Словесность      
П
О
И
С
К

Словесность

[ Оглавление ]

Ал Пантелят

[Написать письмо]

Ал Пантелят

Ал Пантелят - украинский автор из г.Харьков, творчество которого представлено большей частью поэзией и литературными переводами. Основатель творческого объединения "Письма на бетонных стенах" и организатор фестиваля на стыке искусств "Silence a Noise". Публиковался в ряде литературных изданий Украины и России.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     
Время в карманах
Стихи
(26 января 2017)
Петер Туррини: Стихотворения
Переводы
(21 апреля 2016)
Людвиг Фельс: Стихотворения
Переводы
(26 ноября 2015)
Иоганнес Бобровский: Стихотворения
Переводы
(26 марта 2015)
Григорий Чубай: Стихотворения
Переводы
(4 сентября 2014)
Хильда Домин: Стихотворения
Переводы
(9 января 2014)
Михаэль Крюгер: Стихотворения
Переводы
(31 октября 2013)
Зильке Шойерманн: Стихотворения
Переводы
(14 марта 2013)
Из немецкой поэзии
Переводы
(23 августа 2012)
Из австрийской поэзии
Переводы
(26 апреля 2012)








НОВИНКИ "СЕТЕВОЙ СЛОВЕСНОСТИ"
Алексей Смирнов: Можно [Мрак сомкнулся, едва собравшиеся успели увидеть взметнувшийся серый дым. Змеиное шипение прозвучало, как акустический аналог отточия или красной строки...] Виктор Хатеновский: День протрезвел от нашествия сплетен [День протрезвел от нашествия сплетен. / Сдуру расторгнув контракт с ремеслом, / Ты, словно мышь подзаборная, беден. / Дом твой давно предназначен...] Владимир Алейников: Скифское письмо [Живы скифы! - не мы растворились, / Не в петле наших рек удавились - / Мы возвысились там, где явились, / И не прах наш развеян, а круг...] Татьяна Костандогло: Стихотворения [Мелодия забытых сновидений / За мной уже не бродит по пятам, / Дождь отрезвел, причудливые тени / На голых ветках пляшут по утрам...] Айдар Сахибзадинов: Детские слезы: и У обочины вечности: Рассказы [Мы глубоко понимаем друг друга. И начинаем плакать. Слезы горькие, непритворные. О глубоком и непонятном, возможно, о жизни и смерти, о тех, кто никогда...] Полифония или всеядность? / Полифоничная среда / По ту сторону мостов [Презентация седьмого выпуска альманаха "Среда" в Санкт-Петербурге 4-5 марта 2017 г.] Татьяна Вольтская: Стихотворения [И когда слово повернется, как ключик, / Заводное сердце запрыгает - скок-поскок, / Посмотри внимательно - это пространство глючит / Серым волком...] Татьяна Парсанова: Стихотворения [Когда с тебя сдерут седьмую шкуру, / Когда в душе мятущейся - ни зги; / Знай - там ты должен лечь на амбразуру, / А здесь - тебе прощают все долги...]