Словесность

[ Оглавление ]








КНИГИ В ИНТЕРНЕТЕ


Наши проекты

Обратная связь

   
П
О
И
С
К

Словесность


 

Вернер Схелтйенс. Сетература: новое литературное движение?

Книга отзывов


ЦИТОТРОН

Лента отзывов
Общий форум в LiveJournal
Книга жалоб и предложений


Анна Аликевич. Тайный сад. Стихи
Андрей Высокосов. Любимая женщина механика Гаврилы Принципа. Стихи
Светлана Максимова. Между дыханьем ребёнка и Бога... Стихи
Елена Севрюгина. На совсем другой стороне реки. Стихи
Айдар Сахибзадинов. Жена. Повесть
Джон Бердетт. Поехавший на Восток. Рассказ, перевод с английского: Евгений Горный
Вячеслав Харченко. Ни о чём и обо всём. Миниатюры
Владимир Алейников. Пуговица. Эссе
Татьяна Горохова. "Один язык останется со мною...". Эссе
Владимир Спектор. Четыре рецензии.
Литературные хроники: Анастасия Фомичёва. Будем знакомы! Вечер памяти поэта Ильи Бокштейна (1937-1999) в рамках арт-проекта "Бегемот Внутри"

Поставьте себе кнопочку!
Инструкции по установке
Авторская кнопка
Имя:   
E-mail: 
Внимание! Указывая свой почтовый адрес,
Вы совершаете это на свой собственный страх и риск!
Сообщение: 
  Внимание: временно,
в целях борьбы со спамом,
нам пришлось запретить
любые web-адреса (URL)
в текстах сообщений.
Постарайтесь обходиться
без них!
Допустимые тэги: <b>bold</b>, <i>italic</i>, <u>underline</u>
<tt>моноширинный шрифт</tt>


  



Архивы: 



18.08.09 12:39:31 msk
Умка (errant_03@list.ru)

Чудная статья. На очень хорошем русском. Уважаемый Вернер, я хотела вас спросить-а нет ли у вас примеров англоязычной сетературы? Вы б меня очень обязали, если б подсказали парочку ссылок.


01.10.05 22:40:24 msk
Ермак литературный

Самая лучшая водка та, которая пьется в хорошей компании...А лучше пьется водка "Ермак" из Москвы!
>:))


13.12.04 19:23:43 msk
Ермак (vodka_ermak@mtu-net.ru)

Самые последние анекдоты от Ермака!Требуйте в продуктовых магазинах Москвы анекдоты от Ермака.Водка "Ермак"-лучшая водка Москвы и Московской области!
Ермак


21.03.02 00:09:08 msk
werner - Ljudmile (k sozhaleniju v translite)

Hey privet!

Ja tol'ko sejchas zametil tvoj otzyv i nemnozhko ostolbenel - konechno ja gotov dat'
pomoch'(poslkol'ku umeju;-)), no ne tochno razbirajus' v tvoej teme: kak tochno ponimaesh' komp'juternuju gramotnost'? v
svjazi s literaturoj ili voobshche?
Pishi mne podrobnee, i potom posmotrim, okay?

kstati: otkuda ty? (ja v subbotu poedu v Piter; esli ty sluchajno ottuda, my
smozhem dazhe lichno boltat' po teme;-))

do svjazi
poka

werner


12.03.02 17:43:03 msk
Людмила (forgiven@bk.ru)

Привет Вернер!
Мои отзывы?-хорошая работа,мне очень понравилась!-У тебя хорошие познания в русском языке!!!Статья у тебя получилась очень интересная!!!
Я хотела бы тебя спросить-не сможешь ли ты мне помочь?У меня тезис на тему:Компьютерная грамотность современного специалиста!????


28.07.00 05:43:49 msk
Кирилл Куталов о работе Вернера

http://www.russ.ru/krug/readonline/20000726.html


25.07.00 13:20:43 msk
Сердюченко - Вернеру (serduch@yahoo)


Здравствуйте, дорогой, это профессор Сердюченко из Львова вас беспокоит. Короче говоря, с начала учебного года я открываю студенческий семинар по Сетературе и приглашаю вас в почетные участники. Мои провинциальные студенты, особенно же студентки будут польщены и полюбят вас не как сетевика, но как мужчину.Двигайте на мой сайт и ищите там "Проект Программы семинара" и обсуждение этого проекта.

Крепко жму руку, В. Сердюченко.


