, January 10, 1998 at 00:13:59 (MSK)
Дорогой Степной! У Булгакова тоже люди полумертвым языком разговаривали - но я надеюсь, хотя бы его Вы нам оставите, мы-таки можем надеяться?:-)
Фаина Кролек вторит Буку
- Saturday, January 10, 1998 at 00:04:55 (MSK)
Насчет Ф.М., Степной, ты действительно того... Человек до таких тонкостей в душу залезал - лет на пятьсот впереди хватит. Это философ Сомнения, а сомнение всегда неуютно, поэтому и совесть гложет от него. Он действительно стирает грань между добром и злодейством, и Мышкина можно разбирать как малодушного труса, и Свидригайлова - как санитара леса... Да, все разговаривают одним языком, но КАКИМ языком!!! - "Изя, Изя, когда мы все будем так говорить, нам уже не надо будет никому ничего писать!!"...:-)))
Бук
- Friday, January 09, 1998 at 23:58:42 (MSK)
SHEEEEEEEEER HEART ATTACK..... Всенародный какой-то.
Хм...
- Friday, January 09, 1998 at 23:49:50 (MSK)
Stepnoy,
про Достоевского -- это Вы просто прогнали. "Бесов"-то читали, поди? Полная отрешенность автора от действия. Поглядите, внематочно: нет там ни плохих, ни хороших... "парней". А по поводу помутненности сознания русских читателей замечу Вам, что Великий Помутненный Русский Читатель Кафка считал "Бесов" своим любимым романом. Так что гон, да и только.

Uliana,
Сердце бьется наиболее сильно от неминуемо летящего на голову кирпича. А "отстраненность", это совсем не ново. К примеру, гумилевский акмеизм требует отстраненности... Но только для того, чтобы повысить силу Слова, для того, чтобы, грубо говоря, "снести Вам крышу"... От чего у Вас будет сильнее биться сердце -- от того, что я Вам скажу, что порвал вчера вены, или от того, что я опишу, как и/или почему это произошло? :)

Перси,
Можно ли развить мысль о "фельетонной эпохе". Откуда ноги-то растут, понятно, но вот куда, я что-то не очень понял...

Бук,
Соколов действительно крут. ;-)
И не просто крут, как Сап-Са-Дэ, но еще и тонок и "отстранен". Вообще, IMHO, именно "отстраненность" позволяет автору стать художником...

fenya
- Friday, January 09, 1998 at 23:21:29 (MSK)


Забавный допрос - курили ли анашу, полноценны ли умственно, как же это вы не смогли оценить наши произведения! Одну халву в рот два раза не засунешь. Потянет перечитать значит потянет, а так, в роскошном переплете и на полочку. Bella Ulian, чувствас мешают пищеварению, Вы не в девятнадцатом веке живете! Тонкость должна заменить интенсивность и в обеденный перерыв не должен нарушаться кислотно-щелочной баланс.
rtf
- Friday, January 09, 1998 at 20:39:12 (MSK)
А у меня сердце бъется от "Недремлющего глаза..." Действительно - один сплошной юмор! Где бы достать продолжение...
Слава < assdub@ukrital.com.ua >
- Friday, January 09, 1998 at 20:29:30 (MSK)
А мое сердце очень сильно бъется от чтения "Сказки устами младенца" Маши Терентьевой. И не только потому, что она - моя дочка. Там представлены основные архетипы творчества, из которых вырастают писатели. Есть и страсть в героях, и переживания автора. И между прочим - фраза "люди могут быть правы, если у них есть радость..."
Жена
СПб, - Friday, January 09, 1998 at 20:09:52 (MSK)
"Братец Ли" интересная вещь. Главное не напрягает. Можно было бы опуститься до нудного груза, чего автор не делает. И правильно. И хорошо, что коротко. И язык нравится. И... И вдруг, чувствую, сам себя убеждаю...
Краник <omega.t@g23.relcom.ru>
- Friday, January 09, 1998 at 19:55:56 (MSK)
Ой, а можно я скажу? У меня бьется сердце от "Записок у изголовья" Сей-Сенагон!!! Я даже мужика своего до отравления довела из-за этого!!! О чем так прекрасно поведал в своем фильме старик Гринуей! Банзай!
Nagiko
- Friday, January 09, 1998 at 17:48:45 (MSK)
Жена, а Вы скажите мне без намеков, бьется ли Ваше сердце от чтения художественных произведений и каких.
Uliana
- Friday, January 09, 1998 at 17:31:02 (MSK)
I'm a Barbie girl
in the Barbie world
happy plastic
fantastic!

а лучше так:

Или мир сошел с ума,
или я сошел с ума.
Но скорее это он,
так как я - Наполеон!

Уле: не помню авторов процитированного - да и хрен с ними. Но твой вопрос звучит очень похоже, прямо-таки между Платоном и ЭТИМ, ну грех не приколоться :))

А вопрос я думаю вот в чем. Степной верно подметил искусственость Достоевского. Но все гораздо хуже. Ведь Достоевский-то когда был? - а все читают! А сколько после него таких "строителей больного мира" было?! И к чему привело? А именно к тому, на что намекает Степной одим своим имечком - к Фельетонной Эпохе.

Вот как это вышло. Двадцатый век устроил целую кучу революций во всех сферах, развалил все Империи - и следовательно, все эстетические системы так или иначе перетряхнули, перепихнули и не побоимся этого слова - трахнули. Литература не успела за жизнью, вот в чем прикол! Как следствие, народилось огромное количество пустых, схематичных жанров, от мыльной оперы и триллера до "захватывающего криминального романа" и рекламных стихов. Это просто пустые коконы бабочек, вылетевших еще в прошлом веке - тем не менее, их продолжают усердно раскрашиватьи продавать.

Отсюда и две тенденции, которые в твоем вопросе. Либо - еще дальше, выше, сильнее, больше крови и визга тормозов, ярче мыльные пузыри, кромче бой тежелометаллических ударников!... Либо назад - но как? Уши уже отбиты, надо все с нуля, с каких-то там дурацких наблюдений за трещинами, которые - ну конечно не новы, ну конечно, Леонардо... но кто сказал, что дух развивается также последовательно, как идут часы?!! По многим параметрам духовного развития мы сейчас гораздо ниже, чем Леонардо и упомниавшаяся здесь эпоха Хейана, увы.

Поэтому то, что ты здесь видишь и называешь "бесчувственным" - это те самые, неуверенные шажки по второму пути, против течения Фельетонной Эпохи... Кто-то то просто остановился послушать Пустоту, задался вопросом - а отчего ему биться-то сегодня, сердцу?! А кто-то нашел маленький живой звук - но тут уже ты его не услышала, с твоими-то ушами, отбитыми тяжелым роком или забитыми мылом прошловековых трагедий.

Но в любом случае этот второй путь мне нравится больше. Пусть я не испытал огромных "чувств-с" дюмского Д"Артаньяна, я честно это признаю - но и при просмотре "Терминатора" или при прослушивании "Старых песен о главном" мое сердце не будет биться от липового волнения.
Перси Шелли <rakushka@hotmail.com>
- Friday, January 09, 1998 at 17:06:38 (MSK)


Ульяне: говорю без намеков - не надо в своих репликах ТАК обобщать: "и сердце ЧИТАТЕЛЯ не бьется от волнения... ", "ВСЕ авторы пологовно берут пример с Сильного Человека - никаких эмоций наружу", "...можно переживать, но ТОЛЬКО так, как..." Это либо от юношеского максимализма, либо от мании величия. Либо это просто провокация, на которую классик сказал, что человек, обобщающий свое мнение до множественного числа - либо царь, либо болен солитером.
Жена
- Friday, January 09, 1998 at 16:47:55 (MSK)
Эй-эй! Ульяна как раз назвала Сапсапыча исключением!... ТщательнЕЕ, братцы-сестры, вы что - живые ж люди!
Бук
- Friday, January 09, 1998 at 16:32:37 (MSK)
Дэвушки, дэвушки, на вам вдвоем ужэ можно чайнык кыпятить.... Мы всэх вас любим сразу, зачэм ссорица?
Друг степей калмык
- Friday, January 09, 1998 at 16:30:24 (MSK)
Сап-Са-дэ пишет:

> Кстати, забавно:
> http://www.russian-club.com/POEMS/

Действительно. Еще забавно, что на нее нету ссылки с главной страницы Russian Club. А еще забавнее, что выдвинутые на Конкурс страницы Verochki и Олепоси содраны именно оттуда, но без ссылки на этот ресурс :) Ссылки-то я уже поставлил, но блин, какая у вас, "гостинщиков", конспирация! :))

Кстати, стихи Магеллана - вполне! Рекомендую той даме, которая обвинила Сап-Са-Дэ в бесчувственности :)
L e x a
- Friday, January 09, 1998 at 16:23:00 (MSK)


Уважаемый Степной, я же написала, что не имею ввиду поэзию и, значит, и Ваши верлибры тоже. И заметьте, я вообще не критикую сейчас конкурсные произведения. Я просто хочу понять - это мода такая нынче - отстраненность - или нет больше у читателей потребности в сопереживании героям, или, что совершенно вероятно, мне лично недоступны те тонкие переживания, которые воспринимают другие?

