30.06.10 19:38:09 msk Роман Гершзон
В очередной раз убедился в неувядающем таланте Ефима Гаммера. "ТРЭМБО" - это самый настоящий роман ассоциаций, иногда грустных, иногда смешных, но всегда запоминающихся. Кроме этого, здесь много юмора и сатиры что называется "на грани". Но вот эту невидимую грань Ефим Гаммер сознательно игнорирует, и читателю самому приходится разбираться, где идут биографические повествования автора, а где сатира "на грани фола" с долей грустного мемуарного юмора. Одним словом - здорово! Поздравляю, г-н Гаммер и так держать! Роман Гершзон |
30.06.10 14:55:57 msk Илья Герчиков (ila.gerchikov@gmail.com)
Один мой друг, авторитетный для меня ценитель литературы,горячо порекомендовал прочитать роман Ефима Гаммера "ТРЭМБО". "Скучать не будешь"-обещал он... И я с интересом приступил к чтению. Тем более, что знал Гаммера, как великолепного писателя, обладающего уникальным чувством юмора.Начал читать и не мог оторваться от чтения. С самого начала и до конца романа, читаешь его с удовольствием. Этот роман вместил в себе и документальное содержание,и сатиру с изрядной долей юмора.В нем нет нравоучений но много поучительного...И стиль,которому можно позавидовать. Спасибо автору и новых успехов.И.Герчиков |
11.06.10 00:02:08 msk Валерия (research1314@inbox.lv)
Очень понравились рассказы. Создается впечатление, что автор сам присутствовал на месте событий, настолько живо всё описывается.Очень легкий слог. Трогательно, что всё рассказанное членами его семьи, автор пересказал с такой теплотой и с таким уважением к своим героям. Никакой казенщины.Здорово! |
30.04.10 16:53:02 msk Валерий Пайков (valpai@bezeqint.net)
Повесть Ефима Гаммера "Я прошёл - не пропал" не дань юбилейной дате - живым, ярким языком рассказано о той цене, которая заплачена за великую победу. Мягкий юмор, с которым написаны отдельные главы, не может скрыть от читателя слёзы автора и гордость за советского солдата, "вынесшего всё". Данную повесть, несомненно, можно отнести к удачам писателя. Валерий Пайков |
30.04.10 08:55:49 msk Р. Розин
Хочется поздравить Ефима Гаммера с новым интересным произведением! Ироническая проза о войне - явление не новое, вспомним хотя бы Войновича. Но Гаммер показывает здесь новые направления, свою иронию, когда хочется и смеяться, и плакать одновременно. Спасибо! |
29.04.10 23:45:19 msk Илья Герчиков (iilia.gerchikov@ gmail.com)
Много,очень много написано о той войне. В том числе её очевидцами-участниками. И вот создано еще одно произведение этой тематики видным писателем Ефимом Гаммером. Мастерски,ёмко и ярко,волнующе написано! С творчеством Ефима Гаммера знаком давно и ,как говорится, "не могу молчать". Ибо снова убедился в выдающемся таланте не только писателя,но и самобытного художника Не сомневаюсь, что произведение это войдёт в обойму лучших повествований о ВОВ. Спасибо автору за это! И.Герчиков |
30.12.09 20:47:37 msk Роман Юрьевич (roman@meremuuseum.ee)
Искренние пожелания Успехов Ефиму Гаммеру!Хотелось бы по "Эвероланде" пообщаться. Буду рад контакту. С Новогодним поздравлением, Морской Музей Эстонии, Таллин |
22.10.08 18:43:09 msk Сетевая Словесность
Дорогой Ефим, поздравляем Вас от всей души! Оставайтесь с нами! |
22.10.08 17:55:48 msk OKSENGENDLER
BEST WISHES TO Laureate of Bunin Award Ефим Гаммер |
01.04.08 10:23:35 msk И.Куберский
Браво, Ефим! Я - про "Отражение". |
14.12.06 03:08:44 msk Михаил Блехман (portfol@gmail.com)
Уважаемый Ефим!В качестве редактора Интернет-альманаха "Порт-Фолио" приглашаю Вас быть нашим автором. Кроме того, приглашаю Вас на мою литературную страницу в "Самиздате". С уважением, Михаил Блехман portfol@gmail.com |
07.06.06 15:34:39 msk Юрий Голан-Глаголев
Фима,привет,старина! Это Юра Глаголев. Позвони мне 09-7744253(дом.)или 052-3366721.Буду очень рад услышать тебя. |
31.03.06 20:49:29 msk Леонид Ольгин
Ефим, привет. Я чем больше тебя узнаю, тем больше растеряеваюсь, если так можно сказать. У меня просто нет идеи, как тебя подать на сайте, чтобы уместить все твои таланты на странице. Всё офигеть. Вот сижу и думаю.. В эти выходные засяду делать твою страницу и журнал. С уважением Л |
28.03.06 20:38:22 msk Vladimir Pletinsky (velelens@omen.ru)
Творенья Гаммера Ефима Не пролетят, как птички, мимо: Владеет наш Ефим недаром Коронным редкостным ударом. Но угодив на светский раут, Он не пошлет друзей в нокаут, А пригласит на танцы-шманцы, И скажет вежливо: "Засланцы!"
