Словесность

Наши проекты

Следующая станция Васильева-Островская

   
П
О
И
С
К

Словесность

[ Оглавление ]

Мария Огаркова

[Написать письмо]

Мария Огаркова

Родилась в 1967 г. в Свердловске. Закончила филологический факультет Уральского Государственного Университета, лингвист. Поэт-переводчик.
Редактор издательства "Евдокия".

Игорь Рымарук: Стихотворения
Переводы с украинского
(В соавт. с Сергеем Слепухиным)
(22 мая 2014)
Гадание на палитре
(о стихах Михаила Дынкина)
(11 августа 2010)
Новые карты Аида
Монография
(В соавт. с Сергеем Слепухиным)
(29 апреля 2010)
"Падает в пыль моя песня, как меди невидимой россыпь..."
(о стихах Катерины Канаки)
(15 апреля 2010)
Когда "По глазу на каждом пальце"
(о стихах Михаила Дынкина)
(16 июня 2009)
"Путь, что одним - невидим, другим - неведом..."
(о поэзии Ольги Гришиной)
(21 февраля 2007)
"Есть тайный ножик у простых мелодий..."
(о поэзии Михаила Квадратова)
(17 января 2007)






НОВИНКИ "СЕТЕВОЙ СЛОВЕСНОСТИ"
Алексей Смирнов: Три рассказа [Бабушка выросла на дворе за ночь, с наступлением календарной весны. Вечером ее еще не было, а на рассвете она уже сидела на скамейке – в заносчивом одиночестве...] Никита Николаенко: Награды и золото [...прерывать свою деятельность на литературном поприще я не собирался. Это же идеологическое противостояние. Они, власть имущие хотят одно, а я хочу другое...] Владимир Алейников: Быть ясновидцем [О художнике Владимире Пятницком.] Виктор Хатеновский: К волнорезам жмутся волны [...Сроднись с келейным храбрецом. / Нажравшись зелья с курослепом, / Я – разглагольствуя с Творцом – / Врачую жизнь насущным хлебом.] Михаил Ковсан: Братья [Без брата он лишь молчание, вечное, бесконечное, безнадёжное. А брат без него – глухота, мышами ночными шуршащая...] Айдар Сахибзадинов: Зарок [...А страх у меня выжгли давно – еще в 90-х. Как и у всякого российского доходяги. Нас ничем уже не запугаешь. На лбу у нас тавро от бюрократа: "Возраст...] Наталия Кравченко: Не о женщине, не о мужчине... [Ручейку не дано породниться с морем, / как беспечной улыбке с солёным горем. / Ты с планеты иной, из другого теста, / из чужого авторского контекста...] Лана Яснова: Так обманчива ночи моей тишина... [Держись за небо, правила и поручни, / за этот утлый, угловатый кров, / когда подступит к горлу чувство горечи / дождя, рябины, дней и вечеров.....]