Идею о разделении литературы на М и Ж мне кажется странной, гляньте на свою книжную полку, где классики стоят - что, там мало мужчин-авторов, открывающих нам Большие трагедии Маленьких людей? Ну, Достоевский Вам не нравится, но, по-моему, раньше вся литература была откровеннее. Если же говорить о прыщах, то о них тоже можно переживать, но только так, как юный герой Сэллинджера, а не великовозрастные герои наших „натуралистов".

Реплику Жены я не очень поняла. Сап-Са-Де я назвала исключением из правил, зачем же мне его приводить в пример? Кстати, вот интересно, что именно „Привет, брат" пользуется такой популярностью, а не его же „Прага", которая хоть и хороша, но...

Спасибо за совет, Соколова почитаю. Так, значит, кому-то это тоже нужно?

Uliana
- Friday, January 09, 1998 at 16:21:24 (MSK)
Насчет Соколова, убей бог мою душу, но про Дарвина и Эйнштейна я уже читал. Извиняюсь если ошибся, дело даже не в том что сплошной Воннегут, но текст помнится на бумаге. Еще раз извиняюсь.
rtf
- Friday, January 09, 1998 at 15:51:37 (MSK)
Ульяна - говоря о чувствах, сохраняйте холодной голову и горячим сердце. И не обижайтесь на Степного, это, ксати, необыкновенно теплый поэт, я его тут уже всем соседям по имэйлу на Новый Год разослал, еще просят:-)) А также прочитайте Дм.Соколова, особенно первую вещь - и попробуйте сказать, что там мало эмоций:-)) В любом случае, тему Вы задали хорошую, и к общей ее постановке я присоединяюсь. Развлекательность и катарсичность - хм, пожалуй... Да, конечно. Скажите нам что нибудь еще, у вас острый глаз:-)
Бук
- Friday, January 09, 1998 at 15:10:34 (MSK)
Анониму-2: аргументирую свои оценки "Братца Ли", чтобы "закончить" хоть один вопрос. Я не буду здесь заниматься анализом авторского языка и композиции этого рассказа. С этим все в порядке. Важнее другое - смешное, как и возвышенное, по утверждению Жан-Поля всегда обитает не в объекте смеха, а в его субъекте. Субъектом же являюсь я, читатель. Под воздействием авторской магии я открываю в себе удивительные взлеты эмоций и глубины чувств. Попробуйте и вы обратиться к синтетическому способу восприятия литературы. Просто почувствуйте, как талантливые люди создают особый настрой, ветер духовной энергии, заставляющий повернуться и подставить ему свое лицо. В этом состоянии так возможно постижение высоких истин. Ульяна, Вы своим обращением вобщем-то себе самой поставили диагноз - "хладнокровие". И высказались-то вяловато, слегонца, сами-то заметили? Не знаю, я когда прочла Сап-Са-Де "Привет, Брат", то так умякла душой, что распечатала рассказ и послала его по обычной почте своему старшему брату, с припиской о том, что всегда должна была писать ему вот так же. Эйзенштейн сказал молодой Раневской: "Ты погибнешь, если не научишься требовать к себе внимания, если не научишься заставлять людей подчиняться своей воле. Священнодействуй или убирайся!" Так вот кое-кому из авторов, представленных на этом конкурсе священнодействовать, по-моему, удается :) Как говорится,- sapienti sat (мудрому достаточно.)
Жена
СПб, - Friday, January 09, 1998 at 14:45:00 (MSK)
Смердякову: протри глаза, умник. В категории "Рассказы" есть целых 2 произведения не только Козинцева, но и других авторов. И в других категориях тоже. А кто кого может замонать - это не тебе определять, а "уважаемым организаторам", как ты верно заметил :)) Твоих вот "произведений" в этой книге тоже не меньше десятка - но про себя-то ты не жужжишь, а?
L e x a
- Friday, January 09, 1998 at 13:40:43 (MSK)
комар в темноте
тоже затих -
на тебе? на мне?

Ульяна: во-первых, мне несколько странно (если не сказать - смешно) слышать, когда вы упрекаете ВСЕХ (а особенно - Сап-Са-Дэ и Андреева) в отсутствии чувств. Напрашивающийся вопрос - а может, это просто у ВАС САМОЙ другое определение-понятие чувства? Может, вы ищите чего-то странного, если не сказать извращенного: цветаевской истерики, евтушенковского нытья на женских грудях, и т.п.?

Но является ли это действительно стоящим материалом для поэта - Арбитра Гармонии? Может, это как раз болезни и психозы, от которых надо лечится? Тот факт, что вас что-то потрясло - еще не означает, что это поэзия и вообще литература. Курение марихуаны с последующим запиванием водкой или падение из трамвая на ходу тоже, знаете ли, потрясает... так что это, поэзия?

Кстати, пример такого неверного понимания литературы - канонизация тяжелого шизофреника Феди Достоевского, уже больше века правящего над помутненными сознаниями русских читателей. Этот матерый сумасшедший создал в своем воображении целый "русский Голливуд", с полным классичекским набором "плохих и хороших парней" - они появляются и говорят свои речи также куклообразно, как герои фильмов Карпентера, Камерона и ВанКрейвена, только в достоевких психо-триллерах "вечный бой" имеет место не на крышах небоскребов и пляжах, а в головах героев (за неимением пляжей и небоскребов, очевидно). Неужели вам нужны ТАКИЕ чувства, возникающие от ковыряния порезов и выдавливания прыщей?

Хочу также заметить (как еще одно доказательство вашей неправоты), что все приведенные вами примеры касались авторов-мужчин. Ниже уже имела место дискуссия о женском в литературе - возможно, опять же, что вы нашли здесь НЕ ТЕ чувства, анализируя только авторов-мужчин. Но это не значит, что чувств вообще нет.

Надеюсь, вас не заденет мой слегка грубоватый ответ. Просто мои верлибры тоже представлены в Конкурсе, и ваши замечания ОБО ВСЕХ я принимаю и на свой счет. Однако исключить наличие чувств у себя я не могу, хоть убейте - скорее могу предположить, что это вы ничего в чувствах не понимаете, будучи еще совсем молодой девушкой.
Stepnoy <stepnoy@hotmail.com>
- Friday, January 09, 1998 at 13:34:56 (MSK)


В категории "рассказов" имеются целых 2 произведения С.Козинцева, предложенных, к тому же, одним и тем же номинатором. Условиями конкурса это не запрещено, хотя его уважаемые организаторы должны понимать, что так можно очень даже запросто замонать всех читателей.
Смердяков
- Friday, January 09, 1998 at 13:02:54 (MSK)
Очень жаль, что в дискуссии потерялась такая хорошая тема, предложенная Фаиной Кролек - о литературе развлекательной и катарсичной. Ну, может быть, в начале декабря было рано подводить итоги, но сейчас, по-моему, результат на лицо: как бы ни были различны представленные на конкурс произведения, почти все они - существа хладнокровные. Многие вполне добротно написаны, или даже изящно, но - от головы, не от сердца. Чтобы никого ни в коем случае не обидеть, подчеркну - хорошие вещи, особенно те, что я упоминаю, прочитала их с интересом. Но как же мне не хватало при этом живого человеческого чувства! Нет страсти в героях, не видно переживаний автора и сердце читателя не бьется от волнения... Разве это нормально? Такое ощущение, что все авторы пологовно берут пример с Сильного Человека - никаких эмоций наружу, чтобы не случилось. Сжать зубы - и все. И смотреть, как бы со стороны, за бурным потоком несущейся мимо жизни... Я не имею ввиду, конечно, поэзию, там без чувств вообще делать нечего, но проза... Рада за Сап-Са-Де, что кто-то плакал над его призведением, но это, видимо исключение, подтверждающее правило. В „Новом платье" герой просто читает чьи-то письма, в „Песне Песней" - равнодушно глотает яд. У Алексея Андреева, где, казалось бы, самое место большим чувствам и переживаниям, - удивительное спокойствие, как дела - ничего, нормально, встретились-расстались... А, может быть, дело в том, что просто не получается вывернуть душу? Ведь страсти во многих произведениях вроде бы как обозначены, но в общих словах и где-то вдали. Или время у нас теперь такое - сдержанное и хладнокровное? Время Скупых Слез? Ульяна.
Uliana
- Friday, January 09, 1998 at 12:34:39 (MSK)
А я на той страничке фигурирую под совсем дурацким псевдонимом. Было дело. :))
Он же
- Friday, January 09, 1998 at 10:06:50 (MSK)
Дима Соколов очень приятен, однако, может его лучше было бы в малую прозу перенести? По одному рассказику? Там хоть политесса меньше. Люди простые, типа нас с Буком, фидоинчики бегают знатные, типа Цунского.
А в большой - там монстры типа Дмитрия Коваленина и известного московско-петрозаводского журналиста Цунского!

