|
Если четвертый угол покинет последняя кошка...
УГАДАЙКА
Окружаешь, как вьюга, -
не спрятаться,
не вздохнуть -
и на имени моем гадаешь,
вызволяя забытые смыслы:
Л - ладонь и линия жизни поверх.
Ю - ютимся на шахматном поле вдвоем.
Б - беру тебя за руку, а кажется - на руки.
И - иглой своих взглядов сшей меня заново.
М - может, все еще будет лучше.
А - астеничные "да" в ответ на твои негодования.
Я - все время подписываюсь разными именами.
Расшифровал, разложил все по полочкам
и думаешь - угадал.
Ну-ну...
_^_
* * *
Ньютоновский опыт прост:
белый - призма - букет
соцветий.
Молчи и смотри,
как свет сочится сквозь стены,
становится цветом.
Аш-ню
над тонкою стрелкой в тетради
и строгий вопрос на уроке:
частица или волна?
... Иглою вшивается насмерть,
вживается в чуждое тело -
и сквозь полотно абажура
на пальцы течет акварель.
_^_
КЛЕПСИДРА
Молозиво мое - сладкое,
молозиво твое - солонее.
Смешаем наши нектары,
сольем их в одну клепсидру
и будем считать по делениям,
сколько нам осталось любить.
Молозиво мое - густое,
молозиво твое - еще гуще:
тягучие капли,
медленные, цвета лунного камня,
падают на дно
нами сотворенных часов
с перерывом в столетия.
Молозиво мое - жизнь,
молозиво твое - зачаток жизни:
клепсидра не скоро опустеет,
если жизнь и жизнь дают в сумме
целую Вечность.
_^_
АБАК
Тело, превратившееся в абак:
время отсчитывается порезами,
синяками, царапинами, степенью
лихорадочной дрожи поверхности.
Чем не бумага для календаря,
от которого ежедневно
отрывают ненужный кусок?
Чем не кипу - не из веревок - из членов,
из нутра, завязанного узлом?
Тело, ставшее мерой
течения мирозданья,
большой циферблат часов,
на котором выщерблены отметины
и острые стрелки идут по кругу
бесстрастно,
без лицеприятья,
прокалывая по ходу
гортань, легкие, сердце,
у матки вдруг замирая.
_^_
НА ГРУДИ
Ветер
тревожным дыханием
разворошил золу,
нашел еще жаркие угли
и положил мне на грудь
(жжет)
... и положил мне на грудь
сухие свои ладони -
сжимает -
как будто ждет капель -
сладких, густых, нерукотворных -
так мальчик
с тревожным взглядом
к моим припадает соскам,
как будто голодный волчонок,
еще не просохший, слепой,
настойчивый и неуклюжий,
и я забываю, кто это
уснул у меня на груди -
любимый?
новорожденный?
_^_
ЗАДАЧА НА СМЕКАЛКУ
От моего стула
До твоего -
Расстояние в комнату.
Ком темноты по ней катится -
И застревает в горле.
В каждом углу -
Ровно по черной кошке
С янтарными древними взглядами.
Сколько останется Времени,
Когда одна скроется прочь?
Истина этого вопроса
В ответ на твое дыхание
Кроется меж двумя стульями -
Твоим и моим -
Это слишком большое расстояние:
Его не пробежать ни гепарду, ни рыси,
Не пролететь его птице...
... Если четвертый угол
покинет последняя кошка,
что в этот миг случится?
_^_
ИЗЮМИНКИ
Нас учили: в каждом есть своя изюминка,
А я люблю тебя за зернышки мака и тмина.
Нас учили: каждый человек - homo sapiens,
А я люблю тебя за волчий упрямый оскал.
Нас учили: у каждого есть цель и амбиции,
А я люблю тебя за пустоту и волю дождя.
Нас учили: в каждом здоровом теле - здоровый дух,
А я люблю тебя за изломанность тела страданий.
Нас учили: у каждого есть право на жизнь,
А я люблю тебя за право на умирание.
_^_
* * *
Осеннее солнце горит, но не греет -
Так говорят.
Осенняя ночь убивает быстрее
В тысячу крат.
Осеннее утро одарит росою
Холодной, как смерть.
Мне помнить, дышать и воскреснуть с тобою -
И думать не сметь.
Уже надеваю пальто и перчатки
И дольше не сплю,
Рассудок играет в жестокие прятки
За все, что люблю.
Осеннее небо, седое, большое,
Впускаю в окно.
- Не рви себе сердце. Не надо за мною:
Я умер давно.
_^_
|
© Катерина Ремина, 2010-2025.
© Сетевая Словесность, 2010-2025.
НОВИНКИ "СЕТЕВОЙ СЛОВЕСНОСТИ" |
|
|
Галина Бурденко. Рассказы. [Эта история случилась очень давно. В то время солнце было холодным, а люди бледными и такими же голубыми, как солнечный свет. В одной деревне жила девушка...] Татьяна Разумовская. Переводы детских стихотворений американских поэтов: Джека Прелуцки: и Шела Силверстайна [Жил юный король, глуповатый слегка, / Который на троне валял дурака, / И всё, что любил он наверняка – / Бутерброд с ореховым маслом...] Наталья Тимофеева. Пространство, где слова-ключи живут [Клонируй день с романом взаперти, / Пиши минуты жизни под копирку / И с водостока собирай в пробирку / Отжатых туч густое ассорти...] Галина Головлева. Коснуться сердцем [Обиды, фальшь и пустословье / Смахнув, как крошки со стола, / Я б жизнь отмыла добела, / Заполнив чистое любовью...] Сергей Востриков. Блики и полоски [Счастье плавилось в ладонях стеаринное, / ни восток, ни запад счастью – не указ. / На стене ворчали ходики старинные, / будто знали что-то важное...] Екатерина Камаева. С юга на север [в полночь шкатулку из тайника возьму, / выпущу в заоконье живую тьму, / вытащу летние святки – букет из трав, / тонкую ленту шёлкового костра.....] Владимир Алейников. Поэты и антимиры [Вознесенский, Андрей Андреевич, моложавый, тридцатилетний, весь в движении, оживлённый, с регулярно, не в лоб, но вскользь, исподволь, ненавязчиво, но...] Анжелика Буп. Против обывалой низости и серьёзности тупой ["Встреча авторов ... хороших и разных" в рамках арт-проекта "Бегемот Внутри" в Малаховке.] Надежда Герман. Дорога длиною в жизнь [Сутулится флаг на башне. В окне догорает свечка. / Светает. На дне стакана осела ночная муть. / Поэты живут недолго... Но тени их бродят вечно. / ...] Поэтическое королевство Сиам: Валерий Симанович. Верните мистику и право быть невеликим! [Стихи Валерия Симановича и эссе Савелия Немцева об авторе. / Как, руки озябшие вскинув, / Я ждал наступленья зари. / И как, поднимая осину...] Евгений Долгих. Всё об одном и том же... [коснуться пальцем крыши мира / нельзя из собственной квартиры / но вдруг тебе приснится Будда / на кухне моющий посуду] Олег Фельдман. Слово чтобы речь [Музыка чтобы звук / Вода чтобы течь / Огонь чтобы печь / Слово чтобы речь / Земля чтобы лечь...] |
X | Титульная страница Публикации: | Специальные проекты:Авторские проекты: |
|