Словесность

Наши проекты

Цитотрон

   
П
О
И
С
К

Словесность

[ Оглавление ]

Марина Кудимова

[Написать письмо]

Марина Кудимова
Фотография Давида Эйдельмана
 

Родилась в Тамбове. Начала печататься в 1969 году в тамбовской газете "Комсомольское знамя". В 1973 году окончила Тамбовский педагогический институт. Открыл Кудимову как талантливую поэтессу Евгений Евтушенко. Книги: "Перечень причин" (1982), "Чуть что" (1987), "Область" (1989), "Арысь-поле" (1990), "Черёд" (2011), "Целый Божий день" (2011).

В 90-е годы прошлого века Марина Кудимова публиковала стихи практически во всех выходящих журналах и альманахах. Переводила поэтов Грузии и народов России. Произведения Марины Кудимовой переведены на английский, грузинский, датский языки.

Лауреат премий: им. Маяковского (1982), журнала "Новый мир" (2000), имени Антона Дельвига (2010), "Венец" (2011), им. Бориса Корнилова (2011), Лермонтовская и Бунинская премии (2011). Стихи Кудимовой включены практически во все российские и зарубежные антологии русской поэзии ХХ века.


Смотрите также:  
  • Татьяна Набатникова. Исправленье непоправимого (О книге Марины Кудимовой "Бустрофедон")






  • НОВИНКИ "СЕТЕВОЙ СЛОВЕСНОСТИ"
    Айдар Сахибзадинов: Третья осень в Урюме [Уже ноябрь. Березки, черемуха и верба в моем дворе облетели. В деревнях, как правило, срубают все, что не плодоносит, или, по крайней мере, не заморское...] Ольга Кравцова: "Не стенать на прощанье и влюбляться навек": о поэзии Александра Радашкевича [Поэзия Александра Радашкевича притягательна своей смелостью, даже дерзостью ума и речи, загадочна именно той мерцающей магией чувств, которую обнаружит...] Андрей Мансуров: Начистоту – о рассказах А.И. Куприна [...после их прочтения остаётся тягостный осадок: что герои такие тупые и безвольные, и не испытывают ни малейшего желания улучшить свою судьбу и жизнь...] Алексей Миронов: Сомнительный автограф [Так бы хотелось быть воздухом лётным, / невыдыхаемым, неприворотным. / За поворотом бы ахнуть в потьме / так бы хотелось, конечно, и мне...] Георгий Чернобровкин: Качание эпох [Подумаешь, что можно вдруг шагнуть / за грань стекла и за вечерним светом, / зимы познать действительную суть, / что ведома деревьям и предметам...] Леонид Негматов: Улица Леннона [Ночь привычно шаркает на запад, / шлейф с подбоем синим волоча. / Вслед её походке косолапой / не смотрю. Я наливаю чай...]