Он же
- Friday, January 09, 1998 at 09:59:29 (MSK)
Кстати, забавно:
http://www.russian-club.com/POEMS/
Там рядышком сидят героиня наших декабрьских дебатов Верочка и муж ее Val. Очень интересно.

Сап-Са-Дэ
- Friday, January 09, 1998 at 09:54:27 (MSK)
Перси Шелли, насчет Борморчуна: Тут несколько соображений. Во-первых, сами авторы более ли менее однозначно высказались за выдвижение сборником, а не индивидуально. Во-вторых, сборник действительно обладает неким новым качеством по сравнению со своими составляющими. В-третьих, авторы и писали-то, оглядываясь друг на друга, в чем-то, отталкиваясь, в чем-то перекликаясь. Наконец, я вот не могу сказать, что мне один из переводов нравится однозначно больше других. Напротив, каждый по-своему хорош и интересен. - М
D. Manin <manin@pobox.com>
- Friday, January 09, 1998 at 03:01:56 (MSK)
Почитал Соколова - есть в нем что-то запредельное, в особенности про Дарвина. Будто сам в сумасшедший дом отправляешься и сейчас станут бить сапогами по ребрам. Но тот ли это Соколов, который сказки пишет? Не похоже. Я знал двух Дмитриев Соколовых, поразительно друг на друга похожих. Если бы у них были разные имена, не было бы сомнения в том, что близнецы
Аноним
- Friday, January 09, 1998 at 01:16:56 (MSK)
Цунский это хорошо, новеллы эпохи вырождения
rtf
- Thursday, January 08, 1998 at 22:37:25 (MSK)
Поддерживаю своего младшего брата: давайте аргументировать, а не просто призывать наградить пятого-десятого. Мне понравилась "Зондеркоманда", потому что там философия жизни и смерти переложена на простой язык в обрамлении житейских ситуаций. В то же время, концовка поражает своей сверхзавуалированностью. По-моему мало кто ее понял, а жаль. Интересна сама концепция: финал фактически "спущен на тормозах". Соколова еще не читал. Из восторженных воплей Бука пока не понял, что в нем хорошего. Напишу позже...
Аноним-1
- Thursday, January 08, 1998 at 22:26:57 (MSK)
Гиндин - надо мной издевайся скока хошь, а за Соколова в глаз получишь:-)))
Бук
- Thursday, January 08, 1998 at 21:54:20 (MSK)
Перси? Это кто сказал, что легче, что труднее?? Вы переводили когда-нибудь Волков уровня Лема? Где предложения имеют до трех прочтений, а также необычайно музыкальны, а связанные в абзац, составляют отдельную единицу творчества? И так - минимум мстраниц на 20 подряд, и чтоб не дрогнула рука, не сломался язык, не остановился джаз и не поехала крыша???
Бук
- Thursday, January 08, 1998 at 21:38:13 (MSK)
Соколов - нумбер ту! Митя скромничает, лукавит.
Гиндин
- Thursday, January 08, 1998 at 21:29:17 (MSK)
Надо закончить один вопрос и тогда переходить к другому. Прежде пускай ЖЕНА мотивирует, почему она три дня ходит под впечатлением "Братца Ли". Мужъ мотивировал, вот пусть и она выступит. А то одни голые выкрики: то - хорошо, это - плохо... А где аргументация?
Аноним-2
- Thursday, January 08, 1998 at 21:24:11 (MSK)
Хей, Бук, я то говорил о переводах поэзии. Это ведь труднее... ну и интереснее потому.
Перси
- Thursday, January 08, 1998 at 21:23:34 (MSK)
А я до сих пор считаю, что лучший русский язык в "Переводах" - у Виктора Коваленина в "Эмеке" и в статье Лема о Набокове.
Бук
- Thursday, January 08, 1998 at 21:14:22 (MSK)
Буку: есть, есть еще Соколов - 59 файлов, продолжение СКАЗКОТЕРАПИИ для НЕТСКОГО МИРА :)) Выложим на след.неделе (наверно). BTW, можешь сам у него спросить, что еще есть.
L e x a
- Thursday, January 08, 1998 at 21:07:54 (MSK)
Чушь! В "Зондеркоманде" бьется ровно столько же живой мысли, сколько в "Братце Ли". И не надо, пожалуйста, спорить со мной, детки - я проверял с прибором, а вы так просто гоните, без фильтра.

Я вот еще заметил, что никто ничего не пишет про переводы, и меня, как знатного переводчика Коэна, это очень удивляет. По Коэну и Вэйтсу чуток прошлись - и все? Народ, если кто не врубился - "Переводы" здесь означает оттуда НА русский, а не с русского туда.

Меня, скажем, очень прикололи стихи Гинзберга и Превера (раньше этих не видел). Про Шопена - очень даже. Ну и Тавара конечно (хотя не все, не все!... кой-где корявенькие фразы - вразвалочку как-то, не по-русски).

А вот переводы Бармаглота - это я не понял. Идейка-то хорошая, и подборочка подобралась... но это же одно и тоже - несколькими переводчиками, так? То бишь однозначно, что если понравится - то какой-то один, а другие наоборот (как мне, например). Почему же это свалено как одна номинация? Это скорее "проект параллельного перевода". Типа как мы с Буком "Miracle" перевели (а больше никто пока не тянет :))

Там еще в "Лавке" такая же штучка есть с Сюзаной Вегой. Надо Немцову предложить объединиться с Маниным на почве такого проекта - может, чего веселенькое соберут. Вот и у Царевны-Л. есть стебовые параллельные переводы хаек, мы ее тоже туда пошлем!
Перси Шелли <rakushka@hotmail.com>
- Thursday, January 08, 1998 at 20:54:42 (MSK)


СОКОЛОВ -- ЭТО ВЫСШИЙ ПИЛОТАЖ. ЭТО ПРОСТО КАКОЙ-ТО НУМБЕР ВАН В "МАЛОЙ ПРОЗЕ". ВОТ С КАКИМИ БРАТКАМИ ВСЮ ЖИЗНЬ БЫ ВОДКУ ПИТЬ И ИНТЕРНЕТЫ ВОЗВОДИТЬ. ЕЩЕ СОКОЛОВА ХОЧУ... ЛЕХ, ОН ЕЩЕ БЫВАЕТ ГДЕ-НИБУДЬ??
Бук
- Thursday, January 08, 1998 at 20:46:32 (MSK)
В "Зондеркоманде" живая мысль бьется, а в "Братце Ли" мертвые метафоры ворочаются, как дохлая белка в колесе
Аноним
- Thursday, January 08, 1998 at 20:13:29 (MSK)
Я только что еще 15 номинаций выложил, кстати. Почти все разделы обновились... Так что перестаньте зацикливаться, граждане!
L e x a
- Thursday, January 08, 1998 at 20:13:16 (MSK)
Просто "Братец Ли" - он смешной и грустный одновременно, поэтому столько прений и вызвал. Кажный понимает его в меру своей упитанности. ПремиовАть и дело с концом. А Зондеркоманду чего обсуждать - это просто хорошая вещь!
Имярек
- Thursday, January 08, 1998 at 20:03:55 (MSK)
Вот-вот! Давайте лучше "Зондеркоманду" обсудим. Мне кажется, это очень глубокое произведениe, несмотря на все популлистские примочки
Аноним
- Thursday, January 08, 1998 at 19:58:08 (MSK)
Да бросьте вы про братца Ли! "Зондеркоманду" не читали, что ли? Просто Цунский не трындит про себя под разными именами, как школьник
Аноним
- Thursday, January 08, 1998 at 19:26:50 (MSK)
"Братец Ли" понтовая вещь, народы. Надо премировать, правильно Мужъ сказал.
Игорь Гиндин
- Thursday, January 08, 1998 at 17:38:21 (MSK)
Эй, народы, гляньте, красотища какая! Лех, может, скажешь Максу - пусть на Конкурс отдаст!:-))
http://www.vladivostok.com/Speaking_In_Tongues/chopin.htm#_1_1

