Словесность
   
П
О
И
С
К


[ Оглавление ]



*



  • Молочные зубы волны...
  • Сестра моя с Лесбоса...
  • Здравомыслие? Кто бы легко объяснил...



      * * *

      Молочные зубы волны
      Выпали -
      Март. Весна.
      Кровью течет в песок
      Десна.
      Чаек недвижен лёт,
      Лёд глаз.
      Грустную ноту берет
      Саз.
      Шаль скользит по плечу -
      Зверь с гор.
      Сердце мое украл
      Вор.
      Нищенка на ветру,
      Медь монет.
      Катер уплыл. Простыл
      След.

      _^_




      * * *

      Сестра моя с Лесбоса,
      Только в среду уйдет паром,
      Он по пути обогнет семь островов,
      Дойных морских коров,
      Уткнется в лоно залива.

      Бром
      Не помешает тебе, сестрица.

      Не разводиться -
      Значит, отдать на слом
      Всё, что еще не успело разбиться.

      Вижу - одна, дом на семи ветрах,
      К пристани тропка петляет.
      Ты, детишки...
      Ветер песок поднимает,
      Скрип на зубах.
      Знаю, читала письмо.
      Такие делишки...

      Твой Мустафа в Айвалыке. Бар "Айран",
      Жареной рыбы запах, сор оливок.
      Он улыбается немке, ждет, баран,
      Что улизнет с ней в Германию.

      Сливок
      Ему не хватало?
      Ты ж - кровь с молоком,
      Он - мед с табаком,
      Айва из кадки!

      Жди меня послезавтра.
      Поговорим ладком,
      Уговорю на развод.

      Эх, встречи кратки!

      _^_




      * * *

      Здравомыслие? Кто бы легко объяснил,
      Что такое "здраво", а что "нездраво"?
      Подстерег меня, опоил, скрутил,
      До сих пор, признаться,
      Горчит отрава.

      Он пришел отраженьем морских огней,
      Сети черных глаз, и трепещет рыба,
      Полумесяц в зрачке, ржавый лязг якорей,
      Красный перец в кровь, черный яд Магриба.

      Нас качали барки, а фески губ,
      Утонув, багровели на дне поцелуя.
      Кораблекрушил меня, нежен, груб.
      Мне не всплыть на поверхность,
      Иду ко дну я.

      Здравомыслие - бред, а любовь - морковь,
      Или кто-то может сказать точнее?
      Черный яд Магриба? Красный перец в кровь?
      Убивает яд, но любовь - вернее.

      _^_



  • © Pelin Yalman, 2006-2012.
    © Сергей Слепухин, перевод, 2006-2012.
    © Сетевая Словесность, 2006-2012.



    НОВИНКИ "СЕТЕВОЙ СЛОВЕСНОСТИ"
    Михаил Ковсан: Жрец Дельфийского храма [Он жрец. И он - кто же другой? - должен выловить в тишине бессвязные звуки. Для непосвященных - бессвязные. Не хотят боги людскими словами волю являть...] Андрей Налин (NAZ): Хорошая спокойная жизнь: 2010, 2011 [Когда метро закроют, и мы выйдем на свет, то окажемся так же плохо подготовлены к счастливой новой жизни, как исполненные бледной нежности ростки на картошке...] Из итальянской поэзии: Эудженио Монтале, Альда Мерини, Марио Поцци [Жизнь по привычке сложена в стеллажи, / Важным секретом мы связаны меж собой: / Тот, кто, казалось, несчастью не принадлежит, / Уж задохнулся, повешенный...] Семен Лившин: Вердикт насекомых [Вдруг всe услышали взволнованный шёпот гусeницы: - Тварь я дрожащая или право имeю?!.] Владимир Савич: Из сборника рассказов "Разносчики": Москва и Крокодилы. [Я встал, закрыл за собой дверь с обратной стороны и не расслышал последнего слова, но догадался, что оно будет: - Москва...] Александр Белых: "Своё" и "Чужое" Станислава Минакова [В начальной мистике Минакова есть стяжение "мирочувствий" разного (на)строя - христианского, пантеистического, буддийского. Это как если бы смотреть на...] Вадим Банников: Виды [Остаётся осадок на веждах / От всего, что внутри головы / Перекручено ветром и светом, / С мозжечком и придатком любви...]