Словесность

Наши проекты

Наши авторы в переводах

   
П
О
И
С
К

Словесность

[ Оглавление ]

Андрей Устинов

[Написать письмо]

Андрей Устинов

Устинов Андрей Владимирович.
Родился 5 августа 1967 г. в г. Ленинграде, в 1989 г. окончил Ленинградский Государственный Университет (факультет прикладной математики). Несколько лет работал в школе преподавателем математики и информатики. В настоящее время – программист. По окончании ЛГУ два года посещал ЛИТО под руководством поэта Александра Шевелева. Роман "Перечитывая Джона Китса" создавался урывками в течение нескольких лет, отсюда большинство его недостатков.

Аттракцион "Любовь"
Главы из повести
(17 декабря 2009)

Перечитывая Джона Китса
(13 декабря 1999)
  Гл. 1. Ода соловью
  Гл. 2. Ода Психее
  Гл. 3. Ода праздности
  Гл. 4. Ода греческой вазе
  Гл. 5. Ода меланхолии








НОВИНКИ "СЕТЕВОЙ СЛОВЕСНОСТИ"
Никита Николаенко: Коронный номер [Напасть свалилась неожиданно. Коронавирус какой-то! Сразу же, неизвестно зачем, на столичных улицах появились полицейские броневики и полицейские же машины...] Александр Калужский: Незадолго до станции стало смеркаться [Незадолго до станции стало смеркаться, / так что место прибытия, скрывшись в потёмках, / показалось лишь запахом жёлтых акаций / да полоскою неба...] Сергей Славнов: Бывшие панки [Некоторые из тех, кто однажды были панками, / кто кричали про анархию / и распевали о том, что будущего нет, / дожили теперь до седых волос...] Игорь Андреев: Горка во дворе [Именно близ горки находилось целое отдельное государство. Страна детства...] Феня Веникова. "Диван" и "Бегемот" в защиту доктора Гааза [Два московских литературных клуба временно объединились для гуманитарной акции.] Георгий ЖердевВ тенётах анналов [] Виктор ВолковПтица в горле [Едва ли я дождался бы звонка, / Едва ли ты могла в мою теплицу / Своим добром с резного потолка, / Нежданно и негаданно пролиться...]