Бук
- Thursday, January 08, 1998 at 17:17:16 (MSK)
Ира К, я за Леху извинюсь, у него работа нервная, сдерживать нас, как рысаков товарища Клодта... Но кто-то же должен их сдерживать, а то разбегутся кто куда, и чем мы любоваться будем?:-))))) Давайте ваше мнение, вы ж не только ему это пишете:-)
Фаина Кролек
- Thursday, January 08, 1998 at 17:09:47 (MSK)
Ох, Леха, Леха! А я только что прочла "Братца Ли" и решила свое мнение высказать, а тыт тут как тут со своей метлой, все настроение испортил.
Ира К
- Thursday, January 08, 1998 at 17:01:13 (MSK)
ИраК, последнее китайское предупреждение: кончай гнать левую ботву, или начнется самое неинтересное: я просто буду тебя чистить. BTW, в нашем случае ни рассекречивания, ни "жаль" не будет, так что не мути воду базаром.
L e x a
- Thursday, January 08, 1998 at 16:28:31 (MSK)
Помню, Смердяков, еще как помню, только вот жаль, что из за хвостов продолжения не последовало.
Ира К
- Thursday, January 08, 1998 at 15:14:05 (MSK)
Ну зачем вы, господа-товарищи, к Ире пристали?
%
Ира, а помнишь как смешно получилось тогда в той куличкиной страничке, когда там неожиданно рассекретили все хВосты? Хорошо бы и здесь устроить такую штуку. Несколько подозрительно, что Братец ли вызвал такое дружное обсуждение и похвалы.

Смердяков
- Thursday, January 08, 1998 at 14:58:08 (MSK)
И я под впечатлением "Братца Ли". Не знаю чего этот Мужъ плакал - рассказ прикольный. Нада премировать, правильно!!! И другие все смеются, кому показывал.
:)))
- Thursday, January 08, 1998 at 14:28:29 (MSK)
Ира - я вовсе Вас не пытался прогнать (упаси Боже!), я просто хотел Вас сориентировать обратно тута, откуда вас дезориентировал наш многословный Мужь. Извините, я не имел в виду вас как то задеть. Скажите лучше, что вы думаете, например, про Юлю Пахоменко или "Прагу" Сап-са-дэ... Или что Вам еще понравилось/ не понравилось, и почему:-)
Кстати, я считаю характерным, что "Брат" у Сапсапыча популярнее "Праги", хотя "Прага" явно сильнее как произведение в академическом смысле. "Своя рубашка"... А вот если обе перевести и издать за кордоном, мне кажется, "Прага" нашла бы бОльший отклик в массах. Хотя бы просто потому, что после перевода в ней осталось бы больше очарования. Эмоции труднее передаются через перевод. "Брат" же во многом построен на эмоциональном языке, больше, чем на внутреннем смысле повествования. Мне так показалось...

