Словесность

[ Оглавление ]






КНИГИ В ИНТЕРНЕТЕ

Наши проекты

Колонка Читателя

   
П
О
И
С
К

Словесность


Игорь Куберский

Книга отзывов. Архив 116



Архивы:  08.08.13 (152)   01.02.13 (151)   02.02.12 (150)   26.05.11 (149)   15.01.11 (148)   13.08.10 (147)   04.08.10 (146)   09.03.10 (145)   02.12.09 (144)   01.10.09 (143)   30.03.09 (142)   30.01.09 (141)   23.12.08 (140)   19.10.08 (139)   15.08.08 (138)   10.07.08 (137)   28.05.08 (136)   27.04.08 (135)   17.04.08 (134)   03.04.08 (133)   29.03.08 (132)   24.03.08 (131)   17.03.08 (130)   11.03.08 (129)   03.03.08 (128)   02.02.08 (127)   24.01.08 (126)   14.01.08 (125)   07.01.08 (124)   27.12.07 (123)   19.12.07 (122)   11.12.07 (121)   19.11.07 (120)   01.11.07 (119)   25.09.07 (118)   06.08.07 (117)   23.04.07 (116)   13.04.07 (115)   03.04.07 (114)   27.03.07 (113)   12.01.07 (112)   14.12.06 (111)   02.12.06 (110)   21.11.06 (109)   15.11.06 (108)   21.10.06 (107)   26.09.06 (106)   06.02.06 (105)   19.12.05 (104)   12.08.05 (103)   17.05.05 (102)   31.01.05 (101)   06.01.05 (100)   16.12.04 (99)   26.11.04 (98)   10.11.04 (97)   31.08.04 (96)   20.08.04 (95)   18.08.04 (94)   18.08.04 (93)   17.08.04 (92)   14.08.04 (91)   01.08.04 (90)   13.07.04 (89)   05.07.04 (88)   01.07.04 (87)   20.06.04 (86)   19.06.04 (85)   15.06.04 (84)   13.06.04 (83)   06.06.04 (82)   17.05.04 (81)   01.04.04 (80)   08.03.04 (79)   28.01.04 (78)   30.12.03 (77)   08.12.03 (76)   01.12.03 (75)   25.11.03 (74)   09.11.03 (73)   29.10.03 (72)   04.06.03 (71)   21.03.03 (70)   05.02.03 (69)   31.01.03 (68)   23.01.03 (67)   16.01.03 (66)   07.01.03 (65)   30.12.02 (64)   25.12.02 (63)   17.12.02 (62)   13.12.02 (61)   09.12.02 (60)   05.12.02 (59)   29.11.02 (58)   27.11.02 (57)   22.11.02 (56)   16.11.02 (55)   11.11.02 (54)   23.10.02 (53)   08.10.02 (52)   30.09.02 (51)   10.09.02 (50)   21.08.02 (49)   08.08.02 (48)   24.07.02 (47)   11.07.02 (46)   29.06.02 (45)   09.06.02 (44)   28.05.02 (43)   17.05.02 (42)   29.04.02 (41)   11.04.02 (40)   14.03.02 (39)   26.02.02 (38)   19.01.02 (37)   06.01.02 (36)   28.12.01 (35)   14.12.01 (34)   29.11.01 (33)   14.11.01 (32)   30.10.01 (31)   24.10.01 (30)   20.10.01 (29)   16.10.01 (28)   12.10.01 (27)   04.10.01 (26)   29.09.01 (25)   23.09.01 (24)   15.09.01 (23)   12.09.01 (22)   05.09.01 (21)   30.08.01 (20)   27.08.01 (19)   13.08.01 (18)   31.07.01 (17)   26.07.01 (16)   24.07.01 (15)   22.07.01 (14)   20.07.01 (13)   19.07.01 (12)   18.07.01 (11)   12.07.01 (10)   08.07.01 (9)   04.07.01 (8)   02.07.01 (7)   29.06.01 (6)   21.06.01 (5)   19.06.01 (4)   30.05.01 (3)   24.05.01 (2)   07.05.01 (1)  



23.04.07 18:31:48 msk
Стихотворец-ученик на букву Б

Касательно того стиха Эллиота на всякий случай добавлю, что он -- из сборника "Old Possum's book of practical cats" -- того самого, на основании которого написан мьюзикл "Cats". Так что это не только стихотворение, но (очень хорошая) песня.

А вообще же, перманентная запарка у меня на работе обострилась до уровня содержимого паровозного котла -- так что мне, к сожалению, на некоторое время придется целиком уйти в реал...


22.04.07 17:22:05 msk
И.К. - «Тихо сам с собою я веду беседу»

Дорогой недоброжелатель, вы заблуждаетесь. Где тут наш проверяющий?
Ну да ладно – никому не запрещено недоброжелать – лишь бы не в стиле сортирной поэтики с менталитетом выгребной ямы.


22.04.07 17:21:13 msk
И.К.- Стихотворцу-ученику…

Ай, славные стихи! Эллиота я после студенчества почти и не читал, хотя, как и все, чту. Но всего не охватишь. Когда-то увлеченно переводил поэтов, потом бросил - понял, что это все не то, тогда как труды несоизмеримы со своим собственным сочинительством.
Но это бы я перевел ради спортивного интереса. Как раз не вижу проблем с размером – просто при чтении некоторые слова и конечные слоги надо редуцировать, то есть, как бы проглатывать, безударно проговаривать. И получается отличный четырехстопный амфибрахий, типа:
«Котов называть – непростая проблема,
Не то, что обычный воскресный крикет…»
и т.д.
Да, в испанском, еще более обильном на великие поэтические имена, давно отошли от чистых рифм, предпочитая ассонансы.


22.04.07 14:22:16 msk
Стихотворец-ученик на букву Б

То есть Эллиота, конечно.

(Качется, я сегодня, что называется, в хорошей форме... :-)


22.04.07 14:20:44 msk
Стихотворец-ученик на букву Б

Что за бред? Почему из моего поста исчезло имя Т.С. Еллиота?!

> Даже в стихах гениального (на мой взгляд) Т.С. Еллиотатакое встречается


22.04.07 14:18:34 msk
Стихотворец-ученик на букву Б

> Словарь современного английского языка содержит 250 тысяч слов.
> Современного русского – 90 тысяч. Соответственно и рифм в английском
> почти в три раза больше. 

