Словесность

[ Оглавление ]






КНИГИ В ИНТЕРНЕТЕ
     
П
О
И
С
К

Словесность


 

Евгений Никифоров

Книга отзывов


ЦИТОТРОН

Лента отзывов
Общий форум в LiveJournal
Книга жалоб и предложений


Владимир Алейников. Путешествия памяти Рембо. Книга стихотворений, 1965-1966 гг.
Виктория Кольцевая. Благовещенье от Якова. Стихи
Владимир Коркин. Часики тикают. Стихи
Аркадий Шнайдер. Russian Literature. Стихи
Андрей Бикетов. Век футуризма в итальянской поэзии Переводы
Ирина Жураковская. Три рассказа.

Поставьте себе кнопочку!
Инструкции по установке
Авторская кнопка
Имя:   
E-mail: 
Внимание! Указывая свой почтовый адрес,
Вы совершаете это на свой собственный страх и риск!
Сообщение: 
  Внимание: временно,
в целях борьбы со спамом,
нам пришлось запретить
любые web-адреса (URL)
в текстах сообщений.
Постарайтесь обходиться
без них!
Допустимые тэги: <b>bold</b>, <i>italic</i>, <u>underline</u>
<tt>моноширинный шрифт</tt>


  



Архивы: 



16.02.07 22:40:15 msk
Юлия Дмитриевна

Замечательно, это мне очень помогло.Спасибо!


03.06.06 23:45:41 msk
HiFi

Господин Никифоров, когда можно будет прочесть Ваш фолиант о Чехове? Говорят, в нем много интересного? Ждем-с!


23.01.03 09:08:14 msk
Владимир (atrei@yandex.ru)

Из статьи о доме Чехова в Ялте можно понять так. что вдова А.Грина Н.Н.Грин проведя 10 лет в лагерях так оттуда и не вернулась и "была реабилитирована посмертно лишь в 1997 году", а до того вообще исчезла из памяти современников. Между тем в 60-х годах она уже жила в том самом домике, где мы её и посетили.Слава Дома (ставшего в 70х гг. домом-музеем в то время благодаря Паустовскому и Славиной гремела по всей стране. Ничего этого в данной статье и намека нет.
Такой тенденциозный подбор информации заставляет усомниться и во всех остальных приводисмых автором фактах
Полуправда хуже лжи.


18.01.03 22:49:22 msk
atman (acidquaker@yahoo.com)

Dydya Genya! eto Andrei, kruto... kruto u vas slova na bumage sidyat, za nimi obnagautsya godi proffesionalisma i vidno kak nabita ruka mastera(kritika?). Interesno bilo - bi vashi rasskazi toge pochitatt... est vosmognost? daite znat...

atman


15.01.03 22:10:01 msk
25 кадр

"Если аннотацию из "Неофициальной Москвы" попробовать перевести с сугубо научного языка на обычный, то смысл
"ноу-хау" А.Грановского состоит в попытке в обычный литературный текст вводить словесную программу
(условно говоря, по
принципу "двадцать пятого кадра"), которая незаметно для самого читателя попутно настраивала бы его мозг на
мобилизацию
внутренних резервов организма к излечению, или хотя бы купированию недуга."

Оосссподи, Евгений, вы хоть сами поняли какую *ню написали? 25 кадр! Научпоп, блин.










НОВИНКИ "СЕТЕВОЙ СЛОВЕСНОСТИ"
Ирина Жураковская: Три рассказа [Земляне гибли и исчезали сотнями, а средства массовой информации рассказывали о новых приобретениях самых богатых людей, фото пестрели голыми девицами...] Владимир Алейников: Путешествия памяти Рембо [Нет не видеть зари никого не любить говоря / это ночью бела золотая сирень сентября / и как будто во сне одиночество легче вдвоём / и как будто...] Аркадий Шнайдер: Russian Literature [господин подполковник, господин уголовник, / стало жить невозможно нам в столице огромной: / где извозчик за рубль? - лишь такси за червонец, / ...] Андрей Бикетов: Век футуризма в итальянской поэзии [Стихи итальянских поэтов-футуристов: Фольгоре Лучано, Арденго Соффичи, Маринетти Филиппо Томазо, Альдо Палаццески.] Виктория Кольцевая: Благовещенье от Якова [...Спи, я говорю с тобой. / Я есть. / Что такое женственность и честь / против одиночества и воли. / Нам теперь укромно до зимы. / А когда отдашь...] Владимир Коркин: Часики тикают [Осенний Бог, я говорю с тобой / В пустом лесу нагих озябших веток, / Где сон предзимний до предсмертья крепок, / Где до зимы почти подать рукой...]
Словесность