|
27.03.06 11:03:44 msk Роман
Хотел бы ответить неизвестному мне Посетителю. Намек о писании отзыва под копирку отвергаю полностью. Я журналист,автор трех книг и зовут меня Роман Гершзон. Давно и с интересом наблюдаю за творчеством Ефима Гаммера. Желающие могут ознакомиться с моими работами посредством поисковых систем интернета. А сделать подленький необоснованный намек,оскорбить и укрыться под псевдонимом Посетитель - это уже степень уважения человека к самому себе. |
26.03.06 21:49:26 msk Григорий Гросман
Такое ощущение, что все спрашивают; "А вы читали? Вы читали?" Подобное, помнится, было после публикации второй части "Улитки на склоне" братьев Стругацких в журнале "Байкал". Появление сатирического романа Ефима Гаммера "Засланцы, или Тайна последнего скада" на сайте "Сетевой словесности" произвело, судя по всему, тот же эффект среди читателей, соскучившимся по самобытным писателям - со свежим словом, оригинальным мышлением и "своим", незатасканным сюжетом. |
24.03.06 10:53:51 msk Марк Бенарон, журналист
Творческие провокации подстегивают, разумеется,интерес к литературному произведению.Но вряд ли сатирический роман "Засланцы" или другие произведения Ефима Гаммера нуждаются в этом, так же как и в бесплатной рекламе в интернете. Они говорят сами за себя. На языке искусства,доступном каждому, кто понимает в нем толк. |
23.03.06 19:21:18 msk Посетитель
Роман,Владимир и примкнувший к ним Семен, видимо, однояйцовые близнецы – восторгаются на уровне одинаковых речевых штампов, под копирку. Что ж, дело житейское – чего хочу, то и ворочу. Чай, не в гостях, а у себя дома. Ой, ты гой еси…
|
23.03.06 18:17:45 msk Елена Шмыгина (support@selena-studio.ru)
У каждого человека бывают в жизни так называемые "счастливые стечения обстоятельств". Ни спорить по этому поводу, ни обсуждать это не имеет смысла, так как все мы можем окинуть свое житие-бытие внимательным взглядом и отметить те самые моменты. Так случилось и со мной. В цепи возникающих и временами растворяющихся в никуда знакомств не так давно появилось яркое звено - Ефим Гаммер. А почти сразу после знакомства я прочитала "Засланцев"... Справедливости ради хочу сразу отметить, что моим приоритетом при выборе книг для чтения является как можно большая оторванность от жизни. Реальность вокруг нас и так сверхнасыщена событиями, и при чтении хочется разгрузить напряжение очередного дня каким-нибудь абстрактным сюжетом. "Засланцы" же заставили прочитать себя до конца, а сотворив такое - отправили как в машине времени в те времена, когда мне пришлось побывать в Одессе. Сочные, временами диковатые (на первый взгляд), фразы героев отозвались в памяти живыми картинками с улиц и рынка этого славного города. И очень здорово, что герои "Засланцев" существуют не только на бумаге, они окружают нас с Вами. Ведь Шмулики, Фони, Зоны, Гулики - они всегда были и есть, и в любой момент могут повстречаться в реальной жизни. Спасибо! |
07.12.05 16:37:57 msk Семен
Удивительный писатель - Ефим Гаммер! В "Ностальгушках" - совершенно отличный от автора повести "Танцы на перевернутой пирамиде". Говорят, что в капле росы отражается мир. Это, читая миниатюры Ефима Гаммера, мы наблюдаем ежеминутно. Причем, не успеваешь оглянуться, как зачитываешься и "находишь" себя, как говорится, "на последней странице", а мир, в котором живешь, обновленным и раскрашенным в приятные сердцу цвета доброй человечекой иронии. |
25.11.05 20:52:11 msk Семен
Повесть "Танцы на перевернутой пирамиде" - по сути своей интернациональна, хотя каждому дает возможность ощутить себя на какой-то момент евреем. И этого момента достаточно для того, чтобы уже никогда не заразиться микробом антисемитизма. Сегодняшнему нашему миру такая целительная прививка, как повесть Ефима Гаммера,необходима. Спасибо, автор! Испытываешь гордость за евреев, когда видишь, что у них есть такой силы русские писатели. |
27.10.05 15:31:25 msk Владимир
Аталантида поднимается!Эти слова приходят на ум, когда читаешь повесть Ефима Гаммера.Никому еще, как мне представляется, не удавалось с такой точностью отразить Состояние Нашей души, растревоженной на переломе 60-70-х годов эхом двух войны - Второй мировой и Шестидневной, в ходе которой израильтяне разгромили арабские армии. Нет ничего страшней, понимаем мы сегодня, читая повесть Ефима Гаммера, чем оказаться в чужом сне чужих для нас людей - "устроителей нашей жизни" и внутри двойного эха войны. Не этим ли штормовым резонансом развалило Советский Союз? Выходит, мы - люди - оказались покрепче. Выдержали. И продолжаем жить. Правда, по разные стороны мирового океана. |
06.10.05 23:01:26 msk Роман
Хочется поздравить Ефима Гаммера с несомненной творческой удачей, которой,как мне кажется, является "Перевернутая пирамида". Долгих творческих лет и новых достижений! |
05.10.05 15:42:48 msk Galka (chernilnica@narod.ru)
Спасибо большое! Никогда не читала таких увлекательных воспоминаний, их даже мемуарами назвать сложно. |