Словесность

[ Оглавление ]








КНИГИ В ИНТЕРНЕТЕ


     
П
О
И
С
К

Словесность


Тенгиз Гудава

Книга отзывов. Архив 1



Архивы:  03.10.13 (1)  



03.10.13 09:33:39 msk
xp (nata_543@tyt.by)

2013 ВСЕМИРНОЕ  ЗЕМЛЕТРЯСЕНИЕ  точный  день . Еще  одна  предполагаемая  дата  на  основе  библии .  Скажу  сразу  это  4 ноября  2013  года . Сейчас  попробую  обосновать.  Этот   год  обозначился  в  библии  двумя  событиями  это  посещение  президентом  США   Израиля. В  точный  день  в  точном  месте   Отк .16.14  и  отречение  Папы  римского   Бенедикта.  Который был  шестым , потом  стал сейчас  Франциск которому   не   долго  быть , и  в  конце  после  глобального  землетрясения   вернется   Бенедикт , восьмой  из  числа  семи и  пойдет  в  погибель.    Отк . 17.10  подробности  найдете  набрав  в  поисковике  глобальное   землетрясение   часть  1.  ч 2.ч. 3ч.  Далее  все  вы  знаете  что  день  господень  прейдет  как  тать  ночью:  то есть  это  будет  в  конце  ночи   намек  о  конце  ночи есть  у  Исаии  21.11  И  день  этот   известен.   Это  когда  ближайшие  народы  соберутся  вместе  и  пойдут  войной  против  Израиля.   Сказано  в  библии .   За  узды  вытяну  на  войну  против  Израиля . Это  должна  организовать   какая-то  страна  с   северных  пределов. И  там  придет  день  окружение  Иерусалима  своими  войсками для  защиты  от  этих  народов.  Лук  21.20.  И  тут  в  эту  ночь  произойдет  глобальное  землетрясение  какого  не  было  с  тех  пор . Отк. 16.18 Итак  почему  4  ноября  в  библии  три  раза  пророки  говорили  что  это  будет  в  праздник .  Амос 8.10    Иса 24.8  Только  один  сказал  что  это  праздник  на  горах   Иез 7.7 .В  Израиле  не было  таких  праздников  которые  отмечались  бы  на  горах . Но  в  2008  году  Израиль  начал  праздновать   официально  праздник  вернувшихся  эфиопских  евреев  именно на  горах  под  названием  СИГД. Он  единственный  праздник, отмечаемый  на  горах.  Можете  проверить,   но  информации  мало. И  еще осмелюсь  предположить  что  сбылось  еще   одно  предсказание   сказанное  самим  Христом.   Ваше  бегство  не  будет  зимой  или  в  субботу. Нынешние  события  в  Сирии  когда  Сирия  пообещала  напасть  на  Израиль  в  случае  атаки  США .   Это  событие  было  за  неделю  перед  еврейским  праздником .  Йем - Кипур   называемым  судным  днем , когда  бог  определяет  судьбу  человека  на  этот  год  . Он  является  и  днем  покаяния.    И  отмечается  только  в  субботу .  Видите  сходство. Могу  предположить,  что  если  по  прошениям  этого  не  произошло  в  субботу,  то  и  не  произойдет  это  и  зимой. И  скорее  всего должны  до  4  ноября заключить  мирный  договор , Израиль  с  Палестиной  и  закричать  два  только  слова  мир  и  безопасность.  Вы  знаете  от  куда  эти  слова  в библии.  Вот  и  все.  Может  смысл  в  этой  жизни  полюбить  эту  жизнь а  потом  суметь  ее  разлюбить  заменив  эту  любовь  обещанием  бога  унаследовать  другой  мир,  гадательный  словно  в  зеркале .  Каждому    можно  выбирать  и  жить  по  своему . А я  хотел  поделиться  своими  открытиями . Спасибо  за  внимание.


03.05.13 16:57:01 msk
Гелена (karionsa@gmail.com)

Спасибо Творцу,что существуют такие люди как Вы- открыто и честно доносящие до остальных то, что дано понять Вам и подобным Вам.Всего самого наилучшего!


24.04.12 00:41:45 msk
Ураган (serg@mail.ru)

евреи - типа цигани "ни кола ни двора" короче трёп, мания величия.


30.03.12 07:08:41 msk
Демир Кадыров (demirkadyrov@rambler.ru)

Интересная статья.
Но, хотелось бы поделиться с Вами некоторыми соображениями.
Почему северо-восток от современного Багдада приходиться на Кавказ?
Если бы точнее в векторе, то северо-восток ближе попадает на горы Тянь-Шаня, Памира и Алтая.
Кстати, древнее название памиро-гиндугушских гор - "Арат".
Гора Арарат - невысокая, в отличие от гор Памира (Арата). Памир - это семятысячники, вечно покрытые снегом.
В старославянском мифе о боге Свароге есть такое место, где после потопа Сварог облетал Землю и увидел маленькую точку суши. Подлетев ближе, он увидел, что точка стала уточкой. Сварог обратился к уточке со словами: "Уточка, уточка вытащи землю". Уточка нырнула три раза и вытащила землю.
Интересно, что на фотография с околоземного пространства Памир и в самом деле выглядит как "уточка". Сходство удивительное. Кстати, там где должен быть глаз уточки, находиться горное озеро, видимое с космоса.
Если люди в самом деле спаслись на Памире (Арате), то народ, который там остался должен содержать в себе всю основу человеческой расы и культуры. На вершинах Памира и по сей день живут только памирские кыргызы.
Интересны в Вашей статье, приведенные Вами, шумерские слова, близкие к современному кыргызскому языку. Например, на кыргызском языке:
Асман - небо,
шам - свет,
нур - луч,
мее - мозги, мысль,
кур - строить, курулуш - строительство,
суу - вода,
гир - земля, грязь (шумерский г.Гирсу),
Тенир - небесный Бог (шумерский Дингир),
дин - вера,
эл - народ и т.д.

