ОБ ОДЕССКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ И ОДЕССКОМ ЛИТФЕСТИВАЛЕ
Радиоинтервью для программы "Утреннее шоу Вадима Ярмолинца"
(русское радио, Нью-Йорк)
Белла Верникова:
Дима, мы с тобой немало сделали для того, чтобы наше задержанное поколение одесских писателей не стало пропущенным. Я имею в виду и конкурс "Сетевой Дюк" начала века, и составленый мною при твоем и Петра Межурицкого участии литературный интернет-журнал "Артикль-10" (май 2007 г., bella-vernikova.livejournal.com/2179.html), куда вошли стихи, эссе, проза поэтов и прозаиков нашего круга, живущих сегодня в Одессе, Москве, Израиле, США, Германии. Именно в "Артикле 10" было напечатано мое эссе о неофициальной одесской литературе 70-80-х гг., опубликованное позже в итальянском сетевом журнале "Другие берега" и в альманахе "Дерибасовская-Ришельевская" и вошедшее в Лонг-лист Бунинской премии. К попыткам утвердить ценность и значительность современной одесской литературы я отношу и твою статью "Одесский узел Шкловского", и биографические справки ряда одесских писателей, которые я составила или дополнила в Википедии, перечисляю по алфавиту:
Рита Бальмина, Анатолий Гланц, Олег Губарь, Ольга Ильницкая, Павел Лукаш, Татьяна Мартынова, Пётр Межурицкий, Юрий Михайлик, Игорь Павлов, Илья Рейдерман, Борис Херсонский, Сергей Четвертков-Шикера, Вадим Ярмолинец, Ефим Ярошевский.
Вспомним и публикацию в одесском альманахе "Мория" моего интервью о литгруппе "Модест Павлович", включающей авторов одесской литературной студии "Круг", Сетевого Дюка и журнала "Артикль 10" (в блоке фотографий, иллюстрирующих эту публикацию, рядом с портретами писателей помещены фото их книг и сборников, в которых они печатались), а также сетевые страницы "Одесская школа", несколько лет стоявшие на твоем сайте, и "Литературный архив" на сайте Э.РА, и мою рубрику "Антология одного стихотворения" на сайте "Иероглиф" и в журнале "Интерпоэзия" №2, 2008 г. (magazines.russ.ru/interpoezia/2008/2/po.html).
Но судя по недавно прошедшему одесскому литературному фестивалю, куда не были приглашены живущие в Одессе Татьяна Мартынова, выпустившая книгу стихов, отмеченную в рубрике Евгения Голубовского "Книжный развал" в 40-м номере альманаха "Дерибасовская-Ришельевская", ни Сергей Четвертков-Шикера со свежей публикацией рассказа в "Новом Мире" (magazines.russ.ru/novyi_mi/2011/5/sh8.html), проза которого включена в Лонг-листы премий "Большая книга" и "премия Белкина", ни другие достойные писатели, для организаторов фестиваля интерес представляют только авторы, приехавшие из столиц.
Я принимала участие в международных литературных фестивалях, к примеру, в Иерусалимском поэтическом фестивале 1993 г., где, наряду с приглашенными поэтами - из России тогда был приглашен Александр Кушнер - присутствовала и выступала с чтением стихов большая группа израильских поэтов, пишущих на разных языках. Потом вышел номер лондонского журнала "Modern Poetry in Translation", рассказывающий об этом фестивале, с публикацией переводов стихов его участников - в том числе моих - на английский язык, и это нормальный порядок проведения лит.фестиваля, если устроителей вообще интересует литература.
И в Одессе сейчас были предпосылки организовать качественный литературный фестиваль - в 45-м номере альманаха "Дерибасовская-Ришельевская" напечатаны, наряду с одесскими авторами, стихи и проза писателей, приехавших на этот фестиваль из Москвы и Петербурга, а редактор журнала "Октябрь", их пригласившая, могла бы пригласить поэтов и прозаиков, чьи произведения составили одесский номер журнала (№7 за 2005), а также тех, кто в тот номер не вошел непонятно почему, как Сергей Четвертков-Шикера, а впоследствии выпустить еще один номер "Октября", посвященный одесской литературе, включая произведения молодых писателей и отдавая предпочтение качественным текстам, а не тому, кто с кем знаком или известен в Москве. Но для такого подхода к региональной литературе надо свободно мыслить и понимать, что литературное качество не определяется московской пропиской, чего ни в Одессе, ни в столице до сих пор не в состоянии понять.
