Словесность

[ Оглавление ]




КНИГИ В ИНТЕРНЕТЕ
     
П
О
И
С
К

Словесность



ПО  ЗВЕЗДАМ  ПСА

РОМАН


Питер Хеллер (Peter Heller) - автор четырех научно-популярных книг и многочисленных журнальных публикаций. Живет в Денвере. Хеллер был рожден и вырос в Нью-Йорке. Учился в Вермонте и окончил университет Дартмаут в Нью-Хэмпшире, где стал большим любителем природы и горных сплавов на каяке. Путешествовал по всему миру в каячных экспедициях, описывая трудности водных переходов на Памире, в горах Тянь-Шаня, Кавказа, Центральной Америки и Перу. Работал мойщиком посуды, строителем, лесорубом, рыбаком, водным инструктором, речным гидом и доставщиком пиццы. Принимал участие в создании документального фильма "Бухта" (Cove) о массовом истреблении дельфинов в Японии, который получил "Оскара" в 2010 году в номинации "Лучший полнометражный документальный Фильм".

Роман "По Звездам Пса" (The Dog Stars) - первый художественный роман автора.

Лист почетных званий, присвоенных роману по итогам 2012 года:
- New York Times Bestseller
- Indie Bestseller
- An Atlantic Monthly Best Book of 2012
- The iTunes Novel of the Year, 2012
- A Guardian UK Best Book of 2012
- An Amazon Book of 2012
- Hudson Bookseller’s Top Fiction Title of 2012
- A Publisher Weekly Best Book of 2012

Роман о пилоте живущем в мире, наполненном потерями, и о том, чем он решает рискнуть, чтобы вновь открыть для себя, вопреки всему, человеческие отношения, любовь и благородство.

Хиг (имя пилота) выжил в гриппозную лихорадку, от которой погибли все его знакомые и близкие. Его жена умерла, его друзья умерли, он живет в ангаре небольшого заброшенного аэродрома со своим псом и с мизантропом-соседом, озабоченным одним лишь оружием. На своем самолете Сессна 1956 года Хиг облетает разведкой периметр вокруг аэродрома, уходит пешком в горы порыбачить и поохотиться и пытается убедить себя в том, что все в порядке. Но однажды во время обычного облета он случайно слышит по радиопередатчику чей-то голос, отчего он решается на то, чтобы рискнуть долететь до того места, откуда пришло сообщение. Риск - в том, что вернуться отттуда ему не хватает топлива.


Author photo by Tory Read
www.peterheller.net


– КНИГА ПЕРВАЯ –
– КНИГА ВТОРАЯ –
– КНИГА ТРЕТЬЯ –



© Peter Heller, 2012-2016.
© Алексей Егоров, перевод, 2013-2016.
© Сетевая Словесность, публикация, 2013-2016.





 
 


НОВИНКИ "СЕТЕВОЙ СЛОВЕСНОСТИ"
Константин Стешик: Рассказы [Умоляю вас, никогда не забывайте закрывать входную дверь в квартиру! Слышите? Никогда! Я знаю, о чём говорю, потому что это именно я тот, кто однажды...] Семён Каминский: Пицца-гёрл [Сначала вместе с негромкой музыкой появлялась она - в чёрном трико, очаровательная, тоненькая, с большими накладными ресницами...] Борис Кутенков: На критическом ипподроме [Полемика со статьей Инны Булкиной "Критика.ru" ("Знамя", 2016, N5) о состоянии жанра литературной критики в настоящее время.] Владимир Алейников: Лето 65 [Собиратели пляшут калеча / кругозор предназначен другим / нас волнует значение речи / и торжественный паводок зим] Алексей Морозов (1973-2005): Стихотворения [Не покидая некоторых мест, / кормиться тем, что вьюга не доест. / Сидеть в кустах, которыми она кустится. / И оборвать её цветок. / И отнести...] Айдар Сахибзадинов: Три рассказа [Конечно, расскажи я об этом в обществе, надо мной посмеются. Есть у меня странности, от которых не могу избавиться. Это, наверное, душа болит и получается...] Владимир Гольдштейн: Душевная история [Неужели в аду есть дурдом?! Или в раю?.. У Моуди об этом ничего нет... Не-а, наверное, это я сама тронулась... От пережитого...] Максим Алпатов: Мгновения едкий свист (О книге Александра Бугрова "Стихотворения") [Пока поэт не прищурится, музыки не будет. Его задача - сфокусировать оптику на неслышимых, неосязаемых явлениях и буквально заставить их существовать...] Любовь Колесник: Тебе не может больно быть. Ты слово... [Проходя по земле, каблуками целуя асфальт, / из которого лезет случайно посеянный тополь, / понимаю - мне не о ком плакать и некого звать / на отдельно...] Андрей Баранов: Тринадцать стихотворений [Здесь жизни прожитой страницы. / Когда-то думалось - сгодится / всё это, как крыло для птицы, / но не сгодилось никуда...]
Словесность