Мне кажется, что связь между количествами слов и рифм не прямо-пропорциональная. Например, у Конан Дойля, в его "Похождениях бригадира Жерара" упомянуто, что в испанском языке рифм не вообще, и что вся испанская поэзия написана белым стихом (правда сие или не, сам я сказать не могу).

И уж тем более неясно, как сравнивать словари, выпущенные разными издательствами в разных странах, и судить по ним, в каком языке больше слов, я б не стал. Но сам по себе этот вопрос -- очень интересен... надо бы поискать на интернете.

> Итак, почему вы решили, что в английском языке «очень мало рифм»?

Если честно, то только по личному опыту: я ни разу не видел рифмованного английского стихотворения без сбивок в ритме. Причем их, как правило, настолько много, что некоторые строки приходится проговаривать про себя несколько раз прежде, чем поймешь, какие слоги нужно "проглатывать", чтобы строчка звучала ритмично. Даже в стихах гениального (на мой взгляд) такое встречается сплошь и рядом -- напюример, вот здесь:


The naming of cats

The naming of cats is a difficult matter
It isn't just one of your holiday games
You may think at first I'm as mad as a hatter
When I tell you a cat must have three different names

First of all, there's the name that the family use daily
Such as Peter, Augustus, Alonzo or James
Such as Victor or Jonathan, George or Bill Bailey
All of them sensible, everyday names

There are fancier names if you think they sound sweeter
Some for the gentlemen, some for the dames
Such as Plato, Admetas, Electra, Demeter
But all of them sensible everyday names

But I tell you a cat needs a name that's particular
A name that's peculiar, and more dignified
Else how can he keep up his tail perpendicular
Or spread out his whiskers, or cherish his pride?

Of names of this kind, I can give you a quorum
Such as Munkustrap, Quaxo or Coricopat
Such as Bombalurina, or else Jellylorum
Names that never belong to more than one cat

But above and beyond there's still one name left over
And that is the name that you never will guess
The name that no human research can discover
But the at himself knows, and will never confess

When you notice a cat in profound meditation
The reason, I tell you, is always the same:
His mind is engaged in a rapt contemplation
Of the thought
Of the thought
Of the thought
Of his name

His ineffable effable effanineffable
Deep and inscrutable singular name


22.04.07 13:15:38 msk
я тихо сам с собой веду беседу


22.04.07 11:29:23 msk
И.К.

Помнится, Бродский родился в 1940-м. А та книга, похоже, связана с Зенкевичем. Увы, не проверить в Инете, так как модем через минуту работы выключается (с драйверами какая-то хрень)…


22.04.07 09:13:52 msk
Спасибо за интерес к этой теме...

В свое время, труднодоступной была
книга - переиздание знаменитой "Антологии новой английской поэзии (1850—1935)",изданная в Ленинграде в 1937 году...Как-то связана с Бродским?


22.04.07 01:13:47 msk
И.К. – СТихотворцу-ученику…

Спасибо за интерес к этой теме, тем более, что Светлана Пухова исчезла, как если бы ее и не было. Я даже не узнал – что ей так понравилось.
Итак, почему вы решили, что в английском языке «очень мало рифм»? Словарь современного английского языка содержит 250 тысяч слов. Современного русского – 90 тысяч. Соответственно и рифм в английском почти в три раза больше. Если не считать средневековья, то белым стихом англоязычная поэзия заговорила лишь в двадцатом веке, а до того вовсе не брезговала рифмами, еще задолго до Шекспира. Вообще английская поэзия в нашем современном понимании старше русской по меньшей мере на четыреста лет и в сотню раз объемнее по количеству. Да, английская просодия несколько иная, чем русская, но наша-то заимствована в Европе, в основном у французов и итальянцев (как и музыка), так что особых силлабо-тонических проблем при переводе не возникает. Другое дело, что, скажем, английские слова, как правило, короче русских да еще могут редуцироваться, так что при переводе в адекватном размере на русский приходится поступаться частью смысловых оттенков и деталей оригинала. Но есть и выход – искать более емкую, чем в оригинале, фразеологию.
Насчет выбора Набоковым меньшего из двух зол тоже не согласен, но лучше почитать на эту тему самого маэстро  - я имею в виду его тысячестраничный  комментарий к переводу ЕО.
В любом случае (нынче все стали говорить: «по-любому», что ужасно) заглядывайте, поболтаем, пока дамы отдыхают.


21.04.07 21:24:25 msk
Стихотворец-ученик на букву Б

> Набоков, которому было по силам почти все возможное в англо-русской
> словесности, перевел Евгения Онегина на английский лишь в прозе. Причина? –
> чтобы сохранить все особенности оригинала.

Мне кажется, что могут быть и другие причины. К примеру, такая: в английском языке -- очень мало рифм, а потому большая часть стихов -- белые; а те, немногие, что в рифму -- с кучей сбивок в ритме, потому что соблюсти и то, и другое нет практической возможности.

В общем, лично мне кажется, что Набоков просто выбрал меньшее из двух зол...


21.04.07 19:49:20 msk
И.К.

Я так не считаю. Маршак великолепный переводчик детской поэзии, а еще - немножко Блейка, немножко Бернса, немножко Шекспира… Великий сглаживатель острых углов. А Шекспир – угловат. Не помню, кто называл два начала в искусстве, в том числе и словесном – аполлоническое и дионисийское (Розанов?), то есть рациональное и иррациональное. Так вот Шекспир во многом иррационален. Так его и надо переводить. У Пастернака это получалось.


21.04.07 16:37:28 msk
Есть совершенно блестящие переводы ...

Сколько переводчиков переводили сонеты Шекспира,а наилучшим считается Маршак.Не так ли?


21.04.07 14:31:03 msk
Он же


Это похоже на актерскую игру – сколько актеров, столько и Гамлетов.


