Словесность

[ Оглавление ]






КНИГИ В ИНТЕРНЕТЕ
     
П
О
И
С
К

Словесность


 

Сергей Плышевский

Книга отзывов


ЦИТОТРОН

Лента отзывов
Общий форум в LiveJournal
Книга жалоб и предложений


Владимир Алейников. Путешествия памяти Рембо. Книга стихотворений, 1965-1966 гг.
Виктория Кольцевая. Благовещенье от Якова. Стихи
Владимир Коркин. Часики тикают. Стихи
Аркадий Шнайдер. Russian Literature. Стихи
Андрей Бикетов. Век футуризма в итальянской поэзии Переводы
Ирина Жураковская. Три рассказа.

Поставьте себе кнопочку!
Инструкции по установке
Авторская кнопка
Имя:   
E-mail: 
Внимание! Указывая свой почтовый адрес,
Вы совершаете это на свой собственный страх и риск!
Сообщение: 
  Внимание: временно,
в целях борьбы со спамом,
нам пришлось запретить
любые web-адреса (URL)
в текстах сообщений.
Постарайтесь обходиться
без них!
Допустимые тэги: <b>bold</b>, <i>italic</i>, <u>underline</u>
<tt>моноширинный шрифт</tt>


  



Архивы: 



08.01.19 23:00:30 msk
Ирина Фещенко-Скворцова (irenerussian@mail.ru)

«Любовь – долгота звучания...» О стихах Сергея Плышевского.

Стихи Сергея Плышевского покоряют не сразу. Может быть, кого-то – и сразу. Но для этого надо быть на него похожим. А это трудно. Очень непохожий поэт. Вернее – похожий, но на кого? Только-только увидишь что-то общее с пастернаковской «драгоценной женщиной» в его «диких искорках» в сумасшедших глазах любимой - и в следующую секунду читаешь: «Сокол-сапсан это снайпер и смерть кабарожья..» - стихотворение, в котором так неумолимо сочетаются жестокость гневной силы, и ледяной блеск красоты, и красота смерти, которая – вот она, рядом – и неожиданность, парадоксальность вывода из этого восторга отчаяния:
Вот бы играть не душой - а одними вещами,
И научиться копить, не разменивать жизнь...
Захлебывается восторгом крылатой смерти, почти пушкинское «есть упоение в бою...» – и вдруг – «научиться копить жизнь?!».

И ещё – язык. Необычный тем, что это скорее язык учёного, иногда так и подмывает подглядеть значение слова в энциклопедии, а уж рифмы такие вряд ли ещё у кого найдёшь – специфические термины рифмуются с повседневными словами. Рифмы - чаще неточные, явно не классические. Но Сергей в одном из своих очерков сам объяснил, что для него главное – не точность, но оригинальность рифмы (как-то так). И конечно, аллитерации, они рассыпаны щедрой рукой. Просто насыщенный раствор аллитераций, из них растут звучащие кристаллы красоты, из них вырастает «долгота звучания», которую поэт определил ёмко и непреложно: «любовь». Или наоборот, он так определил любовь, что, в конечном итоге, - одно и то же...

И ещё – ритм. Такой различный. Порой просто бормотание – бессмыслица созвучий, сквозь которую просвечивает что-то едва уловимое, но точно знаешь: что-то там есть, только «смысл потерялся в обилии слов». Нет, не потерялся – спрятан нарочно:

На воздух – из воздуха – в воздухе над
Землёй – под землёй – на земле,
Один – одинокий – единый – одна,
Крылом – у крыла – на крыле...

Порой - чеканность, эпичность, простор... раз услышишь и уже не забудешь: «Страна одиноких гусей и больших валунов...», порой – «змеиная» нежность лебедей, крылатостя и вкрадчивая, в том сентябре, который «всё ещё лето»...

«Всесильный Бог деталей» тоже вхож в стихи этого поэта. Так много в них памятных мелочей, неожиданных сравнений – читаешь, удивляешься, но тут же осознаешь математическую точность этого сравнения. Как он пишет о природе! О суровой канадской и об избыточной, слепящей глаза блеском, бирюзой – южной. И это трезвое:

Мы лишь потому полюбили свой край,
Что лучшего нам не дано.

