Словесность      
П
О
И
С
К

Словесность

[ Оглавление ]

Владимир Гржонко

[Написать письмо]

Владимир Гржонко  

Писатель, сценарист, журналист, переводчик.

Родился в 1960 году в городе Баку. С детства любил читать, и в этом смысле мало изменился. Свой первый рассказ сочинил в шесть лет. В 13 лет увлекся театром, а в 15 - написал первую пьесу для Бакинского театра кукол.

В 1990 году семейные связи затребовали его присутствия в Соединенных Штатах. С тех пор живет в Нью-Йорке.

Постепенно Нью-Йорк стал для него родным городом, хотя поначалу и принял его неласково. Пришлось поработать таксистом, мальчиком на побегушках в магазине, заправщиком на бензозаправках... И только спустя десять лет, то есть в момент, когда ему исполнилось сорок, почувствовал, что пора отдаться сочинительству. Что и исполнил, написав в 2001 году роман "The House" (издательство "Лимбус Пресс", 2003 г), в 2002 году - роман "Свадьба" (издательство "Амфора", 2004 г.), в 2003 году - роман "Дверной проем для бабочки" (издательство "Флюид", 2007 г.) Пять его рассказов были опубликованы в сборнике "Городу и миру" ("Лениздат", 2008) и еще около сотни рассказов, репортажей, эссе - в нью-йоркских газетах и журналах. Был одним из переводчиков книги Барбары Демик "Повседневная жизнь в Северной Корее" ("Альпина нон-фикшн", 2013). В 2016 году закончил свой главный на сегодняшний день роман "Время сурка”, который в 2018 году был опубликован в нью-йоркском литературном журнале "Новый Журнал".

В 2020 г. стал лауреатом нью-йоркской Литературной премии им. Марка Алданова. Его "Повести Скворлина" заняли первое место.









НОВИНКИ "СЕТЕВОЙ СЛОВЕСНОСТИ"
Сергей Сутулов-Катеринич: Весталка, трубадур и дельтаплан [...по причинам, которые лень называть, недосуг вспоминать, ни к чему рифмовать, четверть века назад невзлюбил я прекрасное женское имя - имя, несущее...] Наталья Козаченко: Пуговица [Вечеряли рано: солнце не село и сияли купола позолотой, сновали по улицам приезжие купечики победнее. Вчерась был четверг и обыденные Ильинские торжки...] Любовь Артюгина: Человек в одеяле [Под вечер, когда утихает жара, / И пламя не рвётся из солнечной пасти, / Спадает с домов и людей кожура, / И в город приходит прохладное счастье...] Светлана Андроник: Ветреное [виток земли вокруг своей оси / бери и правду горькую неси / не замечай в упор что снег растаял / юдоль земная стало быть простая...] Михаил Ковсан: Словом единым. Поэзия в прозе, или Проза в стихах [Свистнув, полетит стрела, душу юную унося, сквозь угольное ушко пролетая, и, ухнув, полотно разорвется, неумолимый предел пробивая, и всё вокруг цветасто...] Ростислав Клубков: Дерево чужбины [Представь себе, что через город течет река, по ее берегам растут деревья, люди встречаются под деревьями и разговаривают о деревьях. Они могут разговаривать...] Елена Севрюгина: "Реалити-шоу" как новый жанр в художественной литературе [Можно сказать, что читатель имеет дело с новым жанром: "роман-реалити-шоу", или "роман-игра"...] Максим Жуков: Равенству - нет! [Ты - в своей основе - добрый... Ну и зря! / В этом мире крови пролиты моря! / Надо лишь немного: просто, может быть, / Попросить у Бога смелости...]