Словесность
     


[ Оглавление ]

 

Георг Тракль

Книга отзывов


ЦИТОТРОН

Лента отзывов
Общий форум в LiveJournal
Книга жалоб и предложений


Новые публикации:
"Мир откроется в облаках" - Из французской поэзии ХХ века. Переводы Евгении Голосовой
Надежда Мальцева. Три аккорда. Стихи
Александр Пивинский. Сгоревший сад когда-то был твоим... Стихи
Владимир Ерошин. Лечу от полётов. Танкетки
Елена Кантор. Пополам. Рассказ
Константин Фрумкин. Амазонка и великан: Об одном архетипе европейской драматургии. Статья

Поставьте себе кнопочку!
Инструкции по установке
Авторская кнопка
Имя: 
 Внимание! Указывая свое имя и почтовый адрес, Вы совершаете это на свой собственный страх и риск! 
E-mail: 
  Внимание: временно, в целях борьбы со спамом, нам пришлось запретить любые web-адреса (URL) в текстах сообщений. Постарайтесь обходиться без них!
Сообщение:    
Допустимые тэги: <b>bold</b>, <i>italic</i>, <u>underline</u>
<tt>моноширинный шрифт</tt>


  



Архивы: 



23.05.08 16:51:57 msk
гончар мыхайло ,г. симферополь (homyara@i.ua)

недавно подключившись к интернету, обнаружил немало переводов тракля. у меня- свои. неопубликованные, и ещё на украинском. начал переводить биографию. я часто употребляю неточные рифмы (как в 1920-е, тогда и перемена строфики не возбранялась). как найду спонсора- опубликую на украинском домене сайт. сейчас работаю с венграми. этой зимой переводил, в основном, эминеску. прочёл в "м.борьбе": гитлер считал , что славяне , евреи и "языковый вопрос" сокрушили австро-венгрию. я соберу её. даже большую, чем в 1914 (испанские переводы у меня тоже есть, нидерландский- не сложный, итальянский-тоже,польские переводы есть... ну, а там-славянские языки, это преодолимо)  словарь идиш-русский я уже нашёл в интернете. ну всё, спасибо!


15.02.08 16:59:59 msk
Алекс

Возможно Вам будет интересно взглянуть на официальный сайт Георга Тракля в России www . trakl . ru










 Мы благодарим Русский Журнал за поддержку 
Книжная полка "Словесности"
 
Книжная полка "Словесности"