21.04.07 13:22:41 msk
И.К. – Светлане Пухловой


Не знаю – о чем вы, но теоретически поэзия, в отличие от прозы, непереводима. В лучшем случае переводчик может передать свою любовь (свои чувства) к подлиннику, который его вдохновил. Помните – Набоков, которому было по силам почти все возможное в англо-русской словесности, перевел Евгения Онегина на английский лишь в прозе. Причина? – чтобы сохранить все особенности оригинала. Но музыку или драйв (основу основ поэзии), естественно, убил. Мы получили лишь анатомию Е.О. по-английски.
Мда, но любой стихотворный перевод с языка на язык – фальшивка и подделка. Впрочем, подделки бывают весьма удачные… Все зависит от культуры, темперамента и версификационных возможностей переводящего.  Есть совершенно блестящие переводы и таковых немало.


21.04.07 13:00:47 msk
Светлана Пухлова

Прекрасный перевод,но перевод ли это?Это взятие идеи за основу и самостоятельные стихи.Я владею английским.Поэзию перевести невозможно!На то она и поэзия.


21.04.07 01:10:44 msk
Стихотворец-ученик на букву Б

И то верно: аномим или бегемот (намеренно, с маленькой буквы... мало ли их плавает по Нилу!) -- какая разница?

Эдак и "поросенок будет говорить, что он не поросенок, а только поросячьими духами прысксается" (c) Салтыков-Шедрин.


20.04.07 20:03:47 msk
Аноним - Бегемоту

Да, я вас отлично понимаю. Псевдоним "Бегемот" гораздо больше говорит о его обладателе, чем скромный "Аноним", и, несомненно, вызывает гораздо меньше брезгливости. Хотя лично у меня бегемот ассоциируется с огромной пастью, в которую иногда залетают маленькие птички, чтобы почистить бегемоту зубы. Иначе, его ждет неминуемый кариес и ужасающий запах изо рта. "Так вот, это вы" (с).


20.04.07 15:04:27 msk
И.К.

Мда... из-за вашей принципиальности, уважаемые Бегемот и Морская свинка (НАПИСАЛ?-ОТВЕЧАЙ!), гостевая лишились двух интересных дам. И весна никак не катит.


19.04.07 19:27:31 msk
Бегемот

Эк, вас тут всех разобрало то…
Почитал с интересом, отвечать буду, как отвечали на старых партсобраниях – в порядке поступления. Итак.

Дипе,
Всё немного не так. В Словесность ведь не случайные люди приходят. То есть, они приходят тоже, но Савицкая позиционировала себя, как писателя. Или её здесь позиционировали - я уже не помню, а в архивы лезть влом. Не важно. Есть писатель, есть критик. Она написала, я высказал свое мнение. Ей не понравилось, её почитателям тоже. Бывает. Так что, не "мужчина пинал девушку", а "критик" оценил "писателя". Это никакая не доблесть, и "воевать" здесь не за что.
Про "врать, не морщась" в другой раз.

Анониму,
Это не синдром и меня не пугает неизвестность. Анонимность собеседника не пугает тем более. Просто я ей брезгую, и открыто эту свою брезгливость высказываю. Я рассматриваю ее, как неряшливость; знаете, бывают такие дебилы, у которых слюни изо рта текут, не переставая. Так вот, это вы.

Свинке,
Я не эксперт по стихам. Я, всего лишь, любитель, хотя и заслуженный в некоторых местах, в том числе печатных. Наверное, у Вас есть основания называть стихи Дипы неряшливыми. Но, если кто и перепутал ее с фЕМЪю, то только не я.
Тут не о чем спорить, Чуприна – профи, и этим все сказано. Я и сам тусовался в её Гостевой 2-3 года назад. И даже участвовал в стихотворных перепалках вместе с Анатолем и Юннатом. Но все проходит. Сейчас там пусто. И на фоне этой пустоты появляется Дипа...
ЗдОрово!.

P.S. Да, еще,.. разоблачения тут всякие про сотрудников мне пофигу...


19.04.07 15:21:34 msk
И не пытайтесь понять!

Кто душу женскую поймет?
А если к ней добавить разум
И логику... На том умрет
Сто мудрецов, заметьте, разом!

В попытках тщетных объяснить
Поступки нежного созданья,
Кто сможет до конца дожить,
Поймут основы мирозданья.


19.04.07 15:09:33 msk
И.К.

Ни от чего так не колбасит, как от напраслины. Делаю последнюю попытку восстановить истину, хотя мой коллега (Морская свинка) сам рвется в бой. Но у меня, смею думать, получится лучше. Потому что я буду говорить про него, Гришу К., с которым  когда-то мы вместе заканчивали филфак ЛГУ. 
Он трудоголик – если взять все его вышедшие в свет переводы с английского (от Фолкнера до Хеллера, Моэма и Робертсона Дэвиса), то, думаю, будет рекорд для книги рекордов Гиннеса. Он так много всего напереводил, что одна из этих книг даже попала в лит.обзор хорошо вам известной Н.С.
Кроме того – он ревностный хранитель чистоты русского языка, автор нескольких словарей, в том числе – этимологического, а также  книги о неправильном словоупотреблении. Он слышит дикторов радио и телевидения не так, как мы, и читает газеты иначе – везде его строгие глаз и ухо отмечают отступления от правил русской словесности, и это терзает его настолько, что он не может молчать… В русском языке он – академист, а я  - либерал. Но я всегда даю ему на прочтение свои тексты, а он мне свои, после чего начинаются бои местного значения. Однако оба мы знаем, что в результате наши тексты станут лучше, потому что чище.
Он в моей гостевой с первого архива (см. пост от  23.12.00 20:09:52 msk )   под самыми разными никами, которые уже не идентифицировать. Я и сам не помню, кто это такие – кось», «взвесь», «прямь», и вопрос авторства многих стишков довольно актуален. Никто ведь из нас не знал тогда, что возникнет огромный архив, который будут читать….
Каюсь, это я сказал: «Гриша, почитай», - имея в виду нашу с вами поэтическую пикировку. Он ему понравилась, но восхищенье Бегемота и В.Н.  – нет, о чем он и написал. - Отправлять? – спросил он меня. – Как хочешь, – ответил я.
Впрочем, думаю, вам все равно больше не до гостевой, которую вы назвали «свинскоэротической». Да, слово – не воробей, а от любви до ненависти  один шаг.
«В сомнении кусаю губы.
Так я вам люб? Как были грубы
Со мной вы в тот последний раз».


19.04.07 06:43:15 msk
- И.К.