Трудно изменить ментальность, которая вырабатывалась полутора веками централизации российской культурной жизни, к примеру, как я пишу в эссе "Разговор с автоответчиком", напечатанном в альманахе "Дерибасовская-Ришельевская", №12 за 2003 г., - уже в начале 20-го века считалось, что книга, изданная в Одессе, без оценки столичного - тогда петербургского - рецензента не может рассчитывать на успех.
Как раз в том, что одесская литература cегодня представлена в разных странах как составная часть русской литературы, включая наши с тобой книги и публикации, я вижу возможность отхода от привычных представлений, перечеркивающих существование нестоличных писателей.
Как сказано в одном из моих эссе - тезис о распространении идей от центра к провинции не соответствует сегодняшней культурной ситуации.
Талант и литературный уровень не определяются пропиской или страной проживания.
3 августа 2011
© Белла Верникова, 2011-2025.
© Сетевая Словесность, публикация, 2011-2025.
НОВИНКИ "СЕТЕВОЙ СЛОВЕСНОСТИ" |
|
 |
Алексей Смирнов. Где стол был яств: и Доктор Энгельгардт. Два рассказа [Бритая Маковка толкнула Косички, качнулись Банты. Лиза и Коля – октябрята, но без пяти минут пионеры – остановились и завороженно уставились на сутулого...] Елизавета Григ. Сима [Эта необыкновенная история началась в соловьиную ночь – в самое подходящее время для всех необыкновенных историй на свете. Говорят, не поют соловьи, они...] Яков Каунатор. Кто же ты есть, как тебя звать... (Булат Окуджава) [Формула рождения стихов Булата Окуджавы до чрезвычайности проста: взгляд, восприятие; чувство; осмысление...] Андрей Коровин. Из книги "Любить дракона" (2013) Часть II [стать его сталкером / проводником / в новый мир / вещей букв людей / взять на себя ответственность / за его судьбу...] Татьяна Куземцева. И надеяться, и любить... [Как бесполезны дни – благословенны ночи, / И горести мои завязли между строчек. / И разве кто спасёт? А впрочем, что за дело... / Пожалуй, это всё...] Екатерина Вольховская. Чёрный пёс и другие [Кто разберёт их – о чём говорили / Девочка с куклой ночами под пледом? / Кукла любила глазами и бантиком, / Девочка – голосом, тихим и тёплым.....] Никита Николаенко. Взгляд обывателя [По прошествии нескольких недель я стал задаваться вопросом – а что же тогда произошло в тот жаркий день и происходило ли что-то стоящее на самом деле...] Владимир Буев. Пять рассказов о судьбах крымских татар в обрамлении прелюдий и ноктюрнов [Репортаж с творческого вечера писателя Шевкета Кешфидинова. Литературно-музыкальная композиция Шевкета Кешфидинова и Зеры Джемиловой, посвященная Крыму...] Зина Виноградова. Одна сплошная исповедь [Презентация книги Макса Батурина (1965-1997) "Гений офигений" в рамках проекта "Бегемот Внутри" в Малаховке.] Валерий Горюнов. Пиратская летопись о времени и себе (О книге Матвея Цапко "Экранка") [...как в любой летописи, записанные события и воспоминания постепенно выцветают и становятся неясным гулом прошлого, но у нас все равно остаётся недоступный...] Александр Хан. Созерцание и размышление (о стихах Александра Разина и Дарии Солдо) [Отзыв о стихах участников 103 серии литературно-критического проекта "Полёт разборов" Александра Разина и Дарии Солдо.] |
X |
Титульная страница Публикации: | Специальные проекты:Авторские проекты: |