Словесность

Наши проекты

Сад расходящихся хокку

   
П
О
И
С
К

Словесность

[ Оглавление ]

Любовь Турбина

[Написать письмо]

Любовь Турбина   Турбина Любовь Николаевна, родилась в Ашхабаде в 1942 году в семье ученого-генетика. В 1943 - в Москве, вместе с мамой, вернувшейся из эвакуации. В августе 1943 года семья переехала в Ленинград, где отец был назначен деканом биофака ЛГУ. До четвертого класса училась в 189 школе в Ленинграде, посещала знаменитый исторический кружок в Эрмитаже.
В 1956 году семья переехала в Белоруссию, в Минск.
Окончила физический факультет БГУ (город Минск) в 1964 году,
В 1971 году защитила кандидатскую диссертацию по радиобиологии.
Работала в Институте генетики и цитологии АН БССР.

В 1974 году поступила, а в 1980 году окончила заочное отделение Литературного института им. Горького в Москве.
С 1984 по 2000 гг. - старший научный сотрудник Института литературы им. Янки Купалы НАН РБ (г. Минск), в отделе взаимосвязей литератур. В сферу её научных интересов входили литературные связи между литературой белорусской и тюркоязычными литературами СССР: азербайджанской, узбекской и туркменской.
С 2001 года живёт в Москве; с 2004 года работает в ИМЛИ РАН, старший научный сотрудник отдела литератур народов России и СНГ, занимается белорусской литературой.
В проекте "Из века в век. Славянская поэзия ХХ-ХХI" вышел том "Полвека белорусской поэзии", в котором Турбина - автор предисловия, составитель (наряду с А.Кожедубом), и один из переводчиков с белорусского (Москва, Пранат, 2003.г.), которая была признана книгой года в 2010 году.

Автор десяти поэтических сборников, изданных в Минске, Москве, Санкт-Петербурге и в Болгарии; из последних по времени - "Огни на воде" (2009, Минск), "Сны-города" (2012, Москва), "Уплывающий катер" (2012, Санкт-Петербург).
Выступает как литературный критик и переводчик поэзии с белорусского, украинского и болгарских языков в периодической печати: "Дружба Народов", "Литучёба" и др..
Член Союза писателей СССР с 1990 года, Член СП российских писателей и СП Беларуси.








НОВИНКИ "СЕТЕВОЙ СЛОВЕСНОСТИ"
Мария Косовская: Жуки, гекконы и улитки [По радужным мокрым камням дорожки, по изумрудно-восковым листьям кустарников и по сочно-зеленой упругой траве медленно ползали улитки. Их были тысячи...] Марина Кудимова: Одесский апвеллинг [О книге: Вера Зубарева. Одесский трамвайчик. Стихи, поэмы и записи из блога. - Charles Schlacks, Jr. Publisher, Idyllwild, CA 2018.] Светлана Богданова: Украшения и вещи [Выхожу за первого встречного. / Покупаю первый попавшийся дворец. / Оглядываюсь на первый же окрик, / Кладу богатство в первый же сберегательный...] Елена Иноземцева: Косматое время [что ж, как-нибудь, но все устроится, / дождись, спокоен и смирен: / когда-нибудь - дай Бог на Троицу - / повсюду расцветет сирень...] Александр Уваров: Убить Буку [Я подумал, что напрасно детей на Буку посылают. Бука - очень сильный. С ним и взрослый не справится...] Александр Чусов: Не уйти одному во тьму [Многие стихи Александра сюрреалистичны, они как бы на глазах вырастают из бессознательного... /] Аркадий Шнайдер: N*** [ты вертишься, ты крутишься, поёшь, / ты ввяжешься в разлуку, словно в осень, / ты упадёшь на землю и замрёшь, / цветная смерть деревьев, - листьев...]