Постят...постят...
Да не в синтаксисе дело, а в последней реплике, обращенной к В.Н. и Бегемоту.
Это надо быть наивной дурой, чтоб поверить в то, что мило
заглянул коллега и решил выразить
Бегемоту и В.Н. свое несогласие, в такой вот чудной форме,подписавшись ..."героиней вашего поизведения"

Видимо, Не в непонятках дело, а просто о дружбе у нас с Вами разные понятия...


ну и ладно.


____________________________


19.04.07 00:17:43 msk
И.К.

Вы правы, - молодая жена тоже заглядывает, а помимо младшей - еще и старшая дочь. А сослуживцы еще и постят. Двое из них принимали активное участие во многих конкурсах, которые я тут устраивал - коллективная забава. Впрочем, вам хочется обидеться - ваше право. Хотя все, что я сказал "критического" о ваших стихах - это "Ваш синтаксис меня запутал".
Если вы действительно прочли архив досконально, то не могли не прочесть, что после всех перипетий это я протянул А. руку... И ушел он не из-за меня, а из-за другого человека. А впрочем, нужно ли все объяснять  - есть охотка, читайте внимательней.
Откровенно сказать - к гостевой у меня сложное отношение. Порой и теперь хочется что-то рассказать, поделиться какой-нибудь мыслью, но когда подумаешь, что придет какой-нибудь параноик и тебя обложит, то делиться не очень-то и получается. Сейчас я предпочитаю переписку по электронной почте. Я уже говорил, что я человек закрытый, мне не нужна открытая аудитория и аплодисменты. В этом смысле в гостевой мне делать почти нечего.
А что тут было – да, в какой-то момент собралась команда равноценных игроков, и мы от души играли. Но это не могло длиться вечно. Надоело, пропал драйв, появились другие интересы и приязни. И еще Живой Журнал – туда многие и ушли. Я об этом не жалею – гостевая отвлекает от более важных дел..
Я рад, что у вас есть, с кем дружить. Когда вы написали, что не поняли мою морскую свинку, я подумал, что у нас будут непонятки. Так оно и вышло.
Ну да ладно.


18.04.07 23:22:00 msk
Гостья, но уже не из настоящего - И.К.

Вас послушать, Игорь, ну кто сюда только не заглядывает…Дочка, сослуживцы… Может, и другие домочадцы тоже постятся, молодая жена, например,  а мы принимаем ее за вас?
Кстати,  младшенькая, которая любит почитывать полемики в оной гостевой,  может ведь и заинтересоваться  папиным творчеством?  Маньяком, например…а еще лучше Любашкиными пацанами…Верно?

С уходом (временным) В.Н. опустела гостевая… Я  ведь тоже, после того, как  ТИПА «ваш сослуживец» обозвал мои сиюминутные опусы  НЕРЯШЛИВЫМИ, думаю, что не очень-то захочу продолжать стихотворную баталию  – я, как у Высоцкого, не люблю «когда стреляют в спину»…
Вот еще, поддерживать вам рейтинг, да еще и оплеухи за это получать)))) Нет уж, увольте))
И не важно, кому все-таки предназначалась реплика: мне - в отместку за какие-то прегрешения  или же за случайный розыгрыш, которому, впрочем,   вы сами и положили начало своей невнимательностью.  Бегемоту  ли - дабы подчеркнуть его якобы некомпетентность и шлепнуть перчаткой по большой и толстой морде за наезды или В.Н. -  слишком громко и не по адресу  кричащему  «бис» - типа, не путай божий дар с яичницей, неуч!
Но «дружеская стрела», сдобренная ядом кураре, попала  в самое сердце.
Морская свинка В ВАШЕМ ЛИЦЕ (и не надо придумывать какого-то сослуживца, мужчине прятаться за чужую спину уж точно не к лицу)  нанесла решающий удар доверчивой  мухе, залетевшей в «свинско(как оказалось)эротическое»  гнездышко, дабы   просто пообщаться,  подружиться,  познакомиться с творчеством поближе, а самое главное - найти свою  правду. 
Не чужую, а свою.


Подумалось………


А знаете,  Игорь, раз уж вы заговорили о СТАРОЙ ГВАРДИИ,  я вот что хочу добавить.
На досуге,  помимо нескольких ваших произведений  и стихов,  я прочла практически весь архив - я уже Вам писала, как это получилось. Не буду врать, что прочитала  досконально,  вчитываясь и вникая в каждое написанное всеми вашими гостями слово,   но, после ознакомления
пришла к выводу: самые интересные и захватывающие  дискуссии-корриды  здесь велись именно тогда, когда вашим завсегдатаем был А. Он умел, словно хороший актер, завести публику, умел разжечь интерес к своей персоне,  поспорить, заинтриговать.
Его пассажи, на мой взгляд, были  грамотными и незаурядными,  яркими и легко читаемыми,  ироничными и правдивыми и самое главное – ЖИВЫМИ. 
ЖИ-ВЫ-МИ.
Кстати, именно за талант, прямолинейность и отсутствие угодничества я обожала и обожаю В.Резниченко., а на язык он много злее и ядовитее А., однако, мы с В.Р. дружим уже  -дай Бог памяти- года четыре.
Вот и А.А. – одаренный, эрудированный, пусть и мерзко- циничный, но  неординарный тип -  он вносил в сетевую жизнь  какой-то ажиотаж, напряжение, разнообразие. Ему б  в писатели надо было податься, а не в моряки. Но.. пингвины, романтика, приключения…Каждому свое, в общем.
Что же касается разборов (разносов) ваших текстов, так, наверное, каждый ваш посетитель  имеет на это право,  главное условие – не быть голословным и уметь.  Вот я не умею, поэтому могу ориентироваться исключительно на кинестетику.   Прошло через сердце или нет….
С А.А., к счастью,  я не пересеклась, но почему-то когда прочла его прощальные слова, мне стало немного жаль, будто главный герой полюбившейся  книги  вдруг неожиданно умирает.  И я понимаю, что на этой еще не завершенной главе интерес к дальнейшим событиям  безвозвратно теряется.
Зря  его прогнали, Игорь, он же вам и конкурс какой-то спонсировал… впрочем,  о чем это я? это же было так давно..

