Словесность

Наши проекты

Конкурсы

   


[ Оглавление ]

 

"Сетевая Словесность" в чешских переводах

Книга отзывов


ЦИТОТРОН

Лента отзывов
Общий форум в LiveJournal
Книга жалоб и предложений


Новые публикации:
Михаил Рабинович. Цикл рассказов "Далеко от меня" и другие рассказы
Асмик Паланджян. Не унывай... все будет плохо! Стихи
Трумен Капоте. Вспоминая Теннесси. Перевод Александра Белых
Елена Ефимова, Георгий Жердев, Павел Линейкин. Город. Флеш-композиция
Сергей Щученко. Беглец. Сценарий романтической комедии
Юрий Колкер. Мародер в законе. Статья

Поставьте себе кнопочку!
Инструкции по установке
Авторская кнопка
Имя: 
 Внимание! Указывая свое имя и почтовый адрес, Вы совершаете это на свой собственный страх и риск! 
E-mail: 
  Внимание: временно, в целях борьбы со спамом, нам пришлось запретить любые web-адреса (URL) в текстах сообщений. Постарайтесь обходиться без них!
Сообщение:    
Допустимые тэги: <b>bold</b>, <i>italic</i>, <u>underline</u>
<tt>моноширинный шрифт</tt>


  



Архивы: 



10.06.04 17:32:40 msk
Pavel Kotrla

tvar = форма, фасон


29.06.03 18:16:15 msk
Герман Власов

А как перевести слово Tvar? :)))


23.10.01 11:18:38 msk
ЖЖ

Скоро будут читать :)

А как у чехов свежие мысли о сетературе появятся - напечатаем. Пока я не встречал.

Впрочем, на странице у Павла: http://www.inext.cz/texty/PK/PK.html , возможно и есть что-нибудь.


23.10.01 09:06:46 msk
ZADUNAISKY(VELIKII)

{MARQUEE>Почему никто не читает Словесность в чешских переводах? Напечатали бы что нибудь и от чехов -
что они думают о сетературе? У Горного же связи есть...
{/MARQUEE>


28.10.00 21:31:37 msk
x (x)

x


29.06.00 08:08:12 msk
тест

тест










 Мы благодарим Русский Журнал за поддержку 
Книги в Интернете
 
Книги в Интернете