Бук
- Thursday, January 08, 1998 at 14:18:21 (MSK)
Мой отец был бессмертным и отец моего отца был бессмертным, но оба умерли... (c)...
fenya
- Thursday, January 08, 1998 at 13:32:28 (MSK)
Собравшимся уходить - уходите же наконец! Остающимся - добрый денек! Третий день хожу под впечатлением от "Братца Ли". Рассказ-наваждение. Высокий класс. Я поддерживаю предложение о премировании автора.
Жена
СПб, - Thursday, January 08, 1998 at 13:14:53 (MSK)
Бук, вы сами отвлекаетесь от главной темы этого"литературного чата". И хочу вас успокоить, что "Совка" я действительно не помню и не хочу вспоминать. В памяти моей почему-то осталось только все хорошее, связанное с хорошими людьми, литературой и культурой. Только иногда вот, гуляя по интернет, кое-где опять начинает "попахивать совком" , когда слышишь реплики типа ".......гражданка, вы что тут уставились, а нука проходите мимо, это вам не ........". И еще, Бук, вам на последок, для избежания недоразумений в вопросе "Кто есть кто", не ставьте вы странные ники, ничего не говорящие "случайно заглянувшим", здесь же не просто чат для тех кому до 25, а обсуждение прочитанного, как вы мне изволили заметить.
Ира К
- Thursday, January 08, 1998 at 13:04:57 (MSK)
Смерти нет и черта нет, это конечно для золотого миллиарда. За все труды, сладки плоды...
rtf
- Wednesday, January 07, 1998 at 23:12:22 (MSK)
Алексромушка - так если "в таком вот аксепте" - я ж разве не согласная? Я согласная тогда...:-)
Фаина Кролек
- Wednesday, January 07, 1998 at 19:30:06 (MSK)
А хвастаться тем, что не помните Совка, уже не просто не модно - это уже идет в минуса. Время показывает, что умнее и интереснее те, кто все-таки помнит. Помнит и знает цену.
Бук
- Wednesday, January 07, 1998 at 19:27:53 (MSK)
Поздравляю всю честную братию с Православным Рождеством!!! Пардон, что прерываю светскую беседу - хочу обратиться с персональным посланием к Фаине Кролек по поводу финала "Смерти больше нет". Действительно, финал сыроват и несогласован с литературными инстанциями и психическими субстанциями, не говоря уже об энергетических подстанциях. Но согласована ли наша жизнь? И наше представление о смерти? Солидаризируюсь с Лехой: обрыдли красивые закругленные финалы с подчищенными заусенцами а-ля "Конец света". Часто ли в жизни мы встречаемся с финалами? То есть, финал будет, но... Умирает всегда кто-то другой. Однако, это новая тема, которую я собираюсь развить в следующем эссе. До новых встреч!
Алексрома <не работает>
Да ну его, и ее тоже - Wednesday, January 07, 1998 at 19:27:31 (MSK)
Ира - всю жизнь этим и занимаюсь. Как и мои друзья. Интересно потом счета сравнивать. Потому и живы еще.
Бук
- Wednesday, January 07, 1998 at 19:09:16 (MSK)
Бук, я вас тоже покидаю, так как мне читать больше нравиться, чем обсуждать. А вы не пробовали играть в баскетбол в одиночку? Попробуйте.
Ира К
- Wednesday, January 07, 1998 at 19:05:28 (MSK)
Ира: объясняю ЕЩЁ проще: здесь обсуждаются литературные произведения конкурса. Точка. Еще вопросы???
Бук
- Wednesday, January 07, 1998 at 18:49:20 (MSK)
Играют 10 человек в волейбол. Подходят двое. Предлагают вместо мяча кирпич. Дескать, кто не играет в кирпич -- тот дурак. Вопрос - откуда такая уверенность, что все согласятся быть дураками? опять что-то Рассей запахло, годиков эдак 70-х... Из газового баллончика - по очкам...
Бук
- Wednesday, January 07, 1998 at 18:46:33 (MSK)
Бук, вы знаете мы с вами ранее уже беседовали, но тогда у вас было другое настроение, а у меня другое имя. И тема для разговора была еще хуже. Но к сожалению про кооперативные рестораны я ничего уже не помню, так как давно там не живу и поетому вашу непонятную агрессивность спишу на ваше тяжелое состояние после праздников.
Ира К
- Wednesday, January 07, 1998 at 18:38:59 (MSK)
Мужь - устал я от тебя. Псевдоинтеллектуалы с неуравновешенной психикой иногда могут напортить больше, чем быдло с филологическим образованием. Неоттяжный ты чувак, братан, и братков вокруг не уважаешь. Третий раз миримся с тобой, и третий раз ты ни хрена не понимаешь... Или ты тормоз, мистер Утомленный Собой?
Бук
- Wednesday, January 07, 1998 at 18:37:58 (MSK)
Ирочка, Бук просто ревнует.
:)))
- Wednesday, January 07, 1998 at 18:32:59 (MSK)
Слушателю: У Вас есть возражения по существу? Тогда высказывайте! Просто я так думаю - при чем же тут закусь. Каждый человек видит мир через призму своего жизненного опыта - вот и я тоже. Но я же не утверждаю, а ОБСУЖДАЮ ... разумеется могу ошибиться. С кем не бывает?
Мужъ
- Wednesday, January 07, 1998 at 18:30:30 (MSK)
Ира - а я вам, в порядке исключения, объясню серет. Большинство здесь присутствующих уже прошло через штук 15-16 болталок, штук 30 гестбуков и хрен знает сколько интеробозрений. И эти люди знают, что Тема - это не кандалы, Тема - это благо, иначе все развалится через 15 посещений, и потеряет всякий смысл и кайф. Основной кайф (пока) данного Гестбука - это публикуемые материалы, которые и создают Тему. Но если ее игнорировать, как в ваших пустых (пустых, будете спорить?) диалогах с Мужем или Беком - то и этот сайт сойдет на дерьмо. Как кооперативный ресторан на улице Ленина практически в каждом городе бывшего Союза. Вы этого хотите? Я - нет. Вперед, обвиняйте меня в отсутствии чувства юмора и прочих вахтерских замашках. Эти макароны с сайрой мы уже ели.
Бук
- Wednesday, January 07, 1998 at 18:26:50 (MSK)
Ирочка читать нельзя, но - там мой портрет! Смотрите "авторскую страницу" http://www.dux.ru/guest/zhitinsky/mistika
МужЪ
- Wednesday, January 07, 1998 at 18:25:05 (MSK)
Мужъ, это вы серьезно, или просто забыли закусить и вас понесло......
Слушатель
- Wednesday, January 07, 1998 at 18:21:59 (MSK)
Я балдею, зеленый, как ты ныряешь....
Чебурашка
- Wednesday, January 07, 1998 at 18:19:21 (MSK)
Хотелось бы рассмотреть нравственные аспекты поведения героев рассказа "Братец ЛИ". Для удобства разобъем их на условные игровые пары. Прежде всего интересны взаиимотношения внутри пары : Братец Ли - Девушка. Судя по укладыванию вырубившейся девушки калачиком, Братец питает к ней симпатию. В противном случае он просто вышвырнул бы её пришедшее в негодность для употребление тело на панель, где его (вероятно)использовали бы какие-нибудь пъяные якудзы. Однако он поступает иначе - проявляет человечность и доброту. Одновременно он позволяет ей преспокойно спиваться, медитировать и идти на дно. Откуда такая двойственность? Если девушка ему симпатична, он должен остановить её, не дать ей медитировать и падать головой на стойку... Внутри другой условной пары: автор - девушка, разыгрывается нечто подобное, но он (автор) вдобавок и спаивает её пивом, то есть буквально подталкивает в лапы якудза, которы обычно тоже бродят в таких местах. Почему же автор не предпринимает попыток спасти заблудшую душу? Это вопрос не автора, но всего нашего времени... Пардон, опять перебой с топливом. Один момент.
Мужъ
- Wednesday, January 07, 1998 at 18:17:07 (MSK)
"Свобода - это обнюханная необходимость"
Карл у Клары
- Wednesday, January 07, 1998 at 17:46:56 (MSK)
Щас я вернусь к обсуждению "Браца Ли". Уже стучит копытом яростный гонец...
МужЪ
- Wednesday, January 07, 1998 at 17:46:09 (MSK)
Джига в ложе здесь тоже иногда случается, здесь она называется "гнилой базар". Не за тем все это устроено. Странный Мужь: с одной стороны - вроде не дурак, с другой - никакого понятия о чувстве меры... Хотя - может, в этом и есть Великая Сермяжная Правда... Но уважать окружающих я бы все-таки призвал. Особенно тех, кто этот Гестбук создавал.
Бук
- Wednesday, January 07, 1998 at 17:43:41 (MSK)
Сегодня у нас день светлого праздника и вахтер по случаю на сносях. Обдумывает - где у Фриша безысходность
Мужъ
- Wednesday, January 07, 1998 at 17:41:26 (MSK)
Ирочка - я понимаю ваш молодой (до 25-ти, ай хоуп?) задор, но болталок на сети много, а Конкурс - один, и бояться в данном случае надо не вахтера, а собственной совести... Вы же, придя на премьеру щелкунчика, не пытаетесь отплясывать джигу в ложе?
Бук
- Wednesday, January 07, 1998 at 17:38:34 (MSK)
МужЪ, может вы ее поняли со своей точки зрения, или вы считаете ее самой объективной?
Ира К
- Wednesday, January 07, 1998 at 17:13:25 (MSK)
Мужъ, а вы уверены что вы на 100 процентов поняли повесть Макс Фриша?
Ира К
- Wednesday, January 07, 1998 at 17:11:15 (MSK)
Я писал на него рецензию по просьбе Макса
МужЪ
- Wednesday, January 07, 1998 at 17:09:29 (MSK)
А ты когда его первы раз прочел? Я - в 1982-м. Может, я - номер 0,5?:-)
Бук
- Wednesday, January 07, 1998 at 17:01:11 (MSK)
Эта любовь допускает легкий адъюльтер? Я поклонник Гантебайна номер один.
МужЪ
- Wednesday, January 07, 1998 at 16:55:58 (MSK)
Решительно не вижу, где вы с моей женой нашли у Фриша безысходность...
Бук не понял
- Wednesday, January 07, 1998 at 16:49:52 (MSK)
КАААК Я ЛЮБЛЮ ПОКЛОННИКОВ "ГАНТЕНБАЙНА"!!!
Жена Бука Маня после получаса хохота
- Wednesday, January 07, 1998 at 16:43:58 (MSK)
На случай, если кто-то упорно не желает меня понять (руководствуясь классовой ненавистью или ещё какими-то недостойными мотивами) я твердо заявляю, что рассказ "Братец Ли" произвел на меня благоприятное впечатление. Не хочу, чтобы мои слова истолковывались превратно, как это уже неоднократно случалось! Некоторая доля критики - ну а как же без неё? Это только червонец баксов всем нравится без оговорок. Мои впечатления субъективны и потому заведомо ошибочны - это ясно. Рассказ представляется мне неким срезом жизни, причем сделаным наотмашь, по живому телу. И в этом срезе раскрываются некие люди и вымирающие под мегаваттами животные и прослеживается единая артерия, равно питающая всех. Гибель животного бекли (созвучие имен Ри - Ли) как бы предрекает нам скорейшую гибель и других обитателей этого глухого закоулка Вселенной. За беклой от мегаватт и безработицы вскоре уйдет и безымянная девушка, медитативно раскачивающаяся под завывания безучастной к миру людей музыки, за ней последует сам Братец Ли, сраженный каким-нибудь облезлым стулом работы Гамбса, а там уж и сам автор, не нашедший себя на чужбине и обходящий по ночам всякие сомнительные заведения. Я отнес бы этот рассказ к экзистенциальному постмодернизму Сноудена и Брашковского, хотя уместно вспомнить и известную пъесу "В ожидании Годо", а так же Макса Фриша с его повестью "Назову себя Гантенбайн" Та же безысходность и те же раскаты рокенрола, заглушающие немой вопль страждущей человеческой души. Пардон, я вынужден прерваться ввиду иссякания этила. Ждите нас после рекламной паузы.
МужЪ
- Wednesday, January 07, 1998 at 16:38:29 (MSK)
Мужъ! Я посмотрел бы, как ты будешь заказывать пиво в заведении 10х10 м, заполненном рокенроллом мегаватт эдак на 80... No further comments.
Бук
- Wednesday, January 07, 1998 at 15:59:12 (MSK)
Вот образ автора (человека растопыривающего пальцы при входе в пивную) меня несколько смутил. Он как-то не вписывается в канву. К чему эта нарочитая жестикуляция, подчеркивающая его принадлежность к сопротивлению? Это если буква V располагалась вертикально. Если же она была расположена горизонтально, то не угрожал ли он тем самым бармену. Куда лучше было бы при входе поднять один палец, а когда пиво закончится - второй. Конечно, эти досадные упущения отнюдь не портят картину в целом, но вносят определенный диссонанс.
МужЪ
- Wednesday, January 07, 1998 at 15:49:51 (MSK)
Хымынгуэй тожы ни работал.. И ничаго.
КОРНЕЕВ - хорошо, когда он сам по себе, но СТОЛЬКО заимствований наводит на мысль - а насколько он сам по себе? Распять на своих страницах всю историю Европы, по Событию на строку, да еще и зарифмовать - это, конечно, подвиг... А потом из БГ добавить: "Я змея... Я сохраняю покой..." Приятно читать, но Автора в сердце не остается... Но водки бы с ним выпил. Начитанный человек.