Только не подумайте,  что я это в отместку за «неряшливость стихов», упаси Боже.
Наплевать 20 раз.
Просто захотелось  поделиться своей правдой.
А она, как известно, у каждого своя.


Надеюсь, что Виталий в скором времени вернется. Так что, не огорчайтесь и всех вам благ.


18.04.07 13:15:01 msk
И.К.-В.Н.

Да, а почему ушел В.Н., единственный, кто еще оставался здесь из прежней гвардии, создававшей эту гостевую?
Если мои невинные стишки его обидели, я приношу извинения. Только шутка, и ничего более. К нему я всегда относился с большой симпатией.
В.Н. возвращайтесь!


18.04.07 13:06:31 msk
И.К.- Гостье из настоящего

Может, где-то по жизни я и морская свинка, но постил один из моих сослуживцев. Увы, на службе тоже заглядывают в мою гостевую, даже чаще, чем мне бы хотелось по чину главного редактора. Реноме и пр...


18.04.07 10:11:47 msk
Гостья из настоящего - И.К.

(недоуменно) Вот-те раз! В самом деле, Игорь, от имени
морской свиньи  ваш пост?? Не верю!Не верю! Не верю! ....
или...вот она, суровая правда "дружбы"??)))


18.04.07 01:11:56 msk
Куберский = Морская Свинка


17.04.07 17:24:03 msk
Гостья из настоящего

Успокойтесь, Морская  Свинка, КОНЕЧНО, ЛУЧШЕ, ибо у меня - это и не стихи вовсе, поскольку  стихов, в том смысле, в котором, понимают профессионалы, я и не пишу.
Бегемот же восторгался  исключительно розыгрышем и отнюдь не качеством рифмованных ответов, и тем более ни с кем не путал, поэтому, его ник из Вашего обращения  следовало бы удалить.
Ну а В.Н, надеюсь, еще вернется и разделит Ваше мнение, ... .


17.04.07 16:01:13 msk
Морская свинка - Бегемоту и В.Н.

Не радуюсь - восхищаюсь. (Бегемот)

Не вполне разделяю ваши восторги. Стихи "Гостьи из настоящего" довольно неряшливые. У ФЕМЪ, с которой ее тут перепутали, это получалось лучше.


16.04.07 23:14:37 msk
В.Н. - Диптере

По личным причинам крайнего свойства я должен прекратить участие в дискуссии.
Но напоследок хочу снять Ваше обвинение в фривольности.
Я не был фриволен. Мои слова были обращены к предполагаемой гостье, с которой я когда-то вел переписку, и эти слова - часть той переписки.
Орден не имеет никакого отношения к овощам, надеюсь, Игорь хорошо понял, о ком шла речь.
Я ошибся. Я не думал, что Вы можете быть такой профессиональной, а лучше - талантливой. Лишь 20% возможности я отдавал Вам, 80% - другому человеку. Еще раз снимаю перед вами шляпу. Спутало, в какой-то мере, упоминание Зхуса, бывшего частым гостем в иной гостевой. И ряд других моментов.
Вы оказались отменным, талантливым мастером мистификации.
Удачи вам.


16.04.07 20:40:43 msk
Аноним - Бегемоту

Вас пугает неизвестность? Анонимность собеседника? Это синдром...


16.04.07 19:57:43 msk
diptera - Бегемоту

Гостья. А кто же еще? Понятное дело, что не хозяйка.
Зачем, простите, мужчине "пинать" девушку? Ну "пинали" бы Вы себе равного мужика,
да и ради Бога,
я прекрасно понимаю, что для многих повоевать - обычное развлечение...но слышать
такие слова из уст
мужчины....мне по меньшей мере странно...
Разводка произошла в принципе случайно, уж никак бы не подумала, что и
В.Н., мой давнишний знакомый, который перечитал, наверное, все мои тексты,
будет аплодировать и гадать, кто же мог накалякать такой сопливо-сентиментальный
текст и вступить с Игорем Юрьевичем в стихотворную переписку.
Но -отдать должное  - И.К. не долго  позволил себя водить за нос.


Сайт...все руки не доходят его в порядок привести...


Что же касается осторожности....приведу цитату из поста бывшего завсегдатая этой
гостевой

"Конечно ЖЕ, ЖЕнщине всегда нужно говорить то, что ей хочется услышать.
Даже если при этом и придётся врать (не морщась).
Тут воспитание -- основное подспорье."


16.04.07 19:14:52 msk
Бегемот

Анониму.
Нет, придурок. С красотой стихов Юлия Кима. хттп://er3ed.qrz.ru/kim.htm


16.04.07 18:46:25 msk
Бегемоту

Т.е. сравниваете с красотой игры Остапа Б. ?...


16.04.07 18:36:06 msk
Бегемот

Анониму,
Пожалуйста, обзовитесь как-нибудь, чтобы при случае было кого адресно послать.

И.К.,
Не радуюсь - восхищаюсь. Поэтическая пикировка - вот то, что доставляет удовольствие. Не важно, кто, не важно, с кем,.. Помните, у Миронова, "Моих грехов разбор оставьте до поры, Вы оцените красоту игры ..."

Оценка - пять баллов!  ))


16.04.07 18:19:42 msk
Бегемоту

Кроме Савицкой
я здесь никого не пинал,..

Да и ту пинал как-то вяло, не по-бегемотски, скорее, ради сохранения реноме:-)))


16.04.07 17:40:33 msk
И.К.

Ну развели, развели - радуйтесь. Но в Улитку я не верил ни мгновения - у нее другая стилистика, да и мотивации... Однако другие дамы вполне могли засветиться... Жгло любопытство - кто?
Но и это игра, о чем я всегда здесь твердил.
Настоящие истории проходят в другом формате....


16.04.07 17:31:20 msk
Бегемот

Бегемоту.
Ответное спасибо за похвалу ) тем паче, что вот от кого угодно, а от Вас я  совершенно ее не ожидала.

Гостья из настоящего

Почему собственно, Гостья? Мои гадости всегда адресны и открыты. Кроме Савицкой
я здесь никого не пинал,.. Может и зря. Вам, по-любому, "бояться" нечего. Пока я не знал что Вы - Дипа, беспокоиться было просто не о чем, а когда Вы раскрылись, - тем более.
Ваша разводка Куберского – просто блеск! Я был в восторге. Но тоже не догадался, пока не прочел: "что ты наделала diptera"

Мне вот теперь интересно, Дипа, это Вы такая пугливая насчет меня, или предусмотрительная просто.

