19.05.09 19:51:26 msk Надежда
Здравствуйте! Вы не подскажете, в чьём переводе шла пьеса "Квартет" в постановке Т.Терзопулоса с участием А.Демидовой и Д.Певцова? |
02.03.07 01:44:37 msk koljazin vladimir (koljazin@mail.ru)
Уважаемая Анна! Я - тетровед-германист и переводчик, в частности, составитель сбрника пьес Хайнера