23.07.00 19:52:09 msk
Владимир Татаринцев

Ознакомился с Вашей статьей, Вернер, и решил вдруг воспользоваться этой самой пресловутой интерактивностью и высказать некоторые соображения, возникшие у меня по поводу сетературы, а точнее по поводу динамической литературы в гестбуках.
На мой взгляд, это весьма перспективная творческая среда, которая пока, к сожалению, используется стихийно и крайне редко порождает фрагменты качественного художественного текста.
В чем ее уникальность: несколько авторов-читателей могут создавать, как Вы правильно заметили, бесконечную интерактивную пьесу, что на бумаге просто невозможно.
К сожалению сейчас это напоминает больше ток-шоу, посиделки "по интересам" или низкопробные комиксы. Но в этом виновата не среда, а неумение (нежелание) ею должным образом воспользоваться. А представьте, например, такой вариант: объединение из 3-5 интересных (в первую очередь, друг для друга) авторов создает в закрытой гостевой (либо в аналогичной по возможностям виртуальной среде) совместный текст, причем работают равноправно и независимо друг от друга, постоянно поддерживая у читателя, да и у себя тоже ощущение некой зыбкости, непредсказуемости, растянутой во времени многосюжетной интриги. Ликвидируется избыточная стихийность, но сохраняется характерный для гестбука элемент неожиданности.
Или автор "выпускает" в гостевую персонажей (что я уже попробовал сделать), где они, как в фойе театра, общаются с посетителями. В этом случае доступ, конечно, свободный. Как такое осуществить на бумаге?
Вернер, а почему Вас так смущает слово "игра"? Существует игровое и неигровое кино. Актеры и музыканты играют, некоторые психоаналитики расценивают как игру чуть ли не любое проявление человеческой активности. Игра -- это не признак ущербности текста, скорее, признак его художественности.


20.07.00 16:57:49 msk
Дмитрий КУЗЬМИН

Уважаемый г-н Схелтйенс,

благодарю Вас за внимание к моим высказываниям по поводу сетевых литературных проблем. Хотелось бы, однако, чтобы, излагая мои мысли, вы сохраняли их смысл. В частности, Вы пишете:

> Кузьмин смотрит на такие "игры", как "Сад расходящихся хокку" и "Ренга", не как на
>  литературу, но только как на забаву. И все-таки он признает, что японский оригинал следует
>  рассматривать под термином "литература". Однако, по мнению Кузьмина, проблема в том, что
>  европейское и японское понятие искусства совсем отличаются друг от друга, и что поэтому
>  эти игры не достигают достаточного литературного уровня.


Имеется в виду следующее место в моей статье "Компьютер в ожидании писателей":

"Описанная Визелем литературная игра "Сад расходящихся хокку" — это все-таки игра, а не литература. И в качестве игры она, как замечает и сам Визель, не нова. Образцом, на который ориентировались создатели "Сада", послужили, конечно, не "Плеяда" и не "Бродячая собака", а собственно японская традиция. Но японские средневековые поэтические турниры, как и коллективное складывание "реньга" — "цепных строф", проходили не по ведомству игры, а по ведомству литературы — при всем различии между европейским и японским пониманием искусства: и участники, и слушатели неизменно имели в виду возникающее единство — метатекст, напряженную драматургию отношений между частями и целым. Участники "Сада" имеют в виду, как максимум, диалог с ближайшими соседями по цепочке. Именно поэтому "Сад" остается игрой..."

Если Вы прочтете мой текст внимательнее, то увидите, что как раз не в отличии японского искусства от европейского, на мой взгляд, дело, а совсем в другом.


20.07.00 08:47:52 msk
тест

тест


19.07.00 13:43:19 msk
Баян Ширянов

Сетература есть!
И ее основное отличе от "бумажной", большее влияние автора на процесс восприятия его творчества.
Литературный Рунет - как большая кухня времен застоя. Куча народа собралась и при свете горящих мониторов (мониторы горели как свечи - ух, какой образ!) читает что-то. А потом автору вопросы задает: а что вот тут ты, собственно, имел в виду? И ответ сразу. или почти сразу. А пропробуй в НМ автора о чем-то спросить? Послать письмо на адрес редакции, еще хорошо, если они перешлют... пока ответ придет - уже забудешь о чем спрашивал...


19.07.00 09:49:29 msk
ФУФЛУНС (correction)

ФУФЛУНС в одном флаконе!!!