И ещё: он пишет вкусно. Потому что, пожалуй, самое яркое ощущение у Сергея – вкусовое, он пробует всё – на язык : «пока мне вкусно, я ещё живу!». И здесь опять – парадокс: он ценит вкус рыбы и мидий, но он сам – эти мидии, а их открывают – пронзают – ножом, он сам – эта рыба, эта скользящая, плавная, струящаяся прелесть (прелесть, чара любимой женщины!), которую варварски взрезают, сдирают чешую...
Будто в Сергее Плышевском не один, а много поэтов, которые спорят, порой разрывая на клочки (каждый – к себе) живую ткань его стихов – и тогда язык становится марсианским, тогда можно только догадываться, предполагать...

И ещё... Пожалуй, я бы определила его стихи как целомудренные, очень чистые – на фоне модных в наше время вкраплений, не хочется говорить, чего именно.

И ещё - последнее: афористичность. Верный признак настоящей поэзии. Мой любимый афоризм Сергея – «Эмиграция – бегство к себе»....

Ирина Фещенко-Скворцова.


10.03.12 11:03:31 msk
sergey (agafonov.c@gmail.com)

Здравствуй Сергей пишет тебе твой старый знакомый с которым ты в далёком 1987 январь-март работал, а вернее стажировал студента из ДХТИ и паралельно приобщал к поэзии, питию спирта и к умным разгаворам. Если это письмо дойдёт до тебя и ты найдёш желание и время на ответ буду рад.   


25.09.06 12:09:02 msk
Олег Озарянин (boss@att.com.ua)

Как жаль, что меня там не было!
Как жаль, что твоё выступление на "Культуре" я не видел!

А суть события в Лондоне ты описал так здорово, будто я там сам побывал!


07.08.06 18:04:22 msk
фЕМЪ

С большим удовольствием прочла о турнире в Англии:)
Полностью согласна со всем, что говорила Римма Казакова, но по поводу "битых" рифм хочу сказать - они только хотели бы выглядеть битыми, на самом деле они жеманные.

И вообще, мне кажется, я понимаю, в чем ваша проблема. Вы слишком склонны смотреть на себя со стороны, а это мешает. Большой поэт - это создание смешное, пафосное и с расстегнутой ширинкой. Он наивен и громогласен. Вот вы пишете про свой "негромкий поэтический голос". Даже не будем говорить, что это неоригинально, потому что вы не нанялись быть оригинальным, правда? Но просто от вас зависит, будет ли ваш голос громким. Отбросьте бонтонность, закричите - и он будет громким.


03.08.06 11:33:12 msk
anra-naw (anra-naw@rambler.ru)

Горячие бублики!Я интерисуюсь турнирами ,как финалист питерского слэма.У нас зачинщик поэтитечских боев господин Курицын.Но коментариев и ссылок мало...Мне понравилось представление соперников.Было отмечено  лучшее у каждого.Спаибо.А,стихи ...Самое главное.Хорошие а про аптеку,так можно написать под "калпоком" исторического арентирования.Люблю такие истории.Еще раз спосибо.Анра-Навго


14.07.06 15:36:17 msk
Сергей Сутулов-Катеринич

Спасибо, тёзка, за искренность,
музыкальность и неповторимость.
Рад, что русское слово звучит в стране,
где "небо сине..." и "льют дожди косые..."
Редактор "Сетевой Словесности", надеюсь,
пригласит Вас и в другой проект...
Какой? Наберитесь терпения:)))
Удач!










НОВИНКИ "СЕТЕВОЙ СЛОВЕСНОСТИ"
Ирина Жураковская: Три рассказа [Земляне гибли и исчезали сотнями, а средства массовой информации рассказывали о новых приобретениях самых богатых людей, фото пестрели голыми девицами...] Владимир Алейников: Путешествия памяти Рембо [Нет не видеть зари никого не любить говоря / это ночью бела золотая сирень сентября / и как будто во сне одиночество легче вдвоём / и как будто...] Аркадий Шнайдер: Russian Literature [господин подполковник, господин уголовник, / стало жить невозможно нам в столице огромной: / где извозчик за рубль? - лишь такси за червонец, / ...] Андрей Бикетов: Век футуризма в итальянской поэзии [Стихи итальянских поэтов-футуристов: Фольгоре Лучано, Арденго Соффичи, Маринетти Филиппо Томазо, Альдо Палаццески.] Виктория Кольцевая: Благовещенье от Якова [...Спи, я говорю с тобой. / Я есть. / Что такое женственность и честь / против одиночества и воли. / Нам теперь укромно до зимы. / А когда отдашь...] Владимир Коркин: Часики тикают [Осенний Бог, я говорю с тобой / В пустом лесу нагих озябших веток, / Где сон предзимний до предсмертья крепок, / Где до зимы почти подать рукой...]
Словесность