P.S. Сайт на народе занятный.


16.04.07 16:38:06 msk
diptera - И.К.

Спасибо, Игорь, 20 архив, я, видимо, пропустила(

И еще. Что делать с легендой о большой и красивой любви? И жертвой ценой в жизнь.

Ничего не делать..Просто помнить, что есть на Земле существа, которые могут любить нас (или кого-то) больше своей жизни.
Раз уж заговорили на эту тему, еще один рассказик - последний...
Тоже быль.


ПРЕДПОЧЕСТЬ СМЕРТЬ РАЗЛУКЕ
/быль/


       Во времена моего детства, в моем родном городе располагался Дом пионеров, в котором находилось огромное количество кружков и студий.
       Очень большой популярностью пользовался и юннатский кружок, занимавший в этом чудесном здании крохотную территорию и имевший на своем попечении достаточно большое количество всякой живности, начиная от рыбок, черепах, крыс и заканчивая белками, совами и противной макакой по имени Машка.
      Однажды в нашем кружке появилась новая обитательница- зеленая мартышка, привезенная моряками из Африки или какой-то другой экзотической страны.
      Эту длиннохвостую человекообразную отдала юннатам женщина, вырастившая ее с младенческого возраста, отдала, видимо, по причине своего неожиданного отъезда.
       Мартышка одиноко сидела в большой клетке, окидывая недоверчивым и злобным взглядом проходящих мимо людей, но стоило кому-нибудь просунуть через прутья угощение, как с пронзительным визгом она кидалась на решетку, пытаясь прогнать навязчивых попечителей прочь.
       Однако, наши усилия не прошли даром и через некоторое время дикарка начала вести привычный образ жизни, принимая от детей конфеты и яблоки.
       Наверное, она прожила бы  долгую и вполне счастливую жизнь, если бы бывшая хозяйка не решила навестить свою воспитанницу, в последний раз принеся ей гостинцев и старых игрушек. Когда обезьяна увидела хозяйку, радости ее не было предела, ведь она была уверена, что ее больше не оставят и с минуты на минуту заберут домой. Но этого не случилось- женщина, прощаясь со своей питомицей, как потом оказалось-навсегда, отняла у нее последнюю надежду.
       Сколько же отчаяния было в безумных обезьяньих глазах, когда всю ночь в ярости она кидалась на, ограничивающие пространство, прутья, разделяющие её со свободой.
Сколько же было выстраданной тоски и боли, когда она, не щадя своей головы, билась о ненавистный металл, ставший для нее орудием пыток.
Сколько же было желания в этом, по-настоящему любящем и преданном, сердце быть всегда рядом с человеком, без которого жизнь для нее теряла смысл.

       Увы, обезьяна не прожила в юннатском кружке и недели. Утром юннаты, зайдя в помещение, где пробуждались его обитатели, в той самой злополучной клетке нашли окровавленное тело несчастной мартышки, которая предпочла смерть разлуке с единственным дорогим и любимым для нее существом.


16.04.07 16:09:22 msk
И.К. - диптере

ВОт продолжение про попугайчиков из 20 архива

28.08.01 19:15:58 msk
Сочинитель

Я боюсь держать в доме животных, включая птичек. Потому что они умирают или погибают. На моих глазах на нашу собачку, спаниэля, набросилась самка бультерьера и, схватив за ухо, стала мотать вокруг себя. Помню этот крик… Потом, правда, не сразу, наша собачка из-за этого и умерла.
В прошлом году от нас возле залива убежала в густые заросли морская свинка, чтобы наверняка погибнуть в первые же холода. Мы сразу купили другую - самца. Недавно я прихоти младшей дочки возил его на дачу. Надо было видеть, как он затрепетал, втянув ноздрями воздух свободы, когда его опустили в траву, еще в корзинке. На сей раз я был настороже и, когда он прыгнул, я его поймал.
За неделю до гибели попугайчика у моей старшей дочери погиб гораздо более серьезный зверь, любимец семьи, и звонить ей с новым жутким известием мне было нелегко. Но я собрался с духом, набрал номер ее мобильника (она была под Лугой) и все рассказал: что самец погиб, а самочка осталась, и так далее и тому подобное.
- Они оба самцы, - сказала мне дочь. – Это мы потом узнали. А желтенький – он давно стал болеть. Еще соседка говорила, что с ним что-то не так. Ты тут ни при чем. Похорони его до нашего приезда, хорошо?
Мне, конечно, стало легче, и, конечно же, груз вины упал с моей души. Наверное, и вам, кто прочел эту историю, стало сейчас легче. Но почему? Ведь попугайчик-то все равно мертв. Или "логичная" смерть не вызывает у нас эмоций?
И еще. Что делать с легендой о большой и красивой любви? И жертвой ценой в жизнь.


16.04.07 15:46:55 msk
diptera - И.К.

Тьфу, совсем запуталась с попугаями и их смертями..."Самка"-то как раз жива осталась, так что, трудностей с определением пола не возникло...сорри
Зато у меня есть еще один коротенький рассказик, но это уже притча.
И опять - про любоффь)

КЛАДБИЩЕ "Л"
/Притча/
      Идет как-то Старец по пыльной дороге. Смотрит: Человек сидит рядом с камнем и молится.
Жаль стало Старцу человека, думает- слепой, раз камню молится.
Подошел старец ближе: плачет Человек, и так горько-горько плачет, просит камень о чем-то.
-Зачем ты камню молишься?- спрашивает Старец.
- Разве ты не знаешь, что у камня нет души?
-А это не камень,- поднял заплаканные глаза к Старцу Человек. - Это надгробье. Здесь похоронена моя Л...
Пожал Старец плечами и говорит:
-Посмотри вокруг- ты не одинок в своем горе. Вон их сколько....
Оглянулся Человек - а вокруг одни надгробья и везде: Л..Л..Л..Л..Л......
-Нет, мое горе самое огромное, самое вечное... Если бы только смерть могла вернуть мне мою Л.
Развел Старец руками:
-Ну, раз так, то ты эксгумируй ее, тогда она будет вечно с тобой...мертвая, но с тобой.
Обрадовался Человек, стал руками землю рыть- пальцы в кровь изранил, ногти обломал.
Да только, видно, любовь глубоко зарыта.
-Ну, пойдем, я тебе лопату дам, а то так до самой смерти копать будешь.- Предложил Старец.
       Вышли они за ворота кладбища "Л", а там влюбленных видимо-невидимо. И солнце светит.
       Идут вдвоем Старец и Человек к сторожке, разговаривают о том, о сем, а навстречу Девушка в руках что-то несет. Подошла к Старцу и отдала ему хилую и убогую Л... Вздохнула облегченно, помахала знакомо Человеку рукой и ушла.
Еще в ту секунду в руках Старца могла бы ожить девушкина Л.
Могла....
Но, Человек уже ничего не замечал....