Религиозный центр шумерского царства - "Ка Дингир" (ворота неба или ворота бога) на кыргызском языке звучит как "Каалга Тенир" - (ворота неба).




16.10.11 16:23:38 msk
Brynell (anna.sims@norfolk.nhs.uk)

You've got to be kddiing meВ—it's so transparently clear now!


24.05.11 14:02:48 msk
Терек Болгар (terek-bolgar@narod.ru)

Редкая стилистика изложения, как у Мурада Аджи. Интересны детали: обилие схем, логограмм... Наука будущего не должна быть выморочно-скучной. Жаль, что человека уже нет. Книга должна иметь успех, после полной (бумажной) публикации текста.


06.05.11 13:30:23 msk
Кайбелев Марат (Kaibelev@List.ru)

Потрясающе по глубине!!!


28.04.11 14:00:05 msk
Виктор (vitek07061985@mail.ru)

Огромное спасибо за данный материал.


28.01.11 20:02:32 msk
Провессор (hrayr1@ya.ru)

Бог 8 и Богиня 9


"А ты знаешь, что такое армянский народ?
Это народ, который среди всего человечества
имеет самую таинственную историю”
Леон Блуа


Необходимо заметить, что имена Уту и Иннин созвучны не только армянским числам, но и представляют собой два армянских суффикса - uť  и in. Суффикс uť  (с окончанием yun) образует имена существительные абстрактного значения - miuťyun (объединение), shinararuťyun (строительство). 

In представляет собой суффикс, образующий имена прилагательные в значении отношения, происхождения, принадлежности - shinararin (строителю), shinararinna (строителя, принадлежит строителю).  Таким образом, мы можем вновь говорить о том, что налицо армяно-шумерское языковое взаимодействие, то есть посредством армянского языка мы обнаруживаем изначально заложенный в божественные имена смысл  и те сферы человеческой деятельности, в которых они задействованы. Так, например, Иннин, являясь олицетворением планеты Венера в такой области познания, как астрономия, в другой ее области, в математике, предстает как число 9, а в словесности как суффикс - in. Ее брат Уту, в астрономии олицетворяя солнце, в математике представляет число 8, а в словесности суффикс  uť. Это, в свою очередь, опять же значит, что есть все основания полагать, что армянский язык является ключом к раскрытию потаенного смысла шумерских эпосов. 

Однако мы не ограничимся вышеизложенными фактами и обратимся к родственным связям бога Уту и богини Иннин.

В известных нам шумерских эпосах Иннин предстает  то как дочь лунного бога Сина, то как дочь небесного бога Ана, а то и как дочь бога мудрости Энки. Это вызывает недоумение в среде шумерологов, однако на самом деле здесь нет ничего необычного...

Очевидно, слово "дочь", употребляемое в шумерских эпосах, слишком уж в прямом смысле воспринимается шумерологами.

Когда кто-то говорит "дочь, дочка, доченька", то это вовсе не значит, что он обращается к собственной дочери, а также, когда кто-то говорит "отец", то это не значит, что его собеседником обязательно является его собственный отец. Подобного рода уважительное отношение к собеседнику унаследовано нами от далеких предков, а потому кажущиеся несоответствия в шумерских эпосах вовсе и не являются таковыми. Даже когда от третьего лица ( в данном случае, от автора/авторов) Иннин называется дочерью Ана, а затем Сина и т.д., это вовсе не означает наличие прямого родства, а просто подчеркивается статус Иннин по отношению к тому или иному богу и обусловлено это тем самым восточным менталитетом, который часто остается за пределами внимания части европейских исследователей.

Однако главное здесь в том, что отношения Иннин-Син, Иннин - Ан и Иннин-Энки следует воспринимать, как мы уже сказали, не как банальное дочь-отец, а как нечто, продиктованное необходимостью передачи конкретной информации о взаимодействии, при том взаимодействии в различных областях познания в зависимости от контекста.

Если из всего предшествующего текста ясно, что речь идет об определении каких-то координат или об астрономических измерениях, то взаимоотношения Иннин-Син следует рассматривать как взаимоотношения Венеры и Луны, взаимоотношения Иннин-Ану как взаимоотношения Венеры и Неба1. Однако здесь необходимо учесть, что возможны перекрестные взаимосвязи. Например, если в каком-то случае  Иннин олицетворяет планету Венера, то совершенно не исключено, что в этом случае Энки может олицетворять не планету Земля, а такое философское понятие, как Мудрость. Ведь Иннин, как Венера, как Утренняя или Вечерняя звезда, которая с самых давних времен указывает путь человеку, без всякого сомнения в символических представлениях шумер  должна была  соединяться с такими понятиями, как мудрость и знания, которые и олицетворял Энки, поэтому для понимания истинного смысла текста необходимо быть очень внимательным.

Оказывается, в словесности, особенно в свете армянского языка, эти взаимоотношения тоже очень прозрачны. Например, имя бога Ана, как мы это уже отмечали, соответствует армянской приставке «an» (не-, без-), которая, примыкая к слову «havat» (вера), образует «аnhavat» (неверный, не верующий). Имя лунного бога Сина играет сходную роль, хотя и предстает как самостоятельная словарная еденица «суетный, пустой», но, примыкая к слову «havat», образует «snahavat» (суеверный, верящий в пустое).

Благодаря приведенным примерам может создаться впечатление, что древние армяне выказывали неуважение к таким богам, как Ан и Син. В действительности это не так...

Для того чтобы верно понять причину подобного явления, необходимо вернуться к фрагменту из поэмы «Энума Элиш», где говорится:

Божествам да приносят хлебные жертвы!

Божествам да приносят хлебные жертвы!

Без небреженья богов да содержат!