Бук
- Wednesday, January 07, 1998 at 15:36:07 (MSK)
Кончают все одинаково. А вот этил меня немного успокоил и подарил новый уровень глубины понимания. Почему-то вспомнился Хэменгуэй. Представилось, что братец Лис, склонившись на девушкой, произносит: "Почему ты не работаешь?? В Царствии Божием все должны работать??" После чего она, сквозь спутанные волосы, тихо отвечает: "Я не в Царствии Божием... " И тут появляется бекла. Разумеется, это моё субъективное вИдение сцены, тем более этил, и моментально приношу извинения автору за эту сумбурную импровизацию.
МужЪ
- Wednesday, January 07, 1998 at 15:10:21 (MSK)
Муж - ну-ну... Посмотрим, чем ты кончишь...:-))
Бук
- Wednesday, January 07, 1998 at 14:38:09 (MSK)
Ну, если накуриться анаши, так и Кобо Абэ Воннегут...
МужЪ
- Wednesday, January 07, 1998 at 14:37:02 (MSK)
Мужу: А я тебе говорю - он юмористический! Надо читать между строк.
:)))
- Wednesday, January 07, 1998 at 14:32:43 (MSK)
Все же я ещё раз хочу вернуться к образам этого рассказа! Ведь Великая Сила Живого Слова всё буквально на глазах преображает... . Сколько раз на день мы, как слепые, проходим мимо вот таких медитативно раскачивающихся и свернувшихся калачиком девушек и НИКТО не замечает эту пронзительную боль, это воплощение Мирового Одиночества... Только бессловестный зверек, какая-то бекла, только она способна прижаться живым теплым комочком к её потерянной душе и компенсировать холод человеческого равнодушия. Я видел подобные засыхающие цветы на скамейках Курского и Павелецкого вокзалов, но ни разу... нет, не могу! Нет сил. Решительно не понимаю, что смешного в этом рассказе. Бред какой-то!
МужЪ
- Wednesday, January 07, 1998 at 14:31:27 (MSK)
Да так, пацан один... с соседнего двора.
Бук
- Wednesday, January 07, 1998 at 13:55:01 (MSK)
Я ещё внимательнее перечитал "Братца Ли" и ещё больше плакал. Нет, одновременно с чтением этого волшебного рассказа надо что-то принимать. Не борщ, разумеется и не котлеты с картошкой, как советовали тут некоторые... Этил, что-ли попробовать, только чистый? Нет, не могу - пойду перечитаю ещё то место где зверек лезет в волосы! Волшебство, да и только. PS Кстати, кто автор то?
МужЪ
- Wednesday, January 07, 1998 at 13:52:28 (MSK)
День дружного плача и смущения на нашей улице. Правильно, в Рождество нужно быть сентиментальным!
:)))
- Wednesday, January 07, 1998 at 13:41:33 (MSK)
Ну вы, Мужъ, и подхализа...:-)))))
Кстати, если интересно: братец Ли последний раз был зарегистрирован в Токио, куда бежал из нашего городишки от долгов и новой жены, которая ему надоела. В одном из токийских англоязычных журналов промелькнула реклама: "Студия обнаженной натуры "Лэйзи Кэтс", обучение изображению внутренней сути наблюдаемого". Уже в следующем номере того же издания этого объявления не было, и никогда больше я ничего о нем не слышал.

Бук зарделся от смущения
- Wednesday, January 07, 1998 at 12:37:01 (MSK)
Да, а по поводу "Глаза Ра" хочу отметить, что сюжет там явно украден у Сервантеса. И насчет юмора тоже - как сказать... Кому-то и Тючев Пришвин :) Может кому-то и нравится такого рода окололитературные поделки с претензией на оригинальность, но лично я никаких впечатлений от прочтения первой главы не получил. А дальше пускай жюри читает.
МужЪ
- Wednesday, January 07, 1998 at 10:00:02 (MSK)
А я не нашел в этом произведении ничего смешного. Наоборот, я уведел в нем глубокий внутренний драматизм, скрытый за перипетиями происходящего. мне пришел в голову пример из "Упанишад": На дереве две птички. Одна ест фрукт, а другая смотрит". Если истолкоать этот образ буквально, мы получим милое описание чего-то, что есть повсюду, где бывают птицы и фруктовые деревья. Однако если рассмотреть этот образ сквозь призму четырех стихий, он начнет раскрываться, раскрываться - к столь глубокому смыслу, что в конце-концов приведет к озарению на эмоциональном и духовном уровнях. Я не вижу ничего смешного в "Братце Ли" и совершенно не понимаю, почему некоторые упорно связывают его с работой пищеварительного тракта. Лично я чуть-чуть не зарыдал в конце, почти как Павел Моро. Мне было ужасно жаль зверька-белку, погибшего от рокен-рола. Я плакал, почти как Павел Моро над Сап-са-деном. Кстати, когда-то у нас в стране этот роке-ролл запрещали... Теперь хоть понятно - почему. Автора можно было бы считать зеленым, если бы он не был так талантлив и в другом плане. Язык у него великолепен - гибок до чрезвычайности. Конечно, это дело жюри, но я бы его премировал.
Мужъ
- Wednesday, January 07, 1998 at 09:51:54 (MSK)
"Братец Ли" хорош не под борщ и картофель, а под пиво с раками. Убирает напрочь! Я смеялся как проклятый! Автор просто гений.
Hi all
- Wednesday, January 07, 1998 at 08:36:18 (MSK)
"Ра"- забавная идея о процессе видообразования в экологических нишах больших городов. Думаю, что автор к своему юмору относится также, как его герой относится к осуждению "партократов"
rtf
- Tuesday, January 06, 1998 at 23:48:06 (MSK)
Я несказанно удивлен тем показателем цитирования, которого удостоились я и моя кк.
Если вас интересуют мои обеды, то это обед №2 или обед №4. На все про все отводится сорок пять минут. Это много. Я не курю, поэтому вынужден растягивать пакетик фри на полчаса (можно заврешить раньше, но тогда волей-неволей придется идти работать, иначе начальство не поймет). Вот так я и читал "Братца Ли" (и не его одного), обломился только на Сап-Са-Дэ. Я зарыдал, такого со мной давненько не случалось. Представляете конфуз - сташестидесятикилограммовый мужик рыдает на глазах у своих подчиненных и начальства.
Мне, кстати, было наплевать на некоторые стилистические огрехи, я их просто не заметил. Тяжело это, когда глаза на мокром месте.
А вот распечатка Елисеева пользуется особым успехом среди наших 23-25-летних мерчендайзеров. Ребятам нравится. Сегаль ребятам тоже нравится, но они говорят, что тарантину или джонаву им смотреть интереснее.

Павел Моро
- Tuesday, January 06, 1998 at 21:55:47 (MSK)
Fenya: Да я тоже не мог оторваться от котлеты, пока читал. А то, что Вы считаете комплимент сомнительным - зря. Я имел в виду не тот физиологический процесс, о котором подумали Вы, а просто дрему... Ну, знаете, перед сном, хлебнув кока-колы, приятно предаться чему-нибудь завлекательному. Правда же?! Я ещё вернусь к этому произведению, чтобы снять все разночтения и недомолвки. Вы будете удовлетворены, обещаю!
МужЪ
- Tuesday, January 06, 1998 at 21:28:59 (MSK)
МужЪ, пожалуй, обобщать не стоило. А "Братца Ли" -- вы его имели ввиду? -- я попробовал почитать за обедом. Специально для случая распечал, налил тарелку борща и погрузился в чтение... Борщ остыл. Возможно, Павел Моро обедает кока-колой, так она ему остывшая еще и лучше. А вообще, комплимент, конечно, сомнительный...
fenya
- Tuesday, January 06, 1998 at 20:29:06 (MSK)
Fenua: Ну зачем же обобщать! У нас есть и другие - положительные примеры владения великим и могучим. Прежде всего это "Братец Лис". Не так давно Павел Моро уже отмечал достоинство этого произведения - легко читается за обедом.Я бы добавил ещё один физиологический процесс, приемлимый для чтения этого талантливого оппуса. Скажем, не только за обедом. Так что не всё так грустно вблизи, уважемая fenya
МужЪ
- Tuesday, January 06, 1998 at 20:14:32 (MSK)
Бук, по-моему, основной недостаток представленных здесь произведений -- это слабое владение их авторами великим и могучим. Либо лень авторов вычищать и доводить текст до совершенства. Про Кононенко тут уже писали, но и у того же Сап-Са-Дэ, в его действительно хорошем и по-настоящему трогательном рассказе "Привет, брат!", встречаются досадные срывы -- переходы на язык, в лучшем случае свойственный публицистике, в худшем -- отчетам о состоянии дел ("Это была случайная четверка, я даже помню, причину ее появления", "Ты победил на областной олимпиаде (не спортивных - предметных)" или "Самое запомнившееся из таких спасений случилось все в том же моем втором классе"). Видно, что автор торопился. Куда?
Вообще, большинство из авторов читаются так: читаешь предложение, перечитываешь, врубаешься в смысл написаного, переходишь к следущему. Эх, где же они современные тургеневы?
Извините за критику, не все ж одни дифирамбы петь ;)