16.04.07 15:31:48 msk
diptera - И.К.

Вы хотите сказать, что определили половую принадлежность умершего попугая уже после его смерти?
А вдруг Вы все-таки ошиблись?))
Что-то я и не увидела в на страницах гостевой продолжения.
Неужели- таки трех голосов не набралось?
========================

Да мне кажется, что у Вас тут о чем можно было- ну обо всем переговорено, причем многократно...
Я даже пожалела, что 6 лет назад у меня  интернета не было), но!
...лучше поздно, чем никогда)))
И это во всем)))


16.04.07 14:46:27 msk
И.К.-диптере

Да, птичку всегда жалко... Однако в том моем рассказе про попугайчиков дальше оказывается, что это были два самца. Цинизм жизни, которой плевать на модели "высокой морали".

Про Ромку спасибо. Хорошая идея - рассказы про животных. Я тут про них уже писал под видом мемуаров.


16.04.07 13:59:50 msk
diptera - И.К.

И тут меня пронзила догадка: Он, этот желтенький супруг своей голубенькой супруги, уступил ей свою кормушку, отказавшись от еды, – лишь бы она выжила в том кошмаре, который я им устроил. И она выжила. А он, когда последние силы покинули его, разжал коготки и прямо с жердочки, планируя, упал в угол и умер.


Прочитала, Игорь, в 19 архиве Ваш трогательный рассказ про попугайчиков..и решила, что Ваш питомец умер потому что в природе самки живучей и сильнее самцов...
Мужчины вот тоже - мрут от инфарктов в 50, пьянствуют оттого, что трагедию жизненную пережить не могут, слова им не скажи - такие все изнеженные и ранимые...
Но это так, к слову.
Возможно, если б на месте  Ромки была самка, то она бы долго горевать не стала.. Клин клином, как говорится.


ПТИЧЬЯ ВЕРНОСТЬ

/быль/


       Когда-то в юности жил у меня волнистый попугайчик Ромка, голубой, словно безоблачное небо.
Забавный такой, ручной, только наклонности у него были, скажем, не очень пристойные, за что и решила я ему приобрести самочку, чтоб от вредных привычек избавить да жизнь своего любимца разнообразить.
       Клетка в зоомагазине была огромная и -надо же!- в сачок попалась жутко невзрачная самка, грязно-зеленого цвета, патлатая, с ужасно некрасивым клювом.
Но полюбилась она Ромке, ухаживал за ней по-человечески: спал рядышком, из клюва кормил, шейку почесывал, куда мадам его- туда и он.
Вот оно было- птичье счастье!
       Однако, раздражала меня неопрятная зеленая "курица" и я, не долго думая, снесла ее обратно в магазин, заменив на миниатюрную прелестницу желткового цвета.
Подумаешь, мол, птица- полюбит эту!
Ох, как же лупил новую невесту Ромка- близко к себе не подпускал! Ни эту, ни вторую, ни третью....
С утра до ночи сидел на своей жердочке в гордом одиночестве, взъерошенный и угрюмый- тосковал по своей страшилке.
Я, конечно, поняв ошибку, попыталась вернуть его пассию, но в зоомагазине ее уже не было- то ли купили, то ли сдохла.
И Ромка мой так и остался бобылем жить. ..


15.04.07 13:59:59 msk
И.К.

не может быть о свинге речи,
с (мне неизвестным) первым встречным
Гостья из настоящего
***
Вас в заблужденье вводит Муза,
Где в отношениях прогресс?
Да, знаю я Сергея Зхуса,
Он тоже родом из СС.
Серега – крепенький орешек
И в середине не пустой.
Не помню, сколько пересмешек,
Я посвятил ему.
Друг мой,
Я рад тому, что вы реальны,
Что доступ не со всех сторон,
Что даже в термин музыкальный
Ваш тайный опыт воплощен.


15.04.07 12:43:37 msk
Гостья из настоящего - И.К.

О,с Вами,Игорь, все в порядке?
Вы не больны? Не в лихорадке?
Дружны всегда ли с головой?
Пусть я чертовски сексуальна
Но НЕ ДОСТУПНА, а РЕАЛЬНА!-
а это - разное, друг мой...

не может быть о свинге речи,
с (мне неизвестным) первым встречным
лишь с тем, кто взглядом покорит...
И хоть В.Н. в престижном чине
живет-то он на Украине
да и к тому ж на нас сердит.

А может чем-то недоволен
в своих раз постингах фриволен...
признаюсь - я удивлена...
и не понять веселой мушке
зачем двукрылой А.С.Пушкин,
и овощные Oрдена?

Да, вот хотела что узнать я
И.К. и Зхус - "родные братья"? -
пойди пойми кто чей здесь клон.
Но если я ошиблась сдуру,
засунув Вас в чужую шкуру
примите искренний ....поклон (pardon)


14.04.07 20:16:13 msk
В.Н.

Снимаю шляпу, к нам пожаловала королева Ордена!
Маска, я Вас знаю. В самом начале подозрение пало на Вас. Уж слишком уверенная рука чувствовалась, да и тень Александра Сергеевича  была видна.
Я ведь Ваш давний поклонник, пусть и позволяю иногда вольности: то не дам морковку, то выстуживаю любви волшебный жар какой-то глупой сентенцией.
Но  последнее время редко бываю в Вашей гостевой, да и Вы ее забросили. Напрасно.
Но как приятно, что гостевая Игоря Юрьевича вновь дала импульс Вашим блистательным экзерсисам.