Пусть страны свои они возвысят,

Пусть храмы свои они воздвигнут,

Воистину поделят богов черноголовые меж собою!

Из приведенных строк ясно, что в определенный исторический период происходило разделение богов, и когда из списка богов «черноголовые» выбирали для себя верховного бога, то это вовсе не значило, что к остальным богам они относились с пренебрежением.

В этот начальный период слово «Anhavat», для армян определяло племя, верховным богом которого был  небесный бог -Ан, в свою очередь «Snahavat» определяло племя, верховным богом которого был лунный бог Син, и это при полном отсутствии  всяких отрицательных смысловых нагрузок. Однако, по- видимому, в последующем происходят события, отрицательным образом повлиявшие на взаимоотношения некогда братских племен, и тогда следует предположить, что симпатии армян по отношению к своим сородичам трансформируются в антипатию и это проявляется в словообразовании в виде отрицающих приставок  an- и sin, в результате чего в армянском языке «Anhavat» приобрел отрицательное значение «Неверный», а «Snahavat» значение «Суеверный». 2

Сами же армяне считали своим верховным богом бога с эпитетом Энки (Владыка Земли), который есть «Haya», что собственно и есть самоназвание армян – «Hay».

Во всем этом есть некоторые тонкости, о которых мы поговорим в главе, посвященной богу «Haya», здесь же мы возвратимся к тому, с чего начали, а именно, к армянскому названию луны «Lusin»...

1Существует гипотеза Захария Ситчина о инопланетной сущности нашей цивилизации. Мы не беремся опровергать или же защищать гипотезу Ситчина, но согласно этой гипотезе Ан олицетворяет загадочную планету Пересечения –Неберу, что в корне не верно. На самом деле в поэме речь идет о городе Ниппур, верное прочтение названия которого Нубар, что по армянски значит «Первач». Безусловно одно, что этот город служил исходной точкой при определении координат и к этому у нас еще будет повод вернуться в последующем.

2 Это сродни смысловому перемещению греческого слова barbaros, которое, в начале, без каких-либо отрицательных значений, определяло говорящих на ином, не греческом, языке.

Все представленные статьи сайта защищены "Законом об Авторском Праве".
Убедительная просьба при цитировании ссылаться на сайт и книгу "Макарац".


28.01.11 19:54:29 msk
Провессор (hrayr1@ya.ru)

Имена Богов


«Да откроет их Первый,

Мудроумный и сведущий

да обмыслят их вместе!»

                    «Энума Элиш»

Перейдем в эпоху Шумер и Аккад, но прежде мы должны знать и понимать, что термин «аккадский бог» - условное определение. На территории Двуречья не было обнаружено ни одного семитского культа, и все известные нам аккадские (семитские) боги имеют шумерское происхождение. Путаница возникает тогда, когда, принимая во внимание шумерское происхождение «аккадских»1 богов, вместе с тем утверждается, что аккадские боги с давних пор отождествлены с шумерскими.

В древнейшем из известных нам списков богов из Фарры (ок.26 в. до н.э)  выделены шесть верховных богов ранне-шумерского пантеона – Энлиль, Ан, Инанна (Иннин), Энки, Нанна и Уту, которым  в аккадских источниках соответствуют- Энлиль(позже Бэл), Ан (Ану,Анум) , Иштар, hАйя (в клинописи Эа), Син и Шамаш.

В.К. Афанасьева, отмечая, то что «Семитские племена называли богов своих племен по большей части нарицательными именами..»2 и приводя в пример имена Бэл и Иштар, именно в этом видит возможную причину не обнаружения следов семитских культов.

Действительно имя  Бэл означавщее «господин», «владыка», и относившееся к Энлилю, позднее употреблялось и для Мардука3, однако что касается имени Иштар, приведенного Афанасьевой в качестве аналогии с Бэлом, с указанием значения «богиня» и утверждением, что это имя могло относиться к любой богине, то мы не согласимся, во-первых, из-за отсутствия подобных фактов, а во- вторых, подозревая, что под этим именем подразумевалась «Главная женская Богиня», а в шумерском пантеоне, помимо Иннин, нет богини, которая могла бы хоть как-то соперничать с Иннин по части приобщенности  к происходящим действиям. Разве, что Тиамат, которая повержена и убита?... Так что, скорее всего Иштар - одно из нарицательных имен именно Иннин и ничье более.

Необходимо учесть, что все прочие имена, в том числе и шумерские, в любом случае являются именами нарицательными, как например, Энки (Господин Земли), и  Ан (Небо). Разница в том, что имя  Бэл  это лишь обобщенное понятие Верховный Господин. Если Энки бог земли, а Ан бог неба, то Энлиль это бог вообще, то есть  Бэл.

Здесь ясно прослеживается тенденция к монотеизму,  выражающаяся в стремлении выделить основного бога и, кажется эта тенденция коренится не только в идеологии, но и в конфликтогенности общественно-политической ситуации, которая, не исключено, берет свое начало в конфликтах на этнической почве (шумеры-аккадцы).

Позже мы сможем убедиться, что передача титула Бэл от Энлиля Мардуку произошла насильно, в ходе гражданской войны между шумерами и семитами-аккадцами, которая как раз и явилась причиной событий, описанных в Библии как Вавилонское столпотворение и исход части семитских племен из Ура Халдейского.

Поэма «Энума Элиш», способная удовлетворить наше любопытство по данному вопросу, датируется разными специалистами по-разному. Однако большинство исследователей сходятся во мнении, что она могла быть написана не ранее XVIII  и не позднее XIV века до н.э.  Несмотря на то, что последняя датировка основана на стилистическом и филологическом анализе поэмы, тем не менее, осмелюсь датировать создание поэмы концом XXII века до н.э, между 2160 и 2100-ми годами до н.э., то есть после падения аккадской династии Саргонидов4  , в эпоху возрождения шумерского господства.

