Словесность 


Текущая рецензия

О колонке
Обсуждение
Все рецензии


Вся ответственность за прочитанное лежит на самих Читателях!


Наша кнопка:
Колонка Читателя
HTML-код


   
Новые публикации
"Сетевой Словесности":
   
Дмитрий Гаричев. Стихотворения.
Алена Каримова. Стихотворения.
Виктория Смагина. От мая до декабря. Стихи
Вера Суханова. Пчелиный путь. Стихи
Луис Камоэнс: Лирика. Вступительная статья и перевод с португальского Ирины Фещенко-Скворцовой
Александр Фельдберг. Семь коротких историй про Блинную на Воронцовской. Рассказы
Никита Николаенко. Знакомая ворона. Рассказ
Литературные хроники: Литературно-критический проект "Полёт разборов", 27 января 2019: Рецензии.
Литературные хроники: Владимир Васильев. Диалоги о сокровенном и наболевшем.


ПРОЕКТЫ
"Сетевой Словесности"

Книжная полка

[24 января]  
Андрей Бычков. Олимп иллюзий, роман - СПб, "Алетейя", 2018.
Андрей Бычков - авангардист, один из самых ярких и необычных современных русских писателей, автор нескольких книг в России и за рубежом, сценарист культового фильма "Нанкинский пейзаж". Лауреат премии "Нонконформизм", финалист премии Андрея Белого. Книга "Олимп иллюзий" - патафизический роман. Его отличительные особенности - непримиримый ницшеанский задор, раблезианский бурлеск и дерзость Артюра Рембо. Если коротко, то это история о герое и о его поисках другого героя. Лишь идеальная возлюбленная способна их примирить. Лишь смерть передает эстафету. Эта книга настаивает на вечных истинах: непокорность и бунт - движущая сила вещей.






КОЛОНКА ЧИТАТЕЛЯ
ЧИТАЕМ:  Игорь Куберский



Леонид Захаров

Куберский И.Ю., Игры с ветром


Куберский И.Ю. Игры с ветром. - СПб: БКК. - 2010. -320 с.

Вот фраза из коротенькой рецензии, вынесенной на обложку: "Все эти тексты, грустные или смешные, лирические или остро-социальные, в каком бы жанре они ни были написаны, объединяет их правдивая документальная основа".

С последним утверждением никак не могу согласиться. По-моему, эти тексты, большая часть которых поначалу появилась в Сетевой Словесности, объединяет не только и не столько документальность. Да и не является признание правдивости безусловным комплиментом для мастера художественного слова. Как любил говорить барон Мюнхгаузен: "Правда заключается в том, что невозможно придумать такую неправду, которая совсем не содержала бы правды". Продолжая мысль барона, отметим, что тем более невозможно, а значит, не стоит и пытаться, выдумать такую правду, которая совсем не содержала бы вымысла.

Конечно, заметки "Из дневника блоггера", скорее всего, действительно представляют собой живые непосредственные отклики на реальные события из нашего пестрого бытия. Тем и привлекательны. Но как быть с циклом совершенно превосходных афоризмов из раздела "Календарь по-восточному"? "Морская свинка никогда не теряет достоинства, потому что не знает, что его можно потерять". Или: "Морская свинка ненавидит свободу, не без оснований считая ее осознанной необходимостью". Остроумно, смешно, но в документальности заподозрить трудно. Чистый вымысел. Может быть, за исключением того факта, что у автора жила или живет морская свинка. Но уж желтого быка у него точно нет, однако афоризмы про него не менее занятны. "Бык очень ревнив и измены не прощает. Потому и рогат".

А вот серия замечательных женских портретов "Его женщины". Даже если они основаны не на вымысле, то неизбежно украшены домыслом. И фотограф ведь, отражающий жизнь в изначальном смысле этого слова объективно (объектив - деталь фотоаппарата), обязательно пропускает портрет через фотошоп - прыщики убрать, кожу подшлифовать, ненужные морщинки сгладить, глазки прочистить. А Игорь Куберский - не фотограф. Он поэт, а значит, субъективен по определению. И слава богу! Зато перед нами художественные тексты, а не протоколы. Хотя рассказы "Игры с ветром" или "Рифменное ожидание" подкупают именно непридуманностью. Здесь компьютер предлагает другое слово: непродуманностью. Вот уж нет! Это не просто продумано, это прожито, пережито и выкристаллизовано, потому и вызывает отклик в душе читателя. Особенно "Рифменное ожидание", которое при всей простоте изложения и кажущейся бесхитростности, меня особенно зацепило. И не только потому, что тема близка. Взят верный тон: обстоятельства трагедийны, а описано светло, даже обиды не видно, разве что печаль.

Ну вот и найдено то, что объединяет эти такие разные тексты. Мастерство автора. О чем бы он ни писал, о вороватой кассирше или о любимой женщине - в каждой строчке чувствуется рука мастера, петербургская интеллигентность, жизненный опыт. А при разговоре с умным человеком даже пустяки кажутся наполненными глубоким смыслом. Почему кажутся? Они реально этим самым смыслом и наполняются.



Обсуждение