Словесность      
П
О
И
С
К

Словесность

[ Оглавление ]

Ханох Левин

[Написать письмо]

 

  • От переводчика пьес Ханоха Левина
    Марьяна Беленького
  • Ханох Левин (1943-1999) был одной из самых блестящих звезд на небосклоне израильской культуры. Культовый писатель, провокативный драматург и режиссер, нарушитель общественного спокойствия, он был признан классиком еще при жизни, пройдя за тридцать лет творчества долгий путь от всенародной ненависти до всенародной любви.

    Левин родился и вырос в традиционной еврейско-польской семье, жившей возле старой "таханы мерказит" в Тель-Авиве, учился в религиозной школе. Затем изучал философию и литературу в Тель-Авивском университете.

    Начав свое творчество как поэт, он привлек всеобщее внимание в 1968 году после постановки спектакля "Ты, я и следующая война".

    Его злободневные леворадикальные пьесы часто являлись прямым вызовом общепринятым нормам морали. Они эпатировали широкую публику и неоднократно запрещались к показу. Герои Левина выражали нигилистическое и даже циничное отношение ко многим израильским реалиям, в том числе к "национальным мифам". На его первых спектаклях ветераны левого "Пальмаха" и правого "Эцеля" сообща ломали стулья и прогоняли актеров со сцены.

    К концу своего жизненного пути Левин стал самым народным и признанным мастером, героем Золотой Звезды. Когда он умер, его смерть была воспринята как национальная трагедия. И не потому, что годы смягчили Левина и остроту его пьес. Народ его признал, потому что Левин оказался зеркалом израильской действительности. Драматург чувствовал и понимал национальный характер. Его герои - злая, но легко узнаваемая пародия на израильтян.

    Как ни странно, в жизни это был тихий, скромный, даже стеснительный человек. Он избегал всякой публичности, не давал интервью и не участвовал ни в каких "антиобщественных" акциях. Левину не нужно было "ломать стулья", чтобы вызвать скандал и привлечь к себе внимание публики. Скандалом и "вызовом" было само его творчество.

    Ханох Левин написал 50 пьес, среди которых - комедии, сатирические представления и трагедии, а также театральные скетчи. Наиболее известные из них - "Хефец", "Продавцы резины", "Шитц". Он являлся лауреатом множества израильских и зарубежных премий. Его пьесы были поставлены на многих сценах в разных странах мира. Многие из пьес он поставил сам в различных израильских театрах. Его постановки воспринимались как абсолютно законченные произведения. Ни одна из постановок, сделанных другими, даже очень талантливыми режиссерами, не превзошла авторские по уровню подачи и силе воздействия.

    Ханох Левин писал также короткие сатирические рассказы и стихотворения. Несколько песен на его стихи стали шлягерами. При жизни вышло два собрания его сочинений, а после смерти - книга стихов для детей.

    Источник: cursorinfo.co.il/culture/2004/12/12/levin

    Смотрите также: Ханох Левин в Википедии







    НОВИНКИ "СЕТЕВОЙ СЛОВЕСНОСТИ"
    Эльдар Ахадов. Баку – Зурбаган. Часть I [Однажды мне приснился сон... На железнодорожной станции города Баку стоит огромный пассажирский поезд, на каждом вагоне которого имеется табличка с удивительной...] Галина Бурденко. Неудобный Воннегут [Воннегут для меня тот редкий прозаик, который чем удивил, тому и научил. Чаще всего писатели удивляют тем, чему учиться совершенно не хочется. А хочется...] Андрей Коровин. Из книги "Пролитое солнце" (Из стихов 2004-2008) – (2010) Часть II [у тебя сегодня смс / у меня сегодня листопад / хочется бежать в осенний лес / целоваться в листьях невпопад] Виктория Смагина. На паутинке вечер замер [я отпускаю громкие слова. / пускай летят растрёпанною стаей / в края, где зеленеет трын-трава / и трын-травист инструкцию листает...] Александр Карпенко. Крестословица [Собираю Бога из богатств, / Кладезей души, безумств дороги; / Не боясь невольных святотатств, / Прямо в сердце – собираю Бога...] Елена Севрюгина. "Я – за многообразие форм, в том числе и способов продвижения произведений большой литературы" [Главный редактор журнала "Гостиная" Вера Зубарева отвечает на вопросы о новой международной литературной премии "Лукоморье".] Владимир Буев. Две рецензии. повести Дениса Осокина "Уключина" и книге Елены Долгопят "Хроники забытых сновидений...] Ольга Зюкина. Умение бояться и удивляться (о сборнике рассказов Алексея Небыкова "Чёрный хлеб дорóг") [Сборник рассказов Алексея Небыкова обращается к одному из чувств человека, принятых не выставлять напоказ, – к чувству страха – искреннего детского испуга...] Анастасия Фомичёва. Непереводимость переводится непереводимостью [20 июня 2024 года в библиотеке "над оврагом" в Малаховке прошла встреча с Владимиром Борисовичем Микушевичем: поэтом, прозаиком, переводчиком – одним...] Елена Сомова. Это просто музыка в переводе на детский смех [Выдержи боль, как вино в подвале веков. / Видишь – в эпоху света открылась дверь, – / Это твоя возможность добыть улов / детского света в птице...]