![]() |
|
|
![]()
Сергей Жадан (23.08.1974) - поэт, прозаик, эссеист, переводчик.
Автор поэтических сборников "Цитатник" (1995, 2005), "Генерал Юда" (1995), "Пепсі" (1998), "the very very best poems, psychodelic stories of fighting and other bullshit" (избранные стихи 1992 - 2000) (2000), "Балади про війну і відбудову" (2001), "Історія культури початку століття" (2003), а также книг прозы "Біг Мак" (2003), "Депеш Мод" (2004), "Anarchy in the UKr" (2005) и "Гімн демократичноï молоді" (2006). В 2006 году вышла книга избранных произведений "Капітал" (Харьков).
Переводы на другие языки:
"История культуры" - Россия, 2003; Польша, 2005; Германия, 2005.
"Биг-Мак" - Польша, 2005.
"Депеш Мод" - Россия, 2005, Польша, 2006, Белоруссия, 2006; Германия, 2007.
"Anarchy in the UKr" - Польша, 2007.Отдельные тексты переводились на немецкий, английский, польский, угорский, словацкий, русский, белорусский, литовский, хорватский, сербский и армянский языки.
Составитель антологии нюрнбергской поэзии "Два міста" (Харьков, 1999), составитель и переводчик антологии венской поэзии "Діти Райнера та Маріï" (Харьков, 2004). Переводит с немецкого, белорусского, польского и русского языков.
Награды и стипендии:
2001: Herman-Kesten-Stipendium (Нюрнберг),
2001 - 2002: Herder-Stipendium (Töpfer Stiftung, Вена),
2003: KulturKontakt - Stipendium (Вена),
2005: Gaude Polonia (Варшава).
1998: премия Бу Ба Бу за лучший стих года,
2001: лучшая поэтическая книга года ("Балади про війну і відбудову"),
2006: лучшая поэтическая книга ("Цитатник"),
2006: Hermann-Linz-Preis (Германия),
2006: лучшая книга года Би Би Си ("Капітал"),
2007: лучшая книга года ("Капітал").
Смотрите также:
- Сергей Жадан в Википедии
- Блог Сергея Жадана на "Корреспондент.net"
- Сообщество в Livejournal.com: Сергій Жадан: живий класик
- В "Сетевой Словесности": Алексей Караковский, "Сергей Жадан: буддизм по-украински"
Красный Элвис
социалистические веяния среди домохозяек
Эссе
Перевод Евгении Чуприной
(24 октября 2007)
Пять эссе
Перевод Евгении Чуприной
(26 сентября 2007)Хорошая боксерская груша Сладкие ножи мясорубки Я твое противоядие С петлей на шее Касса справок не дает
Стихотворения
Перевод Евгении Чуприной
(11 июня 2007)
НОВИНКИ "СЕТЕВОЙ СЛОВЕСНОСТИ" Иван Бесчинкин: "Рататуй" и другие рассказы [Дети любят зверей. Наших наследников заранее обучают правильной расстановке приоритетов. Надо любить их, а не людей, потому что животное - это животное...] Евгений Иваницкий: Попытка оглянуться [Колеблется пламя, дрожит, угасая, / Свеча затухает... Займётся ль другая? / И что же запомнилось, что же осталось? / Был шарик воздушный, надежда...] Роман Смирнов: No fate [времена временами арбайтней / боты плитку читают по фене / ты искал скрипачей на арбате / а нашел банкоматы в кофейне...] Людмила Табакова: Была ли белочка?: и Прийти, чтобы остаться: Два рассказа [Как-то ночью, когда мело, а Хозяин Вселенной забыл воткнуть в чёрный лист неба кнопки-звёзды, когда совсем рядом выли голодные волки, а встревоженный...] "Полёт разборов", серия пятьдесят пятая, 16 января 2021: Рецензии [Стихи Елены Новожиловой, Артёма Ушканова и Всеволода Федотова рецензируют Людмила Вязмитинова, Ирина Кадочникова, Борис Кутенков и Александр Марков...] Читайте также: Максим Жуков: Жить | Михаил Ковсан: Оранжевый четверг | Виктория Кольцевая: Гутен абенд в Хренове | Тило Краузе: Стихотворения | Алексей Кудряков: И здесь без феминитивов: о поэзии Еганы Джаббаровой | Читать и писать для того чтобы жить | Юрий Макашёв: Письма | Елена Уварова: Обитатели чердаков | Андрей Бикетов: О своем, о женщинах, о судьбах | Катерина Груздева-Трамич: Слово ветерану труда, дочери "вольного доктора" | Владимир Кречетов: Откуда ноги растут | Сергей Кривонос: И тихо светит мамино окошко... | Бат Ноах: Бескрылое точка ком | Сергей Слепухин: "Как ты там, Санёк?" | Алексей Смирнов: Внутренние резервы: и Зимняя притча