Словесность      
П
О
И
С
К

Словесность

[ Оглавление ]

Сергей Юрьенен

[Написать письмо]

Сергей Юрьенен

Сергей Юрьенен (1948, Франкфурт-на-Одере, Германия, Час "Ноль") - жил в Ленинграде, Гродно, Минске, Москве. Самый молодой член Союза писателей СССР, в 1977 году получил политическое убежище во Франции. Кроме Парижа, где "прописан" постоянно, жил в Мюнхене, Лондоне, Мадриде, Праге. С 2005 года в Америке - Нью-Йорк, Вашингтон. На Западе и в России изданы романы Вольный стрелок, Нарушитель границы, Сын Империи, инфантильный роман, Сделай мне больно, Беглый раб. Евророман, Дочь генерального секретаря, Фашист пролетел, Суоми, сборники рассказов По пути к дому, Скорый в Петербург. Опубликованы фрагменты дилогии Союз сердец. Разбитый наш роман. Переведен на английский, французский, немецкий, испанский, датский, венгерский и литовский языки. В уральском издательстве "У-Фактория" вышел трехтомник избранной прозы. В Москве издательство "Запасный выход" готовит новую книгу "Входит Калибан". Лауреат нескольких литературных премий. Член Американского ПЕН-Центра.


10 мая 2006:
Новая эпоха
Хемингуэй








НОВИНКИ "СЕТЕВОЙ СЛОВЕСНОСТИ"
Никита Николаенко: Коронный номер [Напасть свалилась неожиданно. Коронавирус какой-то! Сразу же, неизвестно зачем, на столичных улицах появились полицейские броневики и полицейские же машины...] Александр Калужский: Незадолго до станции стало смеркаться [Незадолго до станции стало смеркаться, / так что место прибытия, скрывшись в потёмках, / показалось лишь запахом жёлтых акаций / да полоскою неба...] Сергей Славнов: Бывшие панки [Некоторые из тех, кто однажды были панками, / кто кричали про анархию / и распевали о том, что будущего нет, / дожили теперь до седых волос...] Игорь Андреев: Горка во дворе [Именно близ горки находилось целое отдельное государство. Страна детства...] Феня Веникова. "Диван" и "Бегемот" в защиту доктора Гааза [Два московских литературных клуба временно объединились для гуманитарной акции.] Георгий ЖердевВ тенётах анналов [] Виктор ВолковПтица в горле [Едва ли я дождался бы звонка, / Едва ли ты могла в мою теплицу / Своим добром с резного потолка, / Нежданно и негаданно пролиться...]