Словесность

[ Оглавление ]





КНИГИ В ИНТЕРНЕТЕ


   
П
О
И
С
К

Словесность



ДВОРНИК  БАЧАГОВ


 



      РЕПРОДУКЦИЯ

      В мире все застенчиво. Красиво.
      Вот осина.. А за ней - сосна.
      На сосну залезть - невыносимо.
      Поскорее бы пришел весна.

      Для кого-то мир наш - иллюзорный.
      Мне же репродукция ясна:
      Я - простой, почти советский, дворник.
      Я не делаю весну. Я сам - Весна!

      _^_




      НЕМНОГО  О  СЕБЕ  НАОБОРОТ

      Обожаю в лужах дрыбаться.
      Выбирать из них бычки.
      Дворник я. Простой. Из Рыбинска.

      - Будь здоров, Поэт.

      - Апчхи.

      _^_




      СМЕЛО

      Кто-то гуляет с собакой.
      Я гуляю с метлой.
      Кто-то живет во мраке.
      Мне - светло.

      _^_




      ЕЩЕ  СМЕЛО

      Живу я спокойно.
      Без всяких ЧП.
      Махаю метлою
      под РХЧП.

      _^_




      ФИКУС  ФЕОФАН

      Миллионов листьев и игл,
      дождевых червяков десятков,
      сотен шишек я тайну постиг
      и шмелей единиц полосатых..
      Я ее не постигну вам -
      сами тайну сию открывайте.
      Фикус есть у меня Феофан.
      Мы с ним спим под одной кроватью.

      _^_




      ЗАЛАТАЕМ  ОСЕНЬ

      Листья тарю. Листья тырю.
      Золотые? Золотые.
      Листья тырю. Листья тарю.
      Здравствуй, осень золотая.

      _^_




      НОНСЕНС

      Я расскажу Вам, друзья и коллеги,
      вот такую нелепицу:
      снег идет какой-то нелепый -
      падает и не лепится.

      Я расскажу Вам, родные собратия,
      вот такую нелепость:
      надо мне поскорее убрать его -
      - мигом наступит лето.

      _^_




      КОГДА  Я  ВЫЙДУ  НА  ПЕНСИЮ

      Когда я выйду на пенсию,
      ничего не изменится.
      Будет после зимы весна.
      Лето - за ней. Это ясен пень.

      Когда я выйду на пенсию,
      то буду работать дворником.
      Ничего не изменится.
      Я и сейчас им работаю.

      _^_




      ИЗ  ВНЕ

      Я дворник и сторож.
      Я светел вдвойне.
      Умерил свой норов,
      копаясь во вне.

      _^_




      ЗАПРЕТНЫЙ  КОТ

      Ты панацея от всех панацей.
      Ты - мой секретный крот.
      Если закончатся вдруг каце,
      ты тот, кто меня спасёт.

      Если к утру выпадет снег,
      ты мне покажешь знак.
      В снах мне появишься или в красе,
      шорохом молвишь "Банзай..".

      _^_




      А  ТЕПЕРЬ  ОТТЕПЕЛЬ

      Так не честно: всё сейчас растает,
      чуть оставив влажного следа.
      Вот и мы: порой, течём годами,
      так и не поняв, что мы - вода.

      _^_




      ИХЪ

      Лягушки в канаве забыли, что значит их "ква".
      Им снятся хвостатые живорождённые дети.
      Околь их рыдает, редеет и рдеет листва.
      И Солнце желтеет и жухнет. Но жалобно светит.

      Созрели грибы. И ярчайшие головы их
      раскинулись, словно обрюзгшие дождиком жабы.
      Стрела прилетит. А за нею в доспехах не к спеху жених.
      Но прежде в болоте чего-нибудь благостно жахнет.

      Да. Жахнет над лесом забытый фугасный снаряд.
      Случайно тягчайше упавший на мягкую землю.
      Пока же лягушки свое мне понятное "ква" говорят.
      А я, нелюдимый и страстный, им вежливо внемлю.

      _^_




      ПОПУСКАЕМ?

      Я знаю: у нас нет шансов.
      Больны мы болезнью заразною.
      Есть малость травы и шампанское.
      Придешь? Попускаем газики.

      Придешь - попускаем пузырики.
      Колечки из дымного крошева.
      Нет. Телик не будем зырить.
      Там нет ничего хорошего.

      Внутри ничего порожнего
      там нет. Впрочем, как и снаружи.
      На всякий, возьми мороженое.
      Возможно, нас обнаружат.

