ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Рубрику ведет
Сергей Слепухин


Словесность


Последняя статья

О рубрике
Обсуждение
Все статьи


Новое:
О ком пишут:
Игорь Алексеев
Ника Батхен
Василий Бородин
Ольга Гришина
Михаил Дынкин
Инна Иохвидович
Геннадий Каневский
Игорь Караулов
Михаил Квадратов
Сергей Комлев
Конкурс им. Н.С.Гумилева "Заблудившийся трамвай-2010"
Конкурс "Заблудившийся трамвай"
Елена Максина
Глеб Михалёв
Владимир Монахов
Михаил Окунь
Давид Паташинский
Алексей Пурин
Константин Рупасов
Александр Стесин
Сергей Трунев
Феликс Чечик
Олег Юрьев







Новые публикации
"Сетевой Словесности":
Вадим Банников. Виды. Стихи
Александр Белых. "Своё" и "Чужое" Станислава Минакова. Эссе
Из итальянской поэзии: Эудженио Монтале, Альда Мерини, Марио Поцци. Переводы Андрея Бикетова
Михаил Ковсан. Жрец Дельфийского храма. Повесть
Семен Лившин. Вердикт насекомых. Пародия на экологически чистый триллер
Андрей Налин (NAZ). Хорошая спокойная жизнь: 2010, 2011. Глава из романа "М"
Владимир Савич. Москва и Крокодилы Из сборника рассказов "Разносчики"
ПРОЕКТЫ
"Сетевой Словесности"

Книжная полка

[07 февраля]   Роза Неврозова. Дискурсивная лабильность - М.: Более Другое, 2011.
Новая книга Розы Неврозовой - это уникальный интеллектуальный стёб над миром, людьми, событиями, фактами, ощущениями и собой...



Сергей Слепухин

МОСКОВСКИЙ ЭНСОР

(О стихах Игоря Караулова)


Христос въезжает в Брюссель. "Транзитный голубь с тяжестью гагары / проносит в клюве каменный цветок". Торжественную процессию возглавляет военный оркестр. Толпа несет лозунги, флаги, транспаранты, хоругви. Администраторы из мэрии, с шарфами и нагрудными лентами, стоят на трибуне. Вверху растяжка "VIVA LA SOCIALE". Электорат с искаженными, оскаленными лицами-масками. "Гомо гомини люпус тамбовский эст". Овации. "Улыбки до ушей". Монстры, вооруженные зонтиками и метлами, дерутся из-за трупа повешенного... "Начинается спектакль домашний..."

    Там мотыльки знамен, сизый простудный чад,
    пестрые тумбы, мёрзнущие ничком.
    Там пистолетной песней костры звучат
    под ветровым смычком.
    (Папарацци)      
    вьюгой вылепленный воск
    прорастет младенцем в колбе
    а вокруг - surround dolby
    кроет эхом сотни вёрст
    (Dead Morose)

Что это? - "Безумные нулевые", "Roaring Zero". Въезд Христа в...? Иерусалим? Брюссель? Нет, - "в приподнятой стране - наверное, в Китае, / Где души воробьев образовали стаи, / В сосуде радужном (свинцовое стекло) / Мы время плавили - и время протекло"...



Христос? Нет, но, бесспорно, Гарант и Мессия. По старинной традиции автор помещает себя с краю, среди участников шествия. Приглядимся. Джеймс Энсор * ? Нет - Игорь Караулов, московский "продавец пряностей".

    Я серый волк, я отморозил хвост,
    Меня из леса выгнали в окопы.
    Жизнь не прошла, но превратилась в пост-
    Авангардизм, в шагающий погост
    И главку в геологии Европы.
    (Финское)      

Такие "мультики", такой ампир во время чумы. Новый век, "гламурный" и "шедевральный", в своей красе и славе... "Только глянуть вослед и позвать наугад.../ Время - Аушвиц, время - Освенцим".

    Я чувствую себя Незнайкой на Луне
    В скафандре с блестками и по уши в говне.
    Сквозь толстое стекло пытаюсь докричаться,
    А жители спешат, довольные вполне.
    Я так хотел попасть на остров дураков
    Покушать пряников и сладких бураков.
    Я снова полюбил премудрую Цирцею
    И снова вижу хлев, а метил-то в альков.
    На острове ее дурак на дураке,
    Кто с древком в заднице, кто с черепом в руке.
    Сквозь жидкое стекло меня не замечают,
    И я не говорю на лунном языке.

    (Мультики, I)

События наших дней, протекающие перед взором поэта Игоря Караулова, не рождают в нем быстрого, конкретного отклика - они медленно отстаиваются и наслаиваются, концентрируясь в скорби и человечности: "об отечестве моем плачу / как в детстве о некупленном луноходе".

    При обнаружении бесхозных вещей на станции -
    карманной библии, черепа, топора -
    самое время опомниться, задержаться и
    подумать, не их ли видел еще вчера.

    За всем ведь не уследишь, ибо сектор поиска
    расширился, а взгляд еще простоват.
    Сегодня уже не страшно отстать от поезда,
    вот только поезд не собирается отставать.

