Словесность

[ Оглавление ]






КНИГИ В ИНТЕРНЕТЕ
   
П
О
И
С
К

Словесность




Григорий Чубай: Стихотворения


Григорий Петрович Чубай (укр. Григорій Петрович Чубай, 23 января 1949, Березины - 16 мая 1982, Львов) - украинский поэт и переводчик, один из наиболее ярких представителей львовского андерграунда 1970-х годов. Пытался поступить в Киевский государственный университет, но не был принят после публичного выступления у памятника Шевченко в столице. Работал в Радивилове. Переехал во Львов, где сблизился с правозащитниками братьями Михаилом и Богданом Горынь, Вячеславом Черноволом, композитором и певцом Виктором Морозовым. Попал под наблюдение КГБ, подвергался обыскам и арестам. В 1970 создал один из первых журналов украинского самиздата Скрыня. Трудился грузчиком, строительным рабочим, в том числе - в Сибири. В 1979 поступил в Литературный институт в Москве, занимался в семинаре Анатолия Жигулина, который высоко ценил его стихи. Умер, не закончив третьего курса. Похоронен на Сиховском кладбище, в 1995 прах перезахоронен на Лычаковском кладбище, в 2007 на могиле установлен памятник.







[?]
Отголосок зеркала

отголосок зеркала
не знает ничего о зеркале
не знает ничего о себе

но он знает о лете
и о нем рассказывает

у него есть две тропинки
белая и черная
он всегда ходит белой
и рассказывает
что на груше выросли груши
и упали в траву
а на вербе
груш не выросло а вырос аист
и за горизонт упал
придет от матери дивный летний сон
с мотыгой в руках и всю белую тропинку
перемотыжит

и вот тогда отголосок
станет сидеть одиноко у зеркала
ведь черной тропинкой
ходить страшно


[?]
Облик голоса

Я никогда не о чем не спрашивал
ни тишину, ни гром, что жили рядом со мной.
Я жил молча,
я молча размышлял, сколько же кислорода
дает каждодневно дерево, что под моим окном,
каким же может выйти стол или кушетка
из того самого дерева через несколько лет.
Я молча жил,
я молча размышлял,

а вчера на рассвете
пришел ко мне
облик моего голоса,

от него стелилось тенью
эхо до порога.

И спросил он у тишины,
что заснуло в ней.
И спросил он у грома,
что пробудилось в нем.
А потом к окну подошел
и к дереву обратился:

доброе утро, зеленая пташка,
не устала ли ты целое лето
над домом летать?
Сядь на подоконник,
я тебе пшена принесу,
зеленая пташка.


[?]
летят скворцы на электрический свет

летят скворцы на электрический свет
и напевают песни про золотые клетки

а по вербе прыгают пушистые котики
прыгают в зеленые дверцы
а дверцы как листва

закрылась листва и не раскрывается

откуда-то из самых корней вербы зовет
меня сквозь кору глубокий голос не имеющий дна
просит раскрыть листву
говорит что-то бездонный голос
про закопанные в городе ключи

уже другие скворцы летят
на электрический свет
другие скворцы
а песня все та же
и темнеют листья
темнеют но не раскрываются


[?]
а я тебя давно уже забыл

а я тебя давно уже забыл

чего ж теперь ты снова прилетаешь
на самолетах белых белых снов на
опечаленные аэродромы моих глаз
зачем ты снова повествуешь мне историю
про дым что возвращается к
своему костру будто хочет снова
стать пламенем

а я тебя давно уже забыл
я просыпаюсь в полночь чтобы
свечку затеплить траву забвения
взываю ночью к свечке той и молвлю
              трава-травушка
              будь зеленой
              пусть будет все
              как есть
звезду мертвую зову из ночи
темной и молвлю
              звезда не надо
              не загорайся
              пусть будет все
              как есть
а самолет уже неумолимо близко
и улыбаясь ты идешь по трапу
чтоб свечку потушить


