![]() |
Наши проекты |
|
|
Андрей Гордасевич
[Написать письмо]
Anamnesis
--.--.----
[...] утверждает, будто его штучки есть "попытка джаз-прозы" (или "проз-импровизации"). Температура - окружающей среды. Снова упоминал о своем знакомстве со "свистящими собаками". [...] На расспросы реагирует двойственно: то впадёт в депрессию, то беснуется. Рекомендовал обратиться к тексту некоего "натюрвива". [...]--.--.----
[...] Давать разъяснения категорически отказывается. Странно... К компоту не притронулся. Проза... Выражается нецензурно. [неразборчиво] "между лбом и губами". Обидно... [...]--.--.----
[...] Буянит. [неразборчиво] в том, что люди перебивают друг друга, "как А и Б". Сравнение комментировать наотрез отказался. Джаз... Трогательно... Теперь отсылает к неким текстам "про буквы". Занимательно... [неразборчиво] Проза: скачок температуры в связи с таянием снега. Это не просто [...] . Jazz...--.--.----
[...] устав[неразборчиво] в одну точку. Твер[неразборчиво] "не-может-поливать... не-может-поливать...". ...[неразборчиво] тревоги. [...] свистящих собак [...] между лбом ...джаз [неразборчиво] ...и губами... проза [...] проз... перебивая друг друга... [...][неразборчиво] натюрвив... импровизация [...] Jazz... Nature vive... Jazz...--.--.---- --.--.---- --.--.---- --.--.---- --.--.---- --.--.---- --.--.---- --.--.----
[неразборчиво] [неразборчиво] [неразборчиво] [неразборчиво]
Приложения: Конфискованный Jazz Не-может-поливать Квартал свистящих собак .А........ Б.... Между лбом и губами
Автопортрет в форме скрипки
Китайские истории
(18 мая 2005)
24 мая 2001: .А........ Б.... Между лбом и губами
Квартал свистящих собак
(8 мая 2001)Не-может-поливать
(23 апреля 2001)
НОВИНКИ "СЕТЕВОЙ СЛОВЕСНОСТИ" Людмила и Александр Белаш: Ученик чародея [На Страшном суде меня сурово спросят: Чем ты занимался смолоду, Йокке Фридль?..] Айдар Сахибзадинов: Война [Я все прекрасно помню – ведь я из того поколения, кто сидел под столом, когда наверху за свисающими кистями скатерти, пили из графинов водку молодые...] Олег Клишин: Шагреневое знамя [...замираешь, глядя на лик луны / с тёмной пастью Хроноса посредине. / И как будто слышишь со стороны, / как звучит твоё среди прочих имя.] Сергей Слепухин: Nature morte [Что ж, намудрил с метафорой и кодом, / обычного словарного запаса / мне не хватило, натюрморт испорчен. / Вот вещи и рождают безъязыко / ночь...] Братья Бри: Зов из прошлого [Ощущение реальности и себя в ней медленно покидало Хамфри. В череде воспоминаний и образов, которые случайно возникали и незаметно ускользали, появилось...] Елена Севрюгина: Время больших снегопадов [Образ зеркала, один из ключевых в книге, придаёт поэтическому повествованию объёмность и психологическую глубину...] Пётр Матюков: Микрорайон Южный [когда-нибудь и мы придём в негодность / как механизм часов ушедших в ночь / суммарная для общества доходность / от нас не сможет траты превозмочь...] Михаил Эндин: Однажды [И я, забыв про смех и шутки, / и про супружние права, / хватаю смело – нет, не юбки – / а снизошедшие слова.] Читайте также: Елена Албул: Итальянский в Тарусе | Владимир Алейников: Арка | Максим Жуков: Не ради красного словца | Владимир Ив. Максимов: Прислушаться к себе | Полина Орынянская: И быть самой собой | Марина Чиркова: По обрезу слов | Анна Арканина: Мы – лишь звуки | Михаил Бару: Концерт для двух гобоев с оркестром | Андрей Бычков: Достопочтимый директор | Андрей Мансуров: Щенок акулы | Сергей Пахомов: Ощущение пустоты | Эмилия Песочина: Звёзды, яблоки, дожди | Владимир Алейников: Посреди междувременья | Изяслав Винтерман: Стихи из книг | Андрей Галамага: Портрет отца