Словесность
     


[ Оглавление ]

 

Владимир Бойко

Книга отзывов


ЦИТОТРОН

Лента отзывов
Общий форум в LiveJournal
Книга жалоб и предложений


Новые публикации:
Обратная связь: Сергей Слепухин: Лунная неурядица. О поэзии Давида Паташинского
Михаил Бару. Истории города Александрова. Эссе
Андрей Бычков. Гулливер и его любовь. Роман
Игорь Куберский. Три темы. Цикл стихотворений
Даниэль Орлов. Офис-дзен. Цикл рассказов
Игорь Царёв. Стихотворения.
Юлия Шералиева. Вертикальная страна. Эссе

Поставьте себе кнопочку!
Инструкции по установке
Авторская кнопка
Имя: 
 Внимание! Указывая свое имя и почтовый адрес, Вы совершаете это на свой собственный страх и риск! 
E-mail: 
  Внимание: временно, в целях борьбы со спамом, нам пришлось запретить любые web-адреса (URL) в текстах сообщений. Постарайтесь обходиться без них!
Сообщение:    
Допустимые тэги: <b>bold</b>, <i>italic</i>, <u>underline</u>
<tt>моноширинный шрифт</tt>


  



Архивы: 



12.08.08 01:19:18 msk
yes021 (yes021@rambler.ru)

Джек совсем психу дал.уважаю.


05.03.08 20:44:41 msk
Сергей Сметанин (ruspoetry@narod.ru)

Вечность Керуака и моя Вечность - одно и тоже. Но у меня есть своя версия Вечности. Кто скажет, чья Вечность лучше!


28.01.06 18:48:44 msk
Марина Стукалова (lev4505@yandex.ru)

Спасибо Владимиру за переводы! Я хоть и бегло говорю по-английски, но всем нутром понять красоту стихов Гэри Снайдера по-английски не могу. Перевод эту возможность даёт. Вместе с оригиналом получается смысл.


11.04.06 02:49:49 msk
Владимир Бойко

Большое спасибо, Марина - к сожалению, только сейчас увидел Ваш отклик. Очень рад, что отметили именно Снайдера.










 Мы благодарим Русский Журнал за поддержку 
Евгения Голосова. На трогательной площади Восстания. - Санкт-Петербург, Заповедник, 1999.
Две строки / шесть слогов
 
Две строки / шесть слогов