[?]
Тот кто уверен

тот кто уверен в стене и в дверях
и в двух часах ночи придя домой
открывает дверь и ищет на стене
выключатель

но не находит стены на своем
привычном месте и тем более выключателя
на ней не находит

- стена стоит аж на горизонте
освещенная луной -

тот кто уверен в стене и дверях
и в своей жене уверен
не видит ее в постели

- там три апельсина -
смеется розовобоко

тот кто уверен впервые думает насколько мало
он знает стену и тем более свою жену

а еще подумает что будто не туда
пришел куда должен был

тот кто уверен в стене и в дверях
и в двух часах ночи


[?]
Перед рассветом

Мы вышли из ночи не оборачиваясь
на кончиках наших пальцев
еще не проснулось удивление и мы
бесшумными руками касаемся
всего что вокруг нас

пока еще на кончиках наших пальцев
не проснулся вопрос

и вправду ли мы те что никогда
не обернутся

уже сходятся отовсюду наши тени
что тоже никогда не обернутся
мы ощущаем что из ночи нам
в спину смотрят две печальные
заплаканные звезды

но мы не оборачиваемся

под звуки парадных маршей
бесшумно мы шагаем улицей

еще не думаем о том из-за чего
все этим марши звучат совсем
как колыбельные


[?]
Осень

это случится именно так
это случится именно так и не иначе

они тысячу раз повторят свои собственные
имена и прислушаются не отозвалось ли в них
чего-нибудь чужого

они прочитают в газете что до осени
еще очень далеко и как можно увереннее сделают
шаг чтобы даже самым подозрительным он
не показался шатким

и встретятся они на дороге лесной
не зная лес это или нет ведь неведомо откуда
пробудилось в нем влечение в теплые края и лес
сам того не ведая начал мастерить
для полета золотое крыло

а они станут отгораживать от него небо
своими руками и газетами в которых написано
что до осени еще очень далеко

и рассыплется золотое крыло на множество
золотых перьев и проскользнет сквозь пальцы
и сквозь газеты

а те кто останутся возле трухлявых
пней будут бояться посмотреть
друг другу в лицо


[?]
Сегодня

Лицо мое прошлого с будущим сплав
ведь нет у сегодня срока...
И ходят стулья вокруг стола
устало и одиноко.




© Григорий Чубай.
© Ал Пантелят, перевод, 2014-2017.
© Сетевая Словесность, публикация, 2014-2017.





 
 

Описание Гуаби у нас на сайте.

guabifeed.ru


НОВИНКИ "СЕТЕВОЙ СЛОВЕСНОСТИ"
Сергей Сутулов-Катеринич: Наташкина серёжка (Невероятная, но правдивая история Любви земной и небесной) [Жизнь теперь, после твоего ухода, и не жизнь вовсе, а затянувшееся послесловие к Любви. Мне уготована участь пересказать предисловие, точнее аж три предисловия...] Алексей Смирнов: Рассказы [Игорю Павловичу не исполнилось и пятидесяти, но он уже был белый, как лунь. Стригся коротко, без малого под ноль, обнажая багровый шрам на левом виске...] Нина Сергеева: Точка возвращения [У неё есть манера: послать всё в свободный полёт. / Никого не стесняться, танцуя на улице утром. / Где не надо, на принцип идти, где опасно - на взлёт...] Мохсин Хамид. Выход: Запад [Мохсин Хамид (Mohsin Hamid) - пакистанский писатель. Его романы дважды были номинированы на Букеровскую премию, собрали более двадцати пяти наград и переведены...] Владимир Алейников: Меж озарений и невзгод [О двух выдающихся художниках - Владимире Яковлеве (1934-1998) и Игоре Ворошилове (1939-1989).] Владислав Пеньков: Эллада, Таласса, Эгейя [Жизнь прекрасна, как невеста / в подвенечном платье белом. / А чему есть в жизни место - / да кому какое дело!]
Словесность