Словесность

Наши проекты

Сергей Кравченко. Кривая империя

   
П
О
И
С
К

Словесность

[ Оглавление ]

Игорь Кручик

[Написать письмо]

Игорь Кручик

Киев: "Визант", 2007.
Заказать книгу можно у ее автора
по адресу: igor_1@mail.ru

Родился 1 апреля 1961 г. в Киеве. Окончил филологический факультет Киевского государственного университета им. Т. Г. Шевченко и Высшие литературные курсы (Москва). Участник ликвидации аварии на ЧАЭС. Член Национального Союза писателей Украины.

Автор самиздатского сборника стихов "Избранные черновики" (Киев, лаборатория "Culture & Art", 1991), поэтических книг "Весть о братьях" (К., "Молодь", 1989), "Игра вещей" (К., "Золотые Ворота", 1992), "Звуковое письмо" (С-Пб., "Геликон Плюс", 2000), "Новый субъектикон" (К., "Неопалимая купина", 2003), "Арки" (К,, "Визант", 2007), поэтического буклета "Стрела, замри в небе" (Москва, "Столица", 1994), а также сборника литературно-критических статей "Жажда художественного текста" (на украинском языке) (К., "Визант", 1996).

Стихотворения публиковались в "Антологии русского верлибра" (М., 1990), "Пропуск в зону" (коллективный сборник стихотворений о Чернобыле) (К., "Риф", 1996), в "Антологии современной русской поэзии Украины" (Харьков, "Крок" 1998), "Дикое поле" Харьков, 2000, "100 русских поэтов о Киеве", К., 2001, "Киев. Русская поэзия. ХХ век". К., 2004. "Ветка былой Эллады": греческие мотивы в современной русской поэзии, (Харьков, 2004).

Кроме того, стихотворения печатались в альманахах: "Вітрила-87" (К., 1987), "Истоки" (М., 1990), "Звукоряд", (Одесса, "Друк", 2005) и в журналах: "Смена" (Москва), "Радуга" (Киев), "Парус" (Минск), "Техника - молодежи", "Студенческий меридиан", "Сельская молодежь" (Москва), "Сизиф" (Санкт-Петербург) "Украинский театр", "Зоил", "Византийский ангел" (Киев), "Песочные часы" (Канев - Фризен, 1997) "АйДа!" (Казань), Riven Poetry (Корвалис, США), "Интерпоэзия" (Нью-Йорк) и др.

Поэтические стилизации выходили также в книгах Бориса Штерна "Сказки Змея Горыныча" (Кировоград, "Онул", 1993) и "Эфиоп" (М., "АСТ" 1997).

Переводы Игоря Кручика публиковались в альманахе "Вітрила-87", К., "Молодь", 1987. В сборниках "Молодые поэты Украины" М., 1989. В журналах "Дружба народов", "Литературная учeба", "Византийский ангел", "Радуга", в газетах "Независимость" (Киев), "Литературная Россия" и "Литературная газета" (Москва).



Ссылки:


Вдоль афиши фильма
(5 ноября 2009)
Замочная скважина мира
(4 октября 2006)
Павшим за Конституцию
(3 ноября 2004)
Эмейлы с некоторым промедлением
(12 ноября 2002)
Психотворения
(3 марта 2000)
Избранные черновики
(23 сентября 1999)
Звуковое письмо
(17 марта 1999)

Какие особенности поэтики Иосифа Бродского чаще всего используют его подражатели
Статья
(12 ноября 2002)

Гарри Гаррисон: "Я бы изобрел оружие, поражающее только генералов"
Интервью
(25 октября 2006)
 
Переводы:
Юрий Андрухович.
Самойло из Немирова, разбойный красавец

Рассказ
(29 июня 1999)
Юрий Андрухович.
Стихотворения

(5 мая 1999)
Богдан-Игорь Антонич.
Стихотворения

(17 апреля 1999)






НОВИНКИ "СЕТЕВОЙ СЛОВЕСНОСТИ"
Елена Мудрова (1967-2024). Люди остаются на местах [Было ли это – дерево ветка к ветке, / Утро, в саду звенящее – птица к птице? / Тело уставшее... Ставшее слишком редким / Желание хоть куда-нибудь...] Эмилия Песочина. Под сиреневым фонарём [Какая всё же ломкая штука наша жизнь! А мы всё равно живём и даже бываем счастливы... Может, ангелы-хранители отправляют на землю облака, и они превращаются...] Алексей Смирнов. Два рассказа. [Все еще серьезнее! Второго пришествия не хотите? А оно непременно произойдет! И тогда уже не я, не кто-нибудь, а известно, кто спросит вас – лично Господь...] Любовь Берёзкина. Командировка на Землю [Игорь Муханов - поэт, прозаик, собиратель волжского, бурятского и алтайского фольклора.] Александра Сандомирская. По осеннему легкому льду [Дует ветер, колеблется пламя свечи, / и дрожит, на пределе, света слабая нить. / Чуть еще – и порвется. Так много причин, / чтобы не говорить.] Людмила и Александр Белаш. Поговорим о ней. [Дрянь дело, настоящее cold case, – молвил сержант, поправив форменную шляпу. – Труп сбежал, хуже не выдумаешь. Смерть без покойника – как свадьба без...] Аркадий Паранский. Кубинский ром [...Когда городские дома закончились, мы переехали по навесному мосту сильно обмелевшую реку и выехали на трассу, ведущую к месту моего назначения – маленькому...] Никита Николаенко. Дорога вдоль поля [Сколько таких грунтовых дорог на Руси! Хоть вдоль поля, хоть поперек. Полно! Выбирай любую и шагай по ней в свое удовольствие...] Яков Каунатор. Сегодня вновь растрачено души... (Ольга Берггольц) [О жизни, времени и поэзии Ольги Берггольц.] Дмитрий Аникин. Иона [Не пойду я к людям, чего скажу им? / Тот же всё бред – жвачка греха и кары, / да не та эпоха, давно забыли, / кто тут Всевышний...]