    Он будет злиться, гнаться, сверкая жвалами -
    Лярва, личинка чартерной стрекозы -
    тоннелями, виадуками, водоканалами.
    Обалденные ставки, сказочные призы.

    (Еще про метро)      

В поэзии Караулова сочетаются витражная звучность и тлеющая глухость распадающихся серых тонов.

    Меня научил Церетели,
    Хозяин плавильных печей,
    Вливать не мочу - цинандали
    В пространство белесых ночей.
    И серого сплава громады,
    Сопя за моею спиной,
    Моей ожидают команды
    К походу за перцем и хной.
    (Italiano Vero)

В пространстве его стихов - неуютные московские пригороды и их обитатели, подземка, спальные районы столицы, пустые улицы первопрестольной, залитые лунным светом, глухие стены домов с черными проемами окон, небоскребы и фабричные трубы, упирающиеся в небо.

    какой-то человек, служивший на таможне
    танцует во дворе и ходит по воде
    бирюлькой ветровой, хлопушкой новогодней
    на нем его пальто и белый пух везде

    глазеют на него и тлеют мимоходом
    коричневый старик с посудой в рюкзаке
    на леске ползунки и липы хороводом
    и девочка, любовь несущая к реке

    и самая река, где башенные краны
    приколоты к холму смирительным лучом
    где святый себастьян промасливает раны
    и заливает кровь почтовым сургучом

    и гордый внук славян, повешенный на рее
    и сын шотландских гор в кокетливом юбце
    проходят мимо глаз в прозрачной галерее
    еще бы знать, кого покажут нам в конце

    назавтра новый год - не ждать же, в самом деле
    что превратится в лед вся дольняя вода
    когда мы так легко, так близко, так у цели
    как в этой памяти не будем никогда

    (не по сезону)      

Композиции стихов Игоря Караулова тяготеют к обобщенному портрету города и страны. Он нередко повторяет одни и те же мотивы в поисках единственно верной экспрессии, без страха сорваться в вызывающую яркость, создание зловещей пародии на человечество.

    много было кистеперых
    пескоструйных гад морских
    кремневевших в тайных порах
    и навскидку неживых

    я храню в своем защечье
    сорок тысяч хромосом
    стрекот там идет рабочий
    шорох кружев невесом

    (много было провожатых)

    порхают лица так же как и фары
    мучнистокрылы бабочки-фарфале
    роятся флаги тещиным бельем
    где листопадный варится бульон

    в огне плывут рекламные хоругви
    и стекловозный парусник ли, струг ли
    и облако, как будто сена воз
    срывается с расплавленных колес

    /.../

    а может, это бегство прокаженных
    жуков пожарных, веком обожженных
    и колокольчик в воздухе на бис
    небесный пепел стряхивает вниз

    (дорога на бутово)

Персонажи стихов поэта - обезличенные "фигурки лобзиком": одушевленные вещи, "картонное зверье из студии Диснея", рекламные логотипы, фигуры речи. "Войско тысячи мелочей, / овладевшее головой". А есть ли живые люди? - Встречаются, нечасто. Более вероятно - их следы, тени, рисунок движения - побега:

    вот только легкие не сдались бы
    не стерлось горло в осенний дым...
    но не человек уже - ворох листьев
    одними тапками различим
    (побег)      
    Деньги, ключи, несчастливый билет,
    книги, журналы...
    А человека вчерашнего - нет,
    как не бывало.
    (К вечеру снова падает снег...)

Люди покидают пространство жизни - "маршрут обкатан уже вполне". "Из песочницы вытекают большие реки", "слева гудит там-там и пули свистят дум-дум", "бегут в закатный край бизоны и слоны", "двери закрываются, поезд идет в Тибет, / а мы сделаем вид, что поезд идет в депо".

    это брендинг и ребрендинг
    ангел мой
    нижний новгород назвали
    костромой
    волгу-матушку сослали
    в туркестан
    стоп машина, малолетний
    капитан
    (ребрендинг)      

"Следующая станция - Тартарары", - / объявляет актер. Наверное, Лановой". Начинается разнузданное актерское веселье, парад масок, карнавал, маскарад, "le peinture des masques" - мир необузданных человеческих страстей, порождения причудливой фантазии.

    ледокол по прозвищу челюскин
    человеков ловит, как моллюсков
    острым килем человечий домик
    разрезает, словно свежий томик
    (креветколов)      

"Кукольный домик, фанерные гаражи, / пластмассовая тойота" - жизнь? - нет, существование. Человека? - нет, куклы Барби, с "нулевым iq". "По небу летает добрый Бэтмэн / и дарит солдатиков малышам". "А здесь живет кораблик-мизераблик / из спичек набранный бухгалтером как хобби". "А жуки по небу носятся и строчат, / как машинки зингер / на одной из своих регат".

    Резиновую бабу завернули в целлофан
    и продали матросу за четырнадцать рублей,
    а он ее до света ласкал и целовал.
    Резиновую девушку, матросик, пожалей.

    У ней потерты локти, рубцы на животе,
    засаленные волосы как флотская лапша.
    И третий раз, и пятый раз ты был на высоте,
    а из ее кармашка чуть не выпала душа.

