Словесность

[ Оглавление ]






КНИГИ В ИНТЕРНЕТЕ
     
П
О
И
С
К

Словесность




ВОСХОЖДЕНИЕ


Этот путь требует определённых усилий.

Небо, камни на дороге, трава, мертвенными кусками среди асфальтной кожи, сорока с одним глазом - виден лишь один, внимательный и взрезающий внутренности взгляд. Всё это видится в дымке, очаровывающей, сглатывающей звуки, но прорисовывающей детали.

Слои всех предметов, что на пути и вокруг, постепенно приоткрываются, словно скальпель рентгена нескромно вскрывает их. Цвет тоже становится ярким, осязаемым, неземным. Камень виден насквозь. В нём необычные оттенки серости. Линии, жилками коричневого, белого, чёрного, синего, проявляются. Отчётливо видно. Неужели, это всего лишь камень обычный.

Не видно многого. Проявка идёт по одному.

Сорока проговаривает странно и иноязычно. Понять сложно это несмолкаемое стрекотание. Оно уплывает в туман. Но её крыло, ярким синим пятном с металлическим отливом, ломает насыщенный белый цвет груди и фиолетово-зелёный, тёмный до перехода в черноту, цвет шеи и головы. Кажется, она проговаривает - шэк, шэк, шэк - музыкой танца, медленно прыгает старательно, выразительно вглядываясь в восхождение. Хвост, длиннотой тянется и исчезает в невидимом.

В невидимом.

Видимость исчезает. Проявляются звуки. Чётко, оглушающе, симфонически. Ступени поскрипывают. Слышен даже ток крови. Голова не тяжела уже. Ясность звуков и восприятия мира ошарашивает. Чувствуются разные ноты каждой ступени. Босые ноги тяжело впиваются в дерево, с трудом отрываются от него и переходят на следующую высоту. Фигура проявляется и проявляется. Ошмотья одежды шелестят и нет, не тихо, не шуррх, а какофонично. Хочется сжать голову, закрыть уши.

Внезапно, мощным реактивным рывком проносится к верху столба сорока. Невозможно понять почему полёт её не планирующий. Не волнистый. Всё ускорилось? Она ловко устраивается на верхушке и оглашает криком киа, кья, киа, киа, всю пустынную местность. Можно быть уверенным, что, заявив свои права на эту постройку, она не бросит того, кто совершает восхождение.

Квадрат из брёвен потемнел от времени, но рассчитан на длинное падение. Грэх, грэх - крик птицы разносится мягко и растянуто. Сорока смотрит, смотрит - зрачок приближается и фотографирует восхождение на эшафот.

Пустота проявляется звенящим эхом. Будьте уверены - она запомнила.




© Ирина Жураковская, 2019-2022.
© Сетевая Словесность, публикация, 2019-2022.
Орфография и пунктуация авторские.





 
 


НОВИНКИ "СЕТЕВОЙ СЛОВЕСНОСТИ"
Владимир Алейников: Галерея портретов: СМОГ [Что-то вроде пунктира. Наброски. Или, может, штрихи. Или краткие, из минувшей эпохи, истории. Или попросту - то, что вспомнилось мне, седому, прямо сейчас...] Яков Каунатор: Три рассказа [Однаако, - прошепелявил он. - Что мы видим здесь? А здесь, во-первых, многозначность, во-вторых, здесь мы имеем философический взгляд автора на глобальные...] Роман Смирнов: Прямоходящий муравей [Короче, на книгу нахныкав, / дам волю последним словам. / Так, в целом, и пишутся книги, / и ставятся подписи: "Вам!"] Евгения Серенко: Три рассказа [Необязательность встреч, лёгкость прощаний... ни слезинки, ни сожаления; плыла по жизни на светлом облаке, уверенная: так будет всегда...] Ростислав Клубков: Сестра Катерина [Здесь, на этом дворе, святая Катерина возвращала глаза слепым, возвращала калекам потерянные ноги и руки, воскрешала мертвых...] Аркадий Паранский: Повариха [Я посмотрел на лежащих в спальнике, спящих и чуть посапывающих женщин, наклонился, притянул к себе Оксану и нашёл своими губами среди лисьего меха её...] Илья Вересов: Сон других времён [а лучше ляг со мною на дороге / здесь воздух так натужно скроен / здесь слёзы в легких кипятит от зноя / здесь грёзы клерки крики всё без перебоя...]
Словесность