Во имя того, чтобы не нарушать порядок изложения, обосную это утверждение позже, здесь же лишь отмечу, что, на мой взгляд, основным доводом того, что поэма «Энума Элиш» написана в пределах  XVIII - XIV века до н.э, является упоминание Вавилона как столицы. Я же считаю, что это является позднейшей вставкой и первоначальным местом действия следует считать город Ур.

Для данной главы все же это не самое главное. Важно то, что в поэме «Энума Элиш» ярче всего проявляется традиция многоименности богов...

В восхвалениях богу Мардуку написано:

«Нам же, сколько бы имен мы ему ни давали, главное - он воистину бог наш! Назовем же 50 имен его ныне!... Мардук, Марукка, Марутукку, Мертакушшу, Лугальдимеранки, Наделугальдимеранки, Асаллухи, Асаллухинамтила, Асалухинамру,... Пятьюдесятью именами величая, великие боги, пятьдесят имен нарекли, деяния его возгласили. Да удержат их, да откроет их Первый, Мудроумный и сведущий да обмыслят их вместе! Отец повторит их, да обучит сына....»...     

«В этом эпосе на литературном уровне отражены более ранние, возможно, локально ограниченные, обычаи...»5 - замечал Лео Оппенхейм.

И  действительно, совершенно невозможно предположить, что подобное множество имен свойствено лишь Мардуку, напротив, следует полагать, что эта традиция восходит к раннешумерскому периоду и касается  всех богов и богинь без исключения, в особенности в свете того, что в этой поэме приводится еще одно имя для Энки (Haya) - Нудиммуд. Заметьте, это настолько важно, что автор эпоса настоятельно советует обучать этим именам сыновей.

Подобное может происходить лишь тогда, когда существует какая-то причинная необходимость закрепить что-то в исторической памяти последующих поколений. Cледует особенно внимательно отнестись к следующим словам из поэмы:

«Воистину поделят богов черноголовые между собою!

Нам же, сколько бы имен мы ему не давали, главное - он воистину бог наш!».

Фактически здесь речь не только о том, что  то или иное «черноголовое» племя  было вольно выбирать себе верховного бога, но главным образом о том, что эти же черноголовые были вольны выбирать и произносить в своих молебнах любое из множества имен бога. Из всего вышесказанного следует, что нет причин разделять богов на шумерских или аккадских.

Мощная миграционная волна семитских племен с Аравийского полуострова, которая в конце IV тыс.до н.э покрыла  Шумеры и Аккад, сродни известному вторжению хеттов в Малую Азию, когда последние переняли у коренных жителей хаттов и их культуру, и их название и пантеон. Разница есть и она существенна, но в части, касающейся пантеона, дело обстояло именно так, и для подобного умозаключения, как мы увидим , есть веские основания.

Здесь же мы лишь утверждаем, что аккадцы воспользовались своим правом выбора и выбрали из ранее существовавших шумерских списков те имена, которые предпочли. Позже мы, возможно, сумеем выяснить причину этих предпочтений.

Таким образом, мы говорим, что задолго до появления аккадцев, Энки в Шумерах был  известен также и под именами hАйя и Нудиммуд, Иннин как Иштар,  Нанна как Син, а Уту как Шамаш.6  Бэл стоит в стороне и стоит он там не зря!


1Название ‘аккадский’ Akkadûm происходит от названия города Аккада, местоположение которого до сих пор остаётся спорным, являвшегося резиденцией царя Саргона Древнего около 2300г. до н.э., основателя Аккадской династии.

2В. К. Афанасьева  История всемирной литературы. - Т. 1. - Наука, 1983. - С. 100-117

3Мардук — первоначально, один из вторичных богов шумерского пантеона . Первые письменные упоминания о нем,  относятся к середине III тыс. до н. э., во время III династии Ура  он упоминается уже как покровитель Вавилона. С возвышением Вавилонского царства в XIX—XVI вв. до н. э. Мардук постепенно занимает центральное место в иерархии богов и приобретает черты других божеств. Его супруга — богиня Царпанит, сын — Набу, главный вавилонский храм — Эсагила. Наиболее полно генеалогия Мардука представлена в  поэме «Энума Элиш» — он был сыном Haya(Эа) и Дамкины, внуком Аншар и Китар. Победитель Тиамат. По его замыслу бог Haya(Эа) сотворил человека. Начиная с XIV в. до н. э. в Ассирии Мардук постепенно сливается с местным богом Ашшуром. В нововавилонский период Мардук стал единой божественной силой, проявлявшей себя во множестве форм. Например, Нинурта — Мардук силы, Нергал — Мардук битвы, Энлиль — Мардук власти. Символом его был серповидный топор и дракон Мушхуш.

4 Основатель династии Саргон (Шаррукин) ок. 2341– падение 2160 год до н.э

5 А.Лео Опенхейм «Древняя Месопотамия. Портрет погибшей цивилизации.» Москва. Наука,1990.

6 Следует признать, что для уверенности, необходимо еще найти письменные памятники, похожие на поэму «Энума Элиш», шумерского  или хотя-бы старовавилонского периодов, либо что-то наподобии списка богов из Фарры с перечислением ряда имен одного и того же бога.. Тем не менее, даже в их отсутствии, мы способны обнаружить множество фактов, которые позволяют нам убежденно говорить о том, что подобные списки действительно существовали и, что их обнаружение лишь дело времени.