РИФМЫ ИЗ ГЕСТБУКА 1 2

http://tiptop.narod.ru/all_1.htm
http://tiptop.narod.ru/all_2.htm

При заочном знакомстве с иными произведениями иных сетевых и несетевых литераторов первый вопрос, который невольно приходит на ум - что за физический тип стоит за именем автора. Какой-нибудь тщедушный субъект, обладатель хилого тела, мелких и невыразительных черт лица, пузырь на тонких ножках, а то и просто косорылый ублюдок, пытающийся компенсировать писательством природный дефект - родовую травму или неудачно оперированную заячью губу? Другой раз, увлёкшись виртуальным обменом взаимностей, одёргиваешь и останавливаешь себя. Только представь, а если бы это происходило в реальности. Стал бы ты вступать с таким в какие бы то ни было переговоры? Или просто проследовал далее, как проходят мимо столба или будки арт-лото.


19.07.00 08:18:53 msk
ФУФЛУНС

ФУФЛУНС в одном флаконе!!!

РИФМЫ ИЗ ГЕСТБУКА 1 2

http://tiptop.narod.ru/all_1
http://tiptop.narod.ru/all_2


19.07.00 07:21:33 msk
Георгий Жердев

Я тут чуть-чуть размышлял по поводу статьи Димы Быкова в ЛГ (http://www.lgz.ru/Literature/art9.htm).

С тезисом "сетературы - нет" согласен полностью. Еще с первого своего появления в ZR-овской "дискуссии о сетературе" я был против деления литературы по месту ее нахождения и рассматривал "сетературу" как очень узкий термин, означающий исключительно net-специфические формы представления. Потом произошла подмена понятий и этот термин распространили на все подряд.

Сейчас сеть - это, действительно, лишь форма самиздата и альтернативный носитель традиционных текстов. Известная формула Дана Дорфмана ("Персоналии" + "Среда" + "Процесс" = Сетевая литература) мне симпатична, главным образом, как теоретическая игрушка. Потусовавшись в сети, авторы дальше уходят - с теми же самыми произведениями - на бумагу. Есть разные формы писательского общения: ресторанное общение, общение в литобъединениях, творческие тусовки на кухнях. Понятно, что у каждой из них есть свои особенности. Но не выделяют же "кухонную литературу" только по месту сборищ соответствующих литераторов и непременным специфическим атрибутам (скабрезные анекдоты, водка и селедка).

Сетературных проектов, в моем понимании этого слова, в сети раз-два и все: померший РОМАН, "Сад расходящихся хокку" (служивший пару лет назад причиной массового психоза, а ныне совсем не вспоминаемый), Ренгуру (жива ли еще?). Пресловутые гипертексты, - во всяком случае, большинство известных мне образцов за исключением вышеперечисленных - ни в какой сети, на самом деле, не нуждаются: любой из них можно легко сбросить на локальный диск со всеми гиперприлинкованными страницами - и рассматривать в оффлайне. Недаром новый раздел практических гипертекстов и мультимедий в "Словесности" Алексрома назвал не "сетературой", а КИБЕРАТУРОЙ. Сеть здесь не причем.

Ни одного нового "сетературного" проекта я за последние пару лет в сети не видел (может, я такой невнимательный?), имеющиеся со времен основания поднадоели и заглохли. Такое ощущение, что сетература померла в зародыше, так и не народившись. Однако, со вторым тезисом Быкова "сетературы - не будет" я не согласен. И, соответственно, со всеми остальными теоретиками от литературы, которые в последнее время в один голос утверждают: специфических сетевых форм литературы - не будет.

Будут. Ну не литературы, конечно (об этом тоже еще в 97-м году сказано), а СЕТЕРАТУРЫ, что уже не есть литература в чистом виде. Сейчас вполне закономерное затишье. Когда-то Лейбов, Манин и компания использовали то, что лежало на поверхности и само просилось в руки. По сути - многомерные формализованные гестбуки. Использовали, покрутили так-этак, изучили и отложили в запасники. Сейчас нужно ждать, когда на кого-то снизойдет новое гениальное озарение и произойдет погружение на следующий уровень, еще на несколько метров вглубь.

Так, шажочками, перебежками, а наверняка придем к чему-то. Возможно, это уже не будет называться дискредитировавшим себя словом "сетература". Мне лично в последнее время по душе термин "нет-арт": хотя в заморском понимании это больше ассоциируется с изобразительными искусствами; но, в принципе, сетевое искусство, с его ориентацией на монитор, зрительное восприятие, с присущей интернету мультимедийностью, - всегда будет достаточно изобразительным; текст - лишь один из элементов общего ряда.

Не припомню за последние сотню лет ни одной технической новинки - особенно связанной с коммуникацией - которая не породила бы свои специфические формы представления. Даже телефония породила секс по телефону - чем не искусство? :)))







Словесность