14.04.07 19:39:47 msk
И.К.

Ну, так-то легче. Нет, диптерой
Пренебрегать я не могу.
Улитку помню в пол-ампера,
О ней лет двадцать - ни гу-гу.

Диптера же – она доступна,
Всего в полста верстах на юг…
И сердце вздрагивает крупно:
А что? А ежели? А вдруг?

Но как же ейный друг В.Н.?
Его я приглашаю третьим…
А что такого? Мы ж не дети…
Жизнь – это праздник перемен!

А, впрочем, он теперь с Н.С.,
По ней вздыхает, бедолага,
С ее же стороны, однако,
Не наблюдаю интерес.

Короче, надо б вчетвером
О чем-нибудь договориться…
Любви таинственная птица
Скребет мне сердце коготком.


14.04.07 16:22:28 msk
Гостья из настоящего

И в сердце заперта калитка -
Поник Куберский головой:
нет, не любимая улитка
его "разводит" в гостевой
пропал азарт, исчезла вера...
(а как же дружба на века?)
что ты наделала diptera
с душой несчастного И.К.?


14.04.07 15:05:35 msk
И.К.

Кончал я в переносном смысле:
Всего и только лишь – куплет.
Вопросы  попусту повисли.
Вы – не Улитка. Всем - привет!


14.04.07 14:48:24 msk
Гостья из настоящего - И.К.

Так Вы же сами и посмели
Что? - Кончить первым..Где? - В постели..
сто грамм виагры накатив,
а я сама люблю быть первой..
и чтоб не действовал на нервы
мне рваный Ваш презерватив.

)))


14.04.07 13:00:31 msk
И.К. – Гостье из настоящего

Ваш синтаксис меня запутал –
Кто, где, когда кончал и как?
Здесь Зхус опять же почему-то
И – надо ж! - пятерижды знак
Вопроса. Конченые дамы.
С улыбкой, как у далай-ламы,
Немым свидетелем В.Н.,
В очередной готовый плен.
Я не таков, я недоверчив
И неподвижен, как удав…
Любовь прошла по жизни смерчем,
Меня, как липку ободрав.
Ну, разве что опять рискнуть,
Повесив голову на грудь
Тебе?


14.04.07 12:28:16 msk
Сильва ты меня не любишь, Сильва, ты меня погубишь

интрижка во время чумы


14.04.07 11:40:10 msk
Гостья из настоящего - И.К.

          Но коли вправду ты -Улитка,
          Любви смертельного напитка
          Готов опять отведать я.
          Кончаю. Очередь твоя.
                              И.К.


О, впрямь Вы, Игорь - бестолковка:
Я не смогла забыть союз
наш с Вами..Правда мне неловко
я все ж узнаю: сколько муз
за эти годы было с вами?
Не так-то мало -ходит слух
(В.Н. спасибо). - Но впредь дамы
внеочерёдно кончить, Зхус,
(позорно кончить!) как посмели?????
(пусть просто даже на словах)
Видать, с тех пор не преуспели
Вы в эротческих делах)))


14.04.07 10:41:52 msk
И.К. – Гостье из настоящего

Кстати, у меня не осталось ни одного экземпляра «Пробуждения улитки». Если книга действительно есть на Сенной, то где именно? Адрес?


14.04.07 02:13:14 msk
В.Н. - Гостье и И.К.

Вот это интрига! И какой антураж!
Продолжайте, уважаемые. Давно в гостевой не было подобного фейерверка поэтических экспромтов. И сам гадаю: Т.Р.? Ж.Ч.? Неужто И.А.?
Смущают Игоревы 20 лет, за ними должен крыться кто-то совсем неведомый (нам, братии. Игумен должен знать).
Надеюсь, не обидел вас  обоих своим непрошеным вторжением. Диалог открыт, публика в восторге, и не может не кричать "бис"!


13.04.07 23:46:06 msk
И.К. – Гостье из настоящего

Бываю глуп – о том нет спору,
Хоть не включаю тупака.
И все ж для вас не без укора
Сия слагается строка.
В сомнении кусаю губы -
Так я вам люб?
Как были грубы
Со мной вы в тот последний раз...
Откуда нынче, из Милана?
Да, двадцать лет прошло, и рана
Подзатянулась. Тут у нас
Капитализм и Путин Вова.
А в общем, ничего такого,
Все как-то наперекосяк.
Но коли вправду ты - Улитка,
Любви смертельного напитка
Готов опять отведать я.
Кончаю. Очередь твоя.










НОВИНКИ "СЕТЕВОЙ СЛОВЕСНОСТИ"
Михаил Рабинович: Повторение слов [Подвальная кошка, со своими понятными всем слабостями и ограниченностью мировоззрения - вот кто, по-настоящему. гарант мира и стабильности, а не самозваные...] Татьяна Шереметева: Маленькие эссе из книги "Личная коллекция" [Я не хочу. Не хочу, чтобы то, что меня мучает, утратило бы силу надо мной. Что-то в этом есть предательское по отношению к моим воспоминаниям, к тем,...] Глеб Богачёв, И всё же живёт [Антологию рано ушедших поэтов "Уйти. Остаться. Жить" трижды представили в Питере и Ленинградской области.] Александра Сандомирская: Дождь и туман [Сладким соком, душистой смолой, / током воздуха, танцем пчелиным / бог, обычно такой молчаливый, / говорить начинает со мной...] Алексей Смирнов: Опыты анатомирования, Опыты долгожительства: и Опыты реконструкции, или Молодильные яблоки [Все замолкают, когда я выхожу в сад. / Потому что боятся. / Подозревают, что дело плохо, но ничего не знают и не понимают...] Игорь Андреев: Консультант в Еврейском музее [...А Федю иногда манил дух Израиля. Еврей! Это слово для него было наполнено какой-то невыразимой магией...] Андрей Баранов: Синие крыши Дар-эс-Салама [Мы заснули врачами, поэтами, / инженерами и музыкантами, / а проснулись ворами отпетыми, / проходимцами и коммерсантами...] Григорий Князев: Лето благодатное [Как в начале ни ахай, как в конце ни охай, / Это лето обещает нам стать эпохой, / Жизнью в миниатюре, главой в романе, - / С урожаем рифм... и без...]
Словесность