28.01.11 19:47:52 msk
Профессор (hrayr1@ya.ru)

Армяне и Шумеры
"Если б не было луны....!"
фрагмент неудавшейся попытки стихотворчества

Армянское название луны Lusin, без всякого сомнения, имеет отношение1 к шумерскому Lu «человек» и Sin «Бог Луны». Подобные соответствия, и при желании и без желания, конечно же, можно представить как опосредованные перенимания.
Сторонники гипотезы о том, что армяне не являются коренными жителями Армянского нагорья и что появились они здесь и в верховьях Тигра и Евфрата не ранее 7-6 веков до н.э, могут объяснить наличие слова "lusin" в армянском словаре тем, что матричный характер идеографического письма шумер продолжал применяться на Древнем Востоке в течение 1000 лет после исчезновения самих шумер, что естесственно, способствовало многовековому применению шумерских слов-идеограмм в различных языках, в том числе и армянском.
Подобные пояснения, как в прочем, и сама гипотеза о пришлых протоармянах-мушках крайне необоснована, точнее, основана лишь отсутствием фактов, а не их присутствием.
Здесь же вопрос, вовсе не в том, способны ли мы обнаружить присутствие слова «Лусин» в одном из вышеперечисленных языков, поскольку есть более важный вопрос -Почему армяно-шумерские словарные аналогии характеризуются фундаментальными теолого-научными проявлениями?
Обратим внимание на имя наиболее почитаемой в Шумер богини. Среди множества эпитетов, таких, как Nin-me-sar-ra (госпожа всех Мэ), Ninsianna (олицетворение планеты Венера) , Nin.an.na (госпожа небес) ,Nu-ugiganna ( иеродул2 небес), Usunzianna (Высокая корова небес) наиболее употребляемы имена Inanna и Innin.
К тому же, при всем том, что эти два последних имени наиболее часто употребляемы для обозначения этой незаурядной богини, в отличие от предшествующих имен они же, почему-то, наименее объяснимы.
Так, например, имя Инанна, которая пишется как  dinanasar, даже в присутствии diĝir (dingir), то есть знака определения божественности, в научной интерпретации претендует всего лишь на значения «растение, урожай», отчего предполагается ее связь с растительным миром. Отсюда же, по всей видимости, множество утверждений о том, что богиня Инанна, помимо всего, была богиней Природы и Урожайности. Данная постановка кажется довольно сомнительной по той простой причине, что на самом деле мы словно подозреваем богиню Инанну в том, чего она на самом деле не совершала. Во всяком случае, из шумерских эпосов я не могу вспомнить ничего такого, что позволяло бы говорить о ее связи с природой.
Пожалуй, только в поэме «Гильгамеш и Энкиду» богиня Инанна вместе с небесным богом Аном выражает свой гнев героям из-за вырубки кедрового леса, хотя даже тут не совсем ясно, в чем именно причина ее гнева из за вырубки леса или же убийства хранителя леса Хумбабы3?
Однако ведь это же не повод говорить о том, что бог Ан является богом Природы и Урожайности? С тем же успехом эту гринписовскую обязанность мы могли бы причислить богу Энлилю, ведь и он не был в восторге от действий героев.
С точки зрения интерпретации еще хуже обстоят дела с именем Innin, которое писалось как (in-nin9) или  как (in-nin). Разница лишь в том, что в аккадский период  nin9 соответствовало значению ahātu (сестра), а nin – bēltu; bēlu (госпожа, lady), что собственно не могло нарушить какого-либо контекста, поэтому, пропуская некоторые, в данный момент второстепенные нюансы, заметим, что если с nin или nin9 все очень прозрачно и понятно, то с in, если опираться на бытующие в современной науке представления, происходит что-то непонятное.
Есть два варианта объяснения значения этого знака, которые выявлены только лишь благодаря контексту предложений текстов, в которых этот знак был обнаружен. Логика современных исследователей понятна и оправдана, но это совершенно не значит, что результаты не могут содержать ошибок.
Так например, с одной стороны, предлагаются значения «брань,ругань, злоупотребления», а с другой тот же знак означает «сектор, участок, отрасль, сфера». На выручку приходит то самое утрированное представление, которое отмечено нами в случае с именем Инанна.
В качестве опорной берется значение «брань», и вот уже эта же самая богиня не только хранительница природы и урожая, но вместе с тем и богиня войны, что и находит свое отражение в различных справочниках и энциклопедиях.
В данном случае мы вынуждены констатировать, что это заключение притянуто за уши, и если бы это не выглядело слишком уж нелепо, то можно было бы включить в смысловую сущность этого имени также и значения «сектор, участок, отрасль, сфера» и объявить, что богиня Инанна являлась не просто богиней Войны, но богиней Локальных Войн.
Необходимо отметить, что даже при беглом взгляде на тексты, где предполагается значение «брань», видно достаточно много поводов для предположения ошибки в переводе. Тем не менее, мы здесь не будем подробно останавливаться на этих примерах и предоставим проявиться им там, где они более всего необходимы и где они менее всего нарушат ход нашего изложения. Так вот, из всего вышеперечисленного становится понятно, что корнем имени, то есть наиболее содержательной ее частью, является  именно in, которая фонетически в совершенстве соответствует названию армянского числа 9 - In. В особенности это любопытно в свете того факта, что символом Иннин, ставшей знаком-идеограммой ее имени, являлось кольцо с лентой, то есть, по сути, привычное нам изображение циферы 9, появившееся в изобразительном искусстве Шумера и в ранних пиктографических текстах уже на рубеже 4-3-го тыс. до н.э 4.
Исходя из этого, уже с большей долей вероятности можно утверждать, что имя богини In.Nin (досл. Госпожа Ин)5 не просто созвучно названию армянского числа In (девять), а соответствует ему. Можно было бы, конечно, считать, что сплошь и рядом бывают подобного рода совпадения, если бы не одно или, скорее, несколько больших « Но!»....
Имя божественного братца In.nin - солнечного бога Uťu таким же волшебным образом созвучно армянскому числу 8 (uť), а в подтверждение того, что имя Уту имеет отношение к числам и, в частности, к армянскому числу 8 (uť), приведем фрагмент из поэмы « Гильгамеш и Страна Жизни»6:

« Уту мольбам его внял благосклонно,
Как благодетель оказал ему милость,
Семь дивных героев, порождение единой матери,
Первый - старший брат, лапы льва и когти орла у него,
Второй - змея ядоносная, пасть раззевающая..
Третий - змей-дракон, змей яростный,
Четвертый - огонь поедающий,
Пятый - дикий змей, удушающий...
Шестой - поток разрушающий,
Седьмой - скорпион жалящий, пути назад не ведающий,
Семеро их, семеро их, тех, кого воин, герой Уту дал Гильгамешу»

Как видим, именно 7 помощников, не меньше и не больше. Так и должно быть, поскольку восьмым является сам бог Уту (Uťu), девятой же богиня Иннин (In.nin), коей и завершается перечень однозначных чисел.
Удивительно, но аналемма, то есть путь описываемый солнцем в течении года на небе, имеет форму цифры 8 вытянутой вдоль оси север-юг, и тут уж возникает подозрение в том, что этот факт каким-то образом связан с тем, что имя шумерского Бога Солнца Уту переводится с армянского как 8 (восемь).
Однако мы ведь знаем, что графическое изображение числа 8, не имеет отношение даже к арабской цифере, а происходит от краткого изображения латинского слова «okto».
Впрочем чего только не таится в подземках науки, и может это наше представление ошибочно?7 Однако, мы поговорим об этом позже, теперь же вернемся к тексту шумерской поэмы.
Как следует из дальнейшего текста речь идет о нумерации путеводных звезд:

«Они - звезды небесные,
Пути на земле знающие
Среди звезд в небесах сияющие,
К Аратте пути указующие....»

Любопытно наблюдать здесь упоминание страны Аратта, относительно локализации которой споры не умолкают. Мы тоже собираемся внести сюда собственную лепту, хотя бы на том основании, что в контексте всего вышесказанного уже нельзя думать, что отождествление Аратты с Арарат беспочвенно, как это пытаются представить большинство известных нам шумерологов. Однако об этом позже.
Опять же возвращаясь к отождествлению имен Uťu и In.nin с армянскими числами, приведу пару цитат из шумерских поэм и попробуем вместе разобраться в том, что именно имеют в виду авторы .
В поэме «Энмеркар и верховный жрец Аратты» приводятся следующие строки:

«Иннин» всех законов Иннаной освященных,
К чистым традициям страны Аратты,
Воистину меня приведут...»

Первая строка этого фрагмента, а точнее, 222 строка поэмы, выглядит следующим образом;

in-nin9 me šar2-ra kug dinana-ke4

то есть употребляются оба варианта имени богини и только наличие dingir позволяет понять, какую именно из них следует воспринимать как личное имя богини, а какую переводить в обычном значении. Из всего видно, что переводчикам непонятно, что может означать здесь это in-nin9 и поэтому без всяких пояснений Иннин приводится в кавычках . Ведь ясно, что in-nin9 в значении Госпожа (lady), как это приводится в словаре, никак не вяжется с контекстом стиха.
Если даже мы попробуем разбить на составляющие и принять in в предполагаемых значениях «брань,ругань» или же «граница, зона, часть» при nin9 (сестра), то получим совершеннейшую ахинею. Даже то, что в словарях in-nin9 приводится в значении Госпожа, прямо указывает на то, что переводчики не могут верно определить значение этого имени, поскольку значением Госпожа обладает одно только nin, а где же объяснение для in ?
Решение приходит с принятием армянского языка как тайного языка шумер. Ведь лишь в этом случае мы понимаем, что in здесь использован для обозначения числа Девять, то есть принимая in как Девять, а nin9 как Сестра, мы получаем Сестрица Девять, как собственно и должно быть в присутствии братца Уту - utu-e3 .
Теперь обратим внимание на графическое изображение in - в котором безусловно заметим именно 9 горок, что является очередным свидетельством нашей правоты и ведь два одинаковых знака в имени Уту - ,состоят из восьми черточек, а следовательно и это также является подтверждением.

1.Я намеренно не использую словосочетание - "происходит от шумерского", поскольку мы докажем, что связь армянского и шумерского языков основана не на одностороннем перенимании и, что взаимосвязь двух этих языков имеет совершенно иное, отличное от всех наших прежних представлений происхождение.
2 Иеродулы (гиеродулы) - в Др. Греции люди, добровольно посвятившие себя служению в храме, и женщины, занимающиеся священной проституцией.
3 Хумбаба или Хумвава – хранитель кедрового леса в поэме «Гильгамеш и Энкиду», у кого на вооружении были семь таинственных лучей света, которыми он порожал своих врагов. Несмотря на это, Гильгамешу и Энкиду удается победить Хумбабу. Побежденный Хумбаба обвиняет Энкиду в продажности, за что последний отсекает ему голову. Боги Энлиль и Ан, а также богиня Иннин не простили ему этого.
4 В.К.Афанасьева
5 шум.Nin – Госпожа, Владычица или Сестра.
6 «Гильгамеш и Страна Жизни»- иная версия эпоса «Гильгамеш и Энкиду».Текст впервые опубликован С.Крамером, который собрал его из многочисленных фрагментов табличек, преимущественно найденных в Ниппуре. В 60-ые годы прошлого века была издана так называемая Лейденская версия этого мифа, сохранившая его окончание и происходящая, по всей видимости, из Ларсы. Крамер остановился на переводе места назначения похода Гильгамеша как "страна живущего (живого)" или "страна жизни", тогда как В.К. Афанасьева, чей перевод дан ниже, предпочитает термин "гора бессмертного".
7 Я настаиваю на том, что наши современные представления относительно истории происхождения чисел и их графических изображениях ошибочны и в последующем мы вернемся к этой теме и сможем убедиться в том, что анналема имеет непосредственное отношение к современному графическому изображению цифры 8, а также к имени Бога Уту и армянскому переводу этого имени.