fenya
- Tuesday, January 06, 1998 at 19:48:24 (MSK)
На мой взгляд, произведение "Недремлющий глаз бога Ра" имеет все шансы стать популярным бестселлером. Насколько я могу судить по первой части повести, ее отличает ряд достоинств: хорошая завязка, увлекательный (фантастический) сюжет, стремительное развитие действия, хороший язык. К несомненным плюсам я хочу отнести прекрасное чувство юмора автора, широкую эрудицию и владение специальными знаниями из области биологии.. Характеры обрисованы рельефно и убедительно, за исключением, может быть, Гвоздева, от лица которого ведется повествование (эт совсем не портит впечатление, впрочем). Вообще книга проникнута большим уважением и симпатией к читателю, что также не может не способствовать ее успеху. Я получил большое удовольствие от знакомства с этим произведением, которое напомнило мне о традициях Стругацких. Надеюсь ознакомиться с последующими частями.
Игорь Попеляев < graal@plus.ptt.ru>
- Tuesday, January 06, 1998 at 19:23:45 (MSK)
щщас он сел за перо и начал переносить все в горы Тибета........
......
- Tuesday, January 06, 1998 at 19:14:34 (MSK)
Н-не знаю. В "Глазе" каждое предложение лезет из кожи вон, натужно стараясь насмешить во что бы то ни стало. Ну, просто любой ценой - ценой здравого смысла, вкуса, содержания. Так и кажется, что если бы автор читал это вслух, то смеялся бы первый и громче всех...
Бук пожимает плечами.
- Tuesday, January 06, 1998 at 18:23:12 (MSK)
Прочитал "Недремлющий глаз Ра".Очень понравился стиль.Чувствуется рука профессионала.Много смешных мест и довольно интересных оисаний...(я о женщинах)Но почему все происходит на корабле? Такой громадный и шикарный-а на нем скрываются от Спецслужб? Может все перенести в Южную Америку или в Африканские джунгли,горы Тибета. Благодарный читатель
Compromisss <konf@ctw.lviv.ua>
- Tuesday, January 06, 1998 at 15:08:08 (MSK)
Предлагаю наладить мост "Тенета" - "Плэйбой" и всех победителей там постепенно опубликовать!!!!
Бук
- Tuesday, January 06, 1998 at 13:15:59 (MSK)
Просто подтверждается старый закон: мозги стекаются туда, где больше денег. И в этом смысле еще ни известно, что будет, когда в Расее лозунг "Интернет - в каждую контору" перейдет в привычное за кордоном: "... в каждый дом". Боюсь, домохозяйки всех задавят:-))))
Бук
- Tuesday, January 06, 1998 at 13:01:36 (MSK)
М-да, вот и в последних "Плэйбоях" - Виктория Токарева, например, или интервью с Мамоновым... Я согласен с Сапасапычем, я из руспрессы тольго его и выписываю, остальное по Сети отслеживать куда приятнее, маразм не достает... Опять же, очепяток нету, и юмор не тупой, как в большинстве газет...
Бук
- Tuesday, January 06, 1998 at 01:19:11 (MSK)
Леха, ты пишешь, что русский плэйбой - это ботва, но есть у меня опасение, что ты его не читал. Меня вот тут давеча один очень умный человек (Павел Моро, я ему благодарен за действительно стоящую рекомендацию) направил в верном направлении. Действительно веселенький журнал. Меня поразило то, как искренне они восхищаются жизнью, никакой рефлексии, никакого cognito ergo sum - они существуют только потому, что они существуют, и им это нравится. Очень оптимистичный журнал. Достал скепсис - здоровый, но бессмысленный, мы можем свести всю нашу жизнь к какой-то бессмысленной шутке, нам будет весело, нам будет хорошо. Но смех, удлинняя жизнь, изрядно утомляет. Зачем мне такая длинная утомительная жизнь? Я лучше поддамся на уговоры Павла Моро, попытаюсь отдать "Брата" в русский плэйбой - и, если кому-то из его читателей мой рассказ понравится, я буду польщен.
Сап-Са-Дэ <Sg@neva.spb.ru>
Санкт-Петербург, Россия - Tuesday, January 06, 1998 at 00:54:27 (MSK)
Выдавливать не обязательно - просто к этому надо относится соответственно... ну вот как к игре в футбол, например :) Помнишь Хоттабыча, который не понимал, в чем радость гонять один мяч всей толпой, когда можно каждому свой мяч дать? :))

То есть важно лишь вот что - чтобы один процесс (writing) не попал в зависимость от другого (publishing). Просто распараллель их, спиртное и закуску :)

Вот мне к Новому году четыре новые публикации подкатили, из четырех разных стран. Я просто складываю их на шкаф и рисую на фюзюляже новые звездочки. А рядом другая стопка - что пишется. По толщине вторая - с опережением на пару лет. И все просто.
L e x a
- Monday, January 05, 1998 at 22:06:39 (MSK)


Ну, Лех, ты у нас там весь урбанизированный... Тебе видней, где талии эстетичнее :-)... По-хорошему, нас с тобой это волновать не должно бы - где публиковаться... А вот волнует, зараза. И надо это из себя выдавливать. По капле. Может, тогда и писать лучше начнем, в муках-то... "как от выдавливания геморроя".
Бук
- Monday, January 05, 1998 at 20:29:51 (MSK)
ЛЕХЕ -- Ладно, посмотрим, что выйдет... В любом случае, я не признАю "женской литературы" как чего отдельно стоЯщего и не дам спуску дамам в угоду собственному имиджу псевдодемократа и в ущерб здравому смыслу. Если Грекова классно писала - так и признаем. А если Терентьева пока умна, но длинновата и лишена продуманной композиции - так я ей это и скажу без скидок и без оглядки на ее пол. А все эти Армии Поддержки Самостийного Союза Домохозяек имени Эсерки Каплан считаю бредом и продуктом деятельности очередных бизнес-инвестигаторов. Я же под женщину работать не хочу, да и ты, думаю, скоро прокололся бы - там слишком много подводных камней, даже чисто по Фрейду. Конечно, они "немножко" другие. Но это не снимает с них ответственности за качество написанного пером... Общелитературное качество. Междуполое... Как Солнце, скажем, или Море...:-))
Бук
- Monday, January 05, 1998 at 20:21:52 (MSK)
А про US вот что могу добавить: по уверениям моего американского соседа (он - молодой писатель, как раз находится в стадии "где бы опубликоваться покруче") - так вот, он меня уверил, что самое престижное для коротких рассказов место - это "Playboy" или "Red Book". Перенося это на нас... ну, Плейбой русский, конечно, ботва... но вот, скажем, в журнале "Я САМА" я был бы не прочь опубликоваться :))) Если, конечно, они сами предложат :)))
L e x a
- Monday, January 05, 1998 at 19:59:06 (MSK)
Бук: все, что я думаю, я лучше не буду говорить :) Только две общие идеи. Во-первых, даже при нашей сетевой гибкости стереотип "мужчина<=>литератор" пока очень силен. Я, например, уже поднимал вопрос о том, что среди номинаторов Конкурса - одни мужики (Светлана Динабург уже вышла из игры). Или вот: А.Н.Житинский собирается издавать серию World Wide Writers, там будут люди из АРТ-ТЕНЕТ- но наверняка среди первых пяти авторов женщин не будет :))

Во-вторых, все это (вместе с тенденциями, описанными ниже) создает ситуацию, когда женщины-авторы будут действительно популярны. Заметь, например, популярность женщин-обозревателей на Сети. Отзывов на Тавару (твой перевод) я тоже получал больше от мужиков, чем от женщин. Короче, надо искать бедную русскую учительницу :))) Либо - что веселее - самим брать женские псевдонимы и "раскручиваться" :)))
L e x a
- Monday, January 05, 1998 at 19:50:51 (MSK)


Ira K! Спасибо! И тебя тоже поздравляю с 2-мя Рождествами и 2-мя Новыми Годами!
Смердяков
- Monday, January 05, 1998 at 19:43:13 (MSK)
Я, кстати, тоже сначала удивился, когда узнал, что больше половины читателей Мураками в Японии - женщины. А потом глянул на данные о нем в США. А там - мужчины:-))))
Бук
- Monday, January 05, 1998 at 19:30:39 (MSK)
"Тетракультурный" -- Во словО изобретнул!!!:-)))
Бук
- Monday, January 05, 1998 at 19:27:49 (MSK)
(Леха с Буком отрывают tetra-cultural comparative research... join the club:-)))
...
- Monday, January 05, 1998 at 19:24:25 (MSK)
ЛЕХЕ : Да уж... Но у меня тогда дальше мысль идет: вот Тавара, если быь точным, начала писать, пока была школьной училкой, так? И только потом разбогатела на "Салате" и свою фирму дизайно-поэтическую (!!!) открыла. А теперь она возглавляет целую школу ПИШУЩИХ домохозяек, и самых удачных из них опубликовывает в "народных" альманахах "под редакцией Т.М."... Что ты думаешь за ТАМ по этому поводу?
Бук
- Monday, January 05, 1998 at 19:21:20 (MSK)
Ха-ха! Бук, мы одновременно и независимо написали одно и то же - ты про японских дам-хозяек, я про русских :) Следующий раз буду ждать минут 20, а потом уже отвечать, чтоб мысли не перекрывались :)
L e x a
- Monday, January 05, 1998 at 19:12:04 (MSK)
Буку: я вам не скажу за всю Одессу... То, что ты говоришь, вовсе не связано с редением мужика. Это связано скорее с появлением middle class (american-like, no shit!) и соответственно - с появлением подкласса скучающих домохозяек, всяких таких вот Царевен-Ракушек. На них и работают розово-желтые издательства - потому что именно они будут массовым читателем в ближайшие лет 20.