      А мы - ничего. Мы мороженое
      едим из стаканчиков вафельных
      задумчиво и осторожно.
      Придешь? Попускаем кораблики.

      _^_




      КВИНТЫ-КВАРТЫ

      танцтовары всякие пуанты
      продаются в нашей судной лавке
      смертным боем били мне куранты
      по лицу сдирая стрелки-лапки

      видно новый год не за горами
      не за реками не за долами
      света очень много нагорает
      газа все платить мне бедолаге

      по квиткам с курантами мы квиты
      причесав седые бакенбарды
      втисну голый торс в парадный китель
      и покину милый инкубатор

      ингибитор салоимитатор
      дайте мне чего-нибудь ну дайте
      дайте мне отведать сладкой ваты
      или ингеборгу дапкунайте

      _^_




      ПРО  ОВЁС

      Порядок должен быть в овсе.
      В овсе! Не вовсе. Не во всём.
      Иначе знаем: быть беде,
      когда овёс не прорастет.

      Когда овёс не прорастет
      сквозь тело вымершей души,
      узнаем мы: зря было все.
      Пока ж дыши меня, дыши.

      _^_




      СТИХИ  МОИ  ТЯЖКИЕ...

      За мои грехи, в лоб и по лбу,
      я пишу стихи в стол и в столбик.
      За мои грехи, грешные, лихие.
      Я пишу стихи. Да, пишу стихи я.

      За мои глаза, с лучиком, с чертинкой
      кто-то раз сказал, что стихи чертил я.
      Залпом пил их яд, выводил на роже.
      Не чертил их я, не чертил, а божил!

      _^_



© Сергей Бачагов, 2014-2026.
© Сетевая Словесность, публикация, 2014-2026.





НОВИНКИ "СЕТЕВОЙ СЛОВЕСНОСТИ"
Эльдар Ахадов. О Лермонтове. Цикл статей. [Жизнь, смерть и бессмертие Михаила Лермонтова.] Яков Каунатор. А я иду, шагаю по Москве.... Эссе. [О жизни, времени и творчестве Геннадия Шпаликова. Эссе из цикла "Пророков нет в отечестве своём..."] Джeреми Халвард Принн: Стихотворения Переводы с английского языка Яна Пробштейна. [Джeреми Халвард Принн (Jeremy H. Prynne) – значительная фигура в послевоенной британской поэзии, в частности, его связывают с "Британским поэтическим...] Виктор Волков. Ведический  дар (Жизнь и творчество Владимира Алейникова). Эссе. [К 80-летнему юбилею поэта Владимира Алейникова. / Ещё не одно десятилетие литературоведы, филологи и всевозможные специалисты в области культуры...] Владимир Алейников. Стихотворения. [Может, наши понятья резонны, / И посильная ноша терпима, / И пьянящие чаши бездонны, / А судьба у людей – неделима...] Владимир Ив. Максимов (1954-2024). В час, когда душою тих... [Не следовал зарокам и запретам, / Молился тихим речкам и лесам. / Жить хорошо не признанным поэтом, / Когда в стихах во всём признался сам...] Елена Албул. Знак. Рассказ. [Когда умирала жена, показалось – вот он, знак. Последние годы жили они с ней плохо, то есть вместе практически и не жили...] Вахтанг Чантурия. Золотое тело Афродиты. Рассказ. [Когда Афродиты не было рядом, всё превращалось в надоедливый скрежет случайных и в основном неприятных звуков, и я больше не слышал музыки...] Лев Ревуцкий. Грустные ангелы. Рассказ. [Когда наступают сумерки и пустеют улицы города, случайный прохожий может встретить трёх мужчин в мятых брюках и старых пиджаках. Они неторопливо идут...] Александр Карпенко. "Ковёр летающий..." (Борис Фабрикант о бессмертии). Статья. [Борис Фабрикант пристально следит за изменениями, которые происходят с нами...] Василий Геронимус. Поэтика антиповедения (О книге стихов Алексея Ильичёва "Праздник проигравших"). Рецензия. [Ильичёв – поэт ментально непредвзятый, чуждый стереотипов и сердечно непосредственный. Алексей – поэт, всецело отвечающий за свои слова и готовый к...] Владимир Коркин. Тропинка во снах и в тумане... [Ничто не предвещало ничего, – / дождь проходил по саду аутистом / и нас не замечал. И что с того, / что очищалось небо от нечистых?..]
Словесность