08.04.04 16:14:59 msk Альма Патер
Такое стихотворение, как Эрнста Яндля, наверное, не очень трудно перевести, при этом столь адекватно перевести. Но выбор его для перевода обличает в meinen toten переводчике, запомнившемся по публикациям собственных стихов в "Индоевропейском диктанте", хороший meiner toten вкус.
|