20.12.10 14:52:01 msk
Георгий Жердев Юрию Саркисяну

Я не уверен, что эта книга существует в печатном виде.
Тенгиз правил текст книги до последних дней, по мере пересылки их в редакцию нашего сайта - и даже здесь, на сайте, только первые 6 глав были выложены при жизни Тенгиза и подверглись его окончательной правке.


20.12.10 13:38:46 msk
Юрий Саркисян (aratta@mail.ru)

Недавно узнал об этом великолепном человеке (Тенгиз Гудава)! Выражаю соболезнование всем кто знал его! Через интернет имел возможность читать отдельные главы его книги "До и после..". поражен его интелектом и талантом! Его знание мне очень помогли при написания моей книги "Кто ты есть,армянин"! Хочу приобрести его книгу "До и после.." целиком, а не скачать по частям! Подскажите как быть!


03.06.10 15:32:01 msk
labtecmo (labtecmo@mail.ru)

Неужели нельзя было выложить архивом,пдэфом,что милион раз картинки не копировать


03.06.10 15:30:16 msk
labtecmo (labtecmo@mail.ru)

Дык давайте продолженье-то


11.04.10 07:40:13 msk
Самохвалов Александр (schander@inbox.ru)

О гибели Тенгиза узнал только сегодня. Почти через год. Жизнь есть затянувшееся прощание со всем, что нам дорого. Эдик, мне было больно об этом узнать. Будь сильным.


04.02.10 10:12:34 msk
ЖЖ - Вадиму

Если Вы про "Шумера" - то да, дописал. В течение пары месяцев, я надеюсь, она появится здесь полностью.


03.02.10 18:55:33 msk
Вадим

Подскажите , пожалуйста ,Тенгиз дописал книгу до конца или нет ?


07.10.09 00:47:21 msk
Пупкин (uryew345@yandex.ru)

похоже, никто толком не знает, что было до Библии, а Кирилл все знал и молчал, а потом захотел и написал, сразу использовав весь алфавит, а раньше затаил все, выдумки все это, не так все было, а как - не знаю.
И что только в Византии такие мудрые, наверно, никого на Земле больше не было, все как то примитивно, рассчитано на то, что все сразу поверят, а кто не поверит ? А почему если Бог один, скажем, Создатель, то правильно ли говорят - Иисус Бог наш, так кто же Бог, что-то тут напутали, у индусов попроще, Бог, а остальные - разные воплощения Бога, его проявления, когда он считал нужным на Земле предстать, а Иисус - кто ? Если задолго до него Бог все создавал ? Нельзя ли постройнее для разума чего-нибудь сочинить ? Либо сбросить всю муть ?


27.06.09 19:09:20 msk
Валерий Папков

Очень хорошо! Дочитаю и напишу рецензию.


04.05.09 13:53:34 msk
Владислав Манюков (vladlev17@hotmail.com)

Вот так... И о чём думать? Смерть - всегда боль для оставшихся по эту сторону, да еще в России. Ушли в бесконечное Твои мысли и переживания, они вернуться сюда в капедьках дождя, прорастут новыми надеждами на истинное возрождение Росии.. Но ты здесь уже не будешь никогда. Но БУДЕШЬ!


28.04.09 08:33:51 msk
Evelina (eveline03@yahoo.com)

Soboleznujy blizkim. Net slov. Bol'no i...zlost' - vse prodolzhaetsja.


27.04.09 04:28:07 msk
Sandra

Requiescat in pace.
Я не жила в советское время. С трагической смертью Тенгиза впервые услышала о нем. Сейчас для меня он ожил. Хотя для всех - умер. В его статьях мои сокровенные мысли. Неправильно говорить, что он умер. 
Сплавом нескольких народов, без возможности определится, я застряла в постсоветском безвременье. Знаю одно - я не русская. Больно, когда меня так называют. Русским – георгиевские ленточки.
Я другая.


15.01.09 00:27:23 msk
Феликс Ройзенман (feliksmr@gmail.com)

Уважаемый Тенгиз ! В статье "Кризис - это война" в газете "Русский Берлин" Вы пишете, что кризис "...не будет локальным,  легким. краткосрочным.Нет ни одной идеи у современного человека, как выйти из создавшейся ситуации". Однако на основании открытого мной в 1975 году закона ускорения развития в природе и обществе ясно,что нынешний кризис это начало  фундаментального кризиса,связанного со сменой общественно-экономических формаций, которая должна произойти примерно в 2015 году. К сожалению,  мое письмо к Вам с объяснением причин кризиса и с моделью новой общественной формации - не дошло, так как Ваш сайт не работает. Если сообщите Ваш сайт, то пришлю материалы по  решению этих важнейших проблем. С уважением. Феликс Ройзенман, член-корреспондент Российской Академии естественных наук.


14.05.08 16:56:48 msk
Владислав (vladislav@intaglio.ru)

Наконец-то нашелся! Это моя вина, не было компа по близости. Как Ты? Как ВЫ?  Слава Богу, что я не один такой антипутинец. Твоя статья «Путин как Плутон» это в самую точку. Его Мюнхенское постанывание сродни письму Шарикова  Западной профессуре. Есть Еще Сурков, о котором я написал на форуме –


Эта "идеологическая нянька России", с ярко выраженным подбородком сласто и властолюбца, видимо еще не исчерпал свои  тщеславные и горделивые фантазии о путях развития Родины. Экспериментатор терминов, видать замыслил еще какую-нибудь бяку для Запада и новую "ПРЕЛЕСТЬ" для  России. Никчемность таких вот "мыслителей" в том, что они как и нацисты и большевики 30-х годов используют  неразвитые умы, люмпенов и  прочую чернь, вроде нашистов, населившую Россию, благодаря уничтожения, высылки и бегству "Голубой крови". Демократия и свобода, а особливо Права Человека недоступны столь сиятельному рабу своих антизападных и почвеничных фантазий. Возможно и печеночных. Антихристинята в действии - рукоплещите товарищи новому самообману России. Вселенский хам  торжествует вновь. 

