Словесность      
П
О
И
С
К

Словесность

[ Оглавление ]

Сергей Бирюков

[Написать письмо]

Сергей Бирюков

Сергей Евгеньевич Бирюков (р.1950) - поэт, визуальный и саунд-поэт, филолог, перформер, издатель. Лауреат Международного литературного конкурса в Берлине, Второй берлинской лирикспартакиады, Международной литературной премии им. А.Крученых. Основатель и президент Академии Зауми (1990). С 1991 по 1998 гг преподавал в Тамбовском госуниверситете им. Г.Р.Державина. В это время организовал несколько международных конференций-фестивалей, посвященных эксперименту в поэзии. В настоящее время преподает в университете им. Мартина Лютера (Халле-Виттенберг, Германия). Автор ряда книг стихов, в том числе: "Муза зауми" (1991), "Знак бесконечности" (1995), "Gloria tibi" (1995), "Звуковые соответствия" (1997), "Книгура" (2000), а также теоретических книг "Зевгма. Русская поэзия от маньеризма до постмодернизма" (1994), "Уроки барокко и авангарда", "Теория и практика русского поэтического авангарда" (1998), "Поэзия русского авангарда" (2001) и многих статей по проблемам авангарда и поэтического эксперимента в российских и зарубежных изданиях. Теоретические и практические публикации последнего времени: альманах "Черновик" (США-Россия), "Тит"(Пермь), "КТО ZDES'?", "Замысел" (Новосибирск), "Via regia", "Akzente", "Родная речь" (Германия), "Арион" (Москва), "Журнал Поэтов" (М.), "Футурум-Арт" (М.), "Библио-Глобус" (М), "Русский журнал" (М.). Стихи печатались также в антологиях "Самиздат века" (М.), "Поэзия безмолвия" (М.), "Geballtes Schweigen" (Швейцария), визуальные произведения - в международной антологии "Точка зрения" (Калининград, сост. Д.Булатов), в антологиях Германии, Италии, Бельгии, фонетические произведения в международной антологии "Homo sonorus" (Калининград, сост. Д.Булатов). Стихи переводились на немецкий, польский, болгарский, украинский, французский, итальянский, испанский, английский, японский, мордовский, удмуртский языки. Выступления в разных городах России, Германии, Украины, Грузии, Эстонии, Польши, Финляндии, Канады.

В N Пространстве
Стихи
(4 января 2003)
Целое и дроби в современной экспериментальной поэзии
(27 февраля 2002)
Стихи
(8 февраля 2002)
Искусство палиндромической поэзии
(8 февраля 2002)








НОВИНКИ "СЕТЕВОЙ СЛОВЕСНОСТИ"
Ростислав Клубков: Петрушка: и Анна Эммерих. Маленькие пьесы [И как - что ты хочешь - это должно быть все таки хорошо, человеконенавидеть здесь, и - человеконенавидя - хочешь чего - умереть в другой стране, как будто...] Анатолий Добрович: Загадки Бориса Клетинича [Его недавно опубликованные в Нью-Йорке стихи меня ошарашили. Почему он не показывал нам их раньше, если они были написаны в Израиле лет 15 назад?..] Владимир Гоголев (1948-1989): Зов утопающей жизни [И зов утопающей, тонущей жизни опять... / Недвижимость пищи и вечера дивного след. / Внимай, о народ, отворяя молитвенный рот, / Не меньше, чем...] Михаил Рабинович: ... На границе холода с теплом [То ли табличку повесили: "Переучет" - / там, на окошке божественной вечности дальней, / то ли убрали ее - вот и время течет, / и протекает, как...] Полина Орынянская: Стихотворения [Пока нам не роют окопов с траншеями, / Пока среди ночи не газует под окнами воронок, / Ты можешь спокойно бросаться на шею мне. / Всё ОК...] Сергей Петров: Тонкая материя [Рана, нанесенная мечом, заживёт, нанесённая языком - нет. Главное: оставайся самим собой, не изменяй себе и будешь жить в душевном покое...] Елена Добрякова. "Ни денег, ни товаров у пиита..." [Презентации двухтомника Антологии Литературных чтений "Они ушли. Они остались" и "Уйти. Остаться. Жить" в Санкт-Петербурге и Ленинградской области...] Андрей Иркутский. Вечер памяти Виктории Андреевой у академика Лихачёва [В Культурном центре академика Д. С. Лихачёва в Москве, в литературном клубе "Стихотворный бегемот", руководимом поэтом Николаем Милешкиным, прошел...] Юлия Долгановских: Стихотворения [но я плыла - а что мне оставалось? - плыть / Офелией, рекой, отцом, ребёнком, / зеркальным шаром - быть или не быть - / звучащим жалобно и тонко...] Юрий Рыдкин: Симметрия смерти [так исчезло то / чего никогда не было / но как же всё-таки существенна / и болезненна / эта тоска по отсутствию...]