Словесность      
П
О
И
С
К

Словесность

[ Оглавление ]

Ольга Титова

[Написать письмо]

Ольга Титова  

Родилась в Таллинне 19.08.1966. Окончила Таллиннскую 5-ю среднюю школу (1983), Ленинградский университет, филологический факультет, по специальности "Русский язык и литература" (1988). Работала в основном корректором, литературным редактором и внештатным корреспондентом в таллиннских газетах и журналах. В настоящее время работает на заводе электроники, литературной деятельностью занимается в свободное время.

Первая публикация стихов - журнал "Таллинн", 2000 г. Стихи публиковались также в журналах "Радуга" (Таллинн), "Колокол" (Лондон), на сайте "Поэтические автографы Эстонии", в электронном журнале "Новые облака", антологии "Объяснение в любви" (Таллинн, 2009), Провинциальном альманахе HRONOS № 12 (Даугавпилс, 2011).

Автор двух книг, вышедших при поддержке фонда Eesti Kultuurkapital ("Книга стихов", Таллинн, 2001, и "Сказки папы и дочки", в соавторстве с отцом Ростиславом Титовым, Таллинн, 2003).

Лауреат премии "Рождественские призы" им. поэта и переводчика Светлана Семененко (2009). Участник Тартуского международного ландшафтного поэтического фестиваля (2014).

Переводила стихи, эссе и лирическую прозу с эстонского (Юхан Вийдинг, Лембит Курвитс) и английского (Ричард Голебёвский, сборник стихов "Розы-пилигримы", Генри Роллинз, "Железо", Москва, ЭКСМО, 2004). Переводы стихов Юхана Вийдинга и воспоминаний о нем публиковались в журналах "Радуга" и "Вышгород". Статьи и эссе о поэтах печатались в журнале "Таллинн", газете "День за днем".

Ольга Титова на Литературной карте Эстонии

Публикации в Интернете:

Статья и стихи памяти Андрея Мадисона: tvz.org.ee/index.php?page=378









НОВИНКИ "СЕТЕВОЙ СЛОВЕСНОСТИ"
Владимир Спектор: "Жизнь была еще вся впереди"... [Все хотели домой. В мирную жизнь. Которая была ещё вся впереди...] Ирина Жураковская: Михайловна [Через какое-то малое время Федька просочился через всю эту закрытость больничную и спрятался в тёмном углу под кроватью. Он впервые вышел из дома. Михайловны...] Николай Милешкин: Конечная, как и всё [станция "Юго-Западная", / конечная / / как и всё] Татьяна Костандогло: Венок сонетов [И макромир томится в микромире, / А будущих планет бессмертный хор / Лишь с теми заключает договор, / Кто Музу прописал в своей квартире...] Виктор Афоничев: Хождение через три границы или воспоминания о Советском Союзе [В те годы если и происходили случаи надувательства, то это исходило от отдельных элементов, относившихся к категории несоветских. О, славные времена...] Литературно-критический проект "Полёт разборов", 30 июня 2019 [Стихи Николая Милешкина рецензируют Евгения Риц, Татьяна Грауз, Мария Маркова, Валерий Отяковский.] Ольга Вирязова: Золотая муха памяти и отвращения [Море к тебе спешит, / выпрашивает подачки: / фантики, косточки, стаканчики, / отворачиваешься - берёт само...] Владимир Спектор: Эпоха непонимания [Завтрашний воздух - в отсеках стальных облаков, / Завтрашний мир - как дыханье воздушной эскадры. / Завтра узнаем, возможно, расскажет Песков, / ...]