Надеюсь тебе понравилось? Боже, Тенгиз, как здесь душно. Как они опять лезут в ад. Когда , кто, и как это прекратит???

С уважением,
Владислав Манюков
Типография "Интаглио"
Тел.: +7 (495) 228-06-14


05.10.07 14:49:19 msk
Ольга Сорокина (olga270773@gmail.com)

Уважаемый г-н Гудава,
   В "Дайджесте", изданном в Иерусалиме 2 октября 2007 года  я
   прочитала вашу статью "Закон сытости", перепечатанную из "Русской
   Германии", Берлин.  Статья мне очень понравилась , и мне хотелось
   бы переслать почитать моим друзьям из Москвы, к сожалению, Дайджест
   они в Москве купить не могут, переслать номер обычной почтой я не
   могу, а электронной версии этой статьи я найти не могу. А ссылка на
   эту статью  про российско-американские отношения почему-то не
   работает.
    Вы не могли бы мне помочь найти правильные ссылки? Также я была бы
    очень благодарна за статьи на эти же темы на английском, для того,
    чтобы я могла дать их почитать своим зарубежным друзьям.
     Конечно, ссылки на ваш сайт будут приложены.
     С уважением,
     Ольга Сорокина
     olga270773-at-gmail.com
К сожалению, почта  GudavaT - at - rferl.org не работает.


03.10.07 14:02:00 msk
Ольга Сорокина (olga270773@gmail.com)

Господин Гудава
В Издаваемом Иерусалиме Дайджетсте  за 2 октября 2007 года я встратила вашу статью  "закон сытости", перепечатанную из "Русской Германии", Берлин
(впрочем, я надеюсь, что вы не полный тезка, а именно ее автор). Нельзя ли где-то достать электронную версию этой статьи? - ссылку на вас обязуюсь указывать. 


13.11.06 17:13:14 msk
Инна

Только сейсчас вернулась в словесность, Тенгиз.
Я скинула по почте пару слов, на лету.
Очень рада!


12.07.06 19:59:20 msk
Инна Кулишова (http://www.netslova.ru/kulishova/)

Здравствуйте, Тенгиз! Очень рада видеть Вас здесь, буду читать.
Всегда с удовольствием читала - увы, не слу/ышала по Свободе - радио нет.

В свое время очень пронзило про Мераба... Как и все, что его касается, и была прекрасная статья с очень точными цитатами. Спасибо.

Без него так трудно дышать...

Спасибо Вам за все статьи и выступления, всегда слежу за ними.
Удачи Вам!
С уважением, Инна.


22.03.06 08:35:28 msk
А?

детектив про то, как расправились друг с другом Розенкранц и Гильдестерн в отсутствии Шекспира :)


21.03.06 20:14:09 msk
А?

Интересно, а если бы у героя этой повести всё было бы ОК с его "немецко-русским" промыслом, и он бы отдыхал в *****, а его погубитель - в ***?

Они бы сумели разойтись? Может быть, если бы конфликт не был бы педалирован схемой ***** , он ощущался бы трагичней








НОВИНКИ "СЕТЕВОЙ СЛОВЕСНОСТИ"
Айдар Сахибзадинов. Жена [Мы прожили вместе 26 лет при разнице в возрасте 23 года. Было тяжело отвыкать. Я был убит горем. Ничего подобного не ожидал. Я верил ей, она была всегда...] Владимир Алейников. Пуговица [Воспоминания о Михаиле Шемякине. / ... тогда, много лет назад, в коммунальной шемякинской комнате, я смотрел на Мишу внимательно – и понимал...] Татьяна Горохова. "Один язык останется со мною..." ["Я – человек, зачарованный языком" – так однажды сказал о себе поэт, прозаик и переводчик, ученый-лингвист, доктор философии, преподаватель, человек пишущий...] Андрей Высокосов. Любимая женщина механика Гаврилы Принципа [я был когда-то пионер-герой / но умер в прошлой жизни навсегда / портрет мой кое-где у нас порой / ещё висит я там как фарада...] Елена Севрюгина. На совсем другой стороне реки [где-то там на совсем другой стороне реки / в глубине холодной чужой планеты / ходят всеми забытые лодки и моряки / управляют ветрами бросают на...] Джон Бердетт. Поехавший на Восток. [Теперь даже мои враги говорят, что я более таец, чем сами тайцы, и, если в среднем возрасте я страдаю от отвращения к себе... – что ж, у меня все еще...] Вячеслав Харченко. Ни о чём и обо всём [В детстве папа наказывал, ставя в угол. Угол был страшный, угол был в кладовке, там не было окна, но был диван. В углу можно было поспать на диване, поэтому...] Владимир Спектор. Четыре рецензии [О пьесе Леонида Подольского "Четырехугольник" и книгах стихотворений Валентина Нервина, Светланы Паниной и Елены Чёрной.] Анастасия Фомичёва. Будем знакомы! [Вечер, организованный арт-проектом "Бегемот Внутри" и посвященный творчеству поэта Ильи Бокштейна (1937-1999), прошел в Культурном центре академика Д...] Светлана Максимова. Между дыханьем ребёнка и Бога... [Не отзывайся... Смейся... Безответствуй... / Мне всё равно, как это отзовётся... / Ведь я люблю таким глубинным детством, / Какими были на Руси...] Анна Аликевич. Тайный сад [Порой я думаю ты где все так же как всегда / Здесь время медленно идет цветенье холода / То время кислого вина то горечи хлебов / И Ариадна и луна...]
Словесность