    А как ей было хорошо в резиновой стране!
    Повсюду были гибкие и мягкие - свои.
    Бывало, отражаясь в бензоловом вине,
    виниловое солнце ей пело о любви.

    Ступай себе на камбуз, наешься в три горла,
    пока несет на скалы корабль сторожевой,
    пока твоя подружка еще не родила
    резинового пупсика с твоею головой.

    (резиновая зина strikes back)      

Беспорядочное движение пятен, контрасты света и тени, произвольное смешение речей и жестов, диссонанс и гротескное преувеличение. Отчаяние перед некрасотой мира, излом и горькая ирония. Караулов творит сурово:

    я отшельник, для меня шумит ольшаник
    в голове моей творится обезьянник
    мне не перекричать своих макак
    я их унять не знаю как

    (я отшельник, для меня шумит ольшаник...)

Поэт осознает значительность момента, значительность трагедии несправедливости, насилия, лжи, времени Pseudo. Его символы-маски выступают из тьмы кровавыми пятнами и озаряют пространство тревогой и чувством безжалостной непоправимости.

    выходит он
    поющ, свистящ
    и полный разных трубочек и склер
    канальцев, устьиц
    полных насекомых
    которые поют, свистят
    нахальными трещотками трещат
    и цокают, и шебуршат крылами
    и хоботками делают вот так
    и выдвигают яйцеклады

    ах, рабби-рабби, что же ты наделал

    (Голем)      

Поэт убеждает нас, что рядом с человеком происходит нечто, не поддающееся разуму - "в алхимии, увы, привычны неполадки":

    зайдешь с другой стороны магазина
    а там не вина, а антивина
    и штабелями антигорошек
    и мышь преследует стаю кошек
    (антимиры)      

    и менеджера, и визионера
    одна из мира выгребет холера
    им в форточки влетают по ночам
    агенты четырех первоначал
    сорочьим лётом, ловким и проворным
    о, длинный дом в каштановых свечах!
    о, люди в черном!
    (бессонница)      

На шутовском человеческом маскараде частой гостьей оказывается насмешница Смерть, прячущаяся под различными масками, зловещий образ быстротечности жизни.

    Так что спляшем, Пэгги, сквозь мокрый снег
    Наобум летящий в медвежий мех.
    На пуантах, цыпочках, на носках,
    Как пингвины ватные в облаках.
    /.../
    Так что спляшем рэгги, разбудим дом,
    Перемелем стены в муку со льдом.
    Пусть озябший город летит с винтов,
    Пусть соседи зовут ментов.

    (Так что спляшем, Пэгги...)

Смерть в стихах И.Караулова "под подушкой слиплась от пахлавы". Это пока еще только боль, от "долгого несения креста", "отложение солей мертвого моря". Это пустота и одиночество, это осознание, что "хэппи-энд отличается от хенде-хох / только порядком чужих неприятных букв". Это ощущение потери себя и неверие в "вечное Рождество":

    мы теперь простые электроны,
    от высоких судеб далеки.
    вероятно, к новому сиону
    мы уйдем сквозь ваши проводки.
    (Новогодние отрывки, III)

Смятение и дезориентация, испытываемые моим поколением, ощущение от "безумных нулевых", невозможность разобраться, что есть Добро и Зло, Спаситель и Дьявол, горечь людского лицедейства - все эти симптомы концентрируются в стихах Караулова:

    Но в день, когда под талой стекловатой
    По всей Москве дороги развезло,
    Когда Гекуба, сделавшись Гекатой,
    Искала в нас ответчиков за зло,
    В поту, в бегах, в чужом автомобиле
    Мне молвил демон нежным голоском:
    "Как жмут сапожки! Милый мой, не ты ли
    Мне раздвоил копытца языком?"

Оригинальные, полные импульсивной нервной энергии стихи Игоря Караулова в высшей степени экспрессивны, в них находят выражение драматизм его мироощущения, его гнев и печаль, разлад с окружающим миром, но, вместе с тем, и огромное желание обрести в этом мире гармонию. Это удивительно правдивая и честная поэзия:

    Как жаль, что я природою лишен
    Той смелости, что - истинное зренье,
    Что мой рисунок груб или смешон
    И блекнет от чужого подозренья.
    Как жалко, что в безверии моем
    Мне не дано на радость эрмитажью
    Щеголевато выстрелить пером
    И голых баб раскрашивать гуашью.

    (Сотворение Евы)      


    ПРИМЕЧАНИЕ:

    Джеймс Энсор - бельгийский художник конца 19 - начала 20 вв., один из предтеч экспрессионизма (наряду с Ван-Гогом и Мунком), англичанин по происхождению. Для него характерны яркий мазок, экспрессия, ёмкое философское осмысление образов-символов. Он впервые обозначил тему "масок" в европейском искусстве ХХ века, понимая под этим человеческие страсти и грехи. В этом он наследовал другим фламандским мастерам - Босху и Брейгелю.

    en.wikipedia.org/wiki/James_Ensor
    www.artcyclopedia.com/artists/ensor_james.html




Страница открывалась с 01.04.07 780 раз