Кстати, IMHO, это и вправду ведет к какому-то "Хэйану a la rus" :)))

"Русское" тут в том, что все наоборот - читать будут больше женщины (а не монахи и дайнагоны), а литературу будут делать по-прежнему мужики - даже если она будет "розово-желтой" :))))))))))
L e x a
- Monday, January 05, 1998 at 19:07:27 (MSK)


Беку: давайте уединимся на e-mail и поговорим про "Амадей" отдельно, что Вы про него знаете? А еще лучше напишите мне, что ВЫ думаете о моем рассказе. Только не сильно ругайтесь, а то я впечатлительная очень.
Жена <it@nevalink.ru>
- Monday, January 05, 1998 at 19:05:53 (MSK)
Прекрасно, но зачем просто не сказать: "Литература. Автор - женщина"? Зачем нагромождать понятие Женской Литературы? Есть и орущие женщины, есть и Женщины, Стреляющие в Вождей Мирового Пролетариата, - точно так же, как есть и камернейшие мужские стихи... О чем же вы, как не о формировании ненужных "измов"? А Тавара Мати и прочие женщины вообще читают и пишут больше в Японии потому, что японский уклад позволяет им сидеть дома, не ввязываться в социальную японскую мясорубку и, в частности, читать или писать меж кастрюль и пылесосов. Это статистика.
Бук
- Monday, January 05, 1998 at 19:04:12 (MSK)
"Даже закрыв двери и занавесив окна, не говори, что ты один. Ты не одинок, внутри - Бог и твой гений." Эпиктет, II в.н.э. "... а перед тобой - экран монитора и весь Интернет." И.Терентьева, конец XX в.н.э.
Жена
Россия - Monday, January 05, 1998 at 18:57:53 (MSK)
Бук, при чем тут феминизм? Вполне возможно и другое, более нормальное отношение к женщинам в литературе... да ты и сам в курсе. Почему у нас не может быть "русского Хэйнана", безо всяких там капиталистических болезней? -

...среди авторов танка - огромное количество женщин. Их вообще много в японской литературе: два классических шедевра "Повесть о Гендзи" и "Записки у изголовья" написаны женщинами (попробуйте вспомнить для примера хотя бы одну женщину-прозаика, которая бы считалась классиком русской литературы - я думаю, вы и поэтесс-то вспомните не более пяти). Частично такое обилие женщин в японской литературе объясняется тем, что даже во время расцвета этой литературы (Хэйан) "настоящими", или "мужскими" стихами еще считались китайские стихи, в то время как японским слоговым письмом писали в основном женщины. Но если вспомнить, что и в современной японской поэзии есть Тавара Мати... Все-таки возможно, что в таком жанре, как лирическая поэзия танка, женская чувствительность и способность к импровизации побеждают над мужской рассудительностью. Да и только ли в Японии? Просто скромные мы - не орем, как мужчины, на стадионах, а тихонько сидим на какой-нибудь станции питерского метро, и пишем в блокнот что-нибудь такое, без особых претензий:

маленькая! -
только на эскалаторе,
став на ступеньку выше,
наконец дотянусь
до твоих губ

Источник цитирования: http://www.art.spb.ru/frog/tanka.htm
Царевна-Л. <rakushka@hotmail.com>
- Monday, January 05, 1998 at 18:55:45 (MSK)


Кстати, еще на эту тему: что-то я замечаю, в Питере все розовеет... Сдавал недавно "Овец" в питерское издательство "Азбука", а они мне говорят - мол, а вы не хотели бы переводить эротическую японскую литературу? Дескать, у нас сейчас это очень модно... И голос при этом в трубке такой... Женско-осторожный, как ракушка, вот-вот захлопнется. Ну, я сказал этак вежливенько, что меня, дескать, модное не интересует, что мода проходит, а жизнь одна, и не хотелось бы на это тратить столько времени... Захлопнулась ракушка, на том и расстались... Лех, и чего это у вас там с Питером - мужик поредел, или что???
Бук
- Monday, January 05, 1998 at 18:48:36 (MSK)
Дорогая, Жена. Уж не об "Амадее" ли вы говорили?
БЕК
- Monday, January 05, 1998 at 18:46:52 (MSK)
"Человек, не вовлекай себя в борения жизни. Созерцательное отношение, бесстрастный взгляд - вот твоя высшая мудрость".
Мацуо Басё
- Monday, January 05, 1998 at 18:39:43 (MSK)
Спасибо, уважаемый Бук. Я Вас послушаюсь. Но только Вас :)
Жена
- Monday, January 05, 1998 at 18:37:30 (MSK)
Уважаемая Жена! (Хм... В первый раз такое говорю:-))
Я не знаю, что хотят сказать те, кто вам предлагал печататься в т.н. женских изданиях. Из моего опыта общения с разными женщинами разных стран, я вывел, что люди, которые хотят вырезать из Литературы, Политики, Бизнеса какую-то "женскую" их часть, преследуют одну из следующих 3-х целей: а) накопления политического капитала б) наживы (= "а"); в) восстановления поруганных амбиции или залечивания душевных ран. Человек же нормальный не будет выделять женщин в отдельный биологический подкласс, для которого якобы даже законы литературы могут действовать по-другому. Я, кстати, получил Ваше письмо, спасибо. Поверьте, я очень уважаю Вас, и потому советую не в вязываться в феминизм ни под каким видом, это только обеднит Вас и Ваши будущие произведения.

Бук
- Monday, January 05, 1998 at 18:30:27 (MSK)
Фаине, об Алексромином эссе: это все (что вы сказали) видимо потому, что лирические произведения (mostly, стихи и короткие рассказы) лучше пишутся с конца. По крайней мере, так было вернее делать раньше (Ахматова, Пастернак), ну все и привыкли.

Но с другой стороны, так уже надоели эти бродскоподобные сочинения, где красивая метафора обязательно припрятана в самых последних строках... Такие произведения, хоть и выглядят красиво, но отдают условностью, ком-пи-ля-тивностью какой-то. А у Алексромы просто написано - как думалось. Ну и так неплохо, по-моему.

Жене Клоуна: а еще существует литература "голубых", не только литература женщин :))) Но мы любим их не столько за это :)))
L e x a
- Monday, January 05, 1998 at 18:21:55 (MSK)


Поясню: я - в разделе "Эссе" представляю "Рассказ жены клоуна". Из личной практики - до сих пор моими рассказами заинтересовывались для публикаций в основном женщины. За время "висения" в конкурсе я получила предложение печататься в женском, даже феминистическом издании. Все это наводит меня на смутные подозрения, что это неспроста...
Жена
СПб - Monday, January 05, 1998 at 18:12:25 (MSK)
Алексрома о Смерти - очень неплохо, кроме, разве, финала - финал менее логичен и строен, нежели начало. Если он так мечтает - то он поэт, и надо дать ему орен Б. Мюнхаузена; если он так шутит - он мил. Но если он серьезно - тот тут я наблюдаю небрежность формы. Если человек "начинает вести себя как бессмертный" - то он, надо полагать, просто теряет ответственность за свою жизнь, и никакого здорового процесса я тут не наблюдаю. Эдак он изойдет не скажу на что еще до того, как превратится в бабочку... По крайней мере, ВЕСТИ СЕБЯ КАК и БЫТЬ - две большие разницы, а именно эта грань в финале смазана - словно даже намеренно... То есть, хорошая статья, лирическая такая, но за финал обидно.
Фаина Кролек
- Monday, January 05, 1998 at 18:11:41 (MSK)
Здрасьте всем. А не думате ли вы, что есть смысл говорить о женской литературе, как об отдельном подвиде литературы?
Жена
СПб, - Monday, January 05, 1998 at 18:07:18 (MSK)
Всем привет! Новый Год - новая книга. Напоминаю, что тут идет обсуждение работ конкурса АРТ_ТЕНЕТА и смежных вопросов литературы.

Так что прошу гнилого чата не устраивать.
L e x a
- Monday, January 05, 1998 at 17:57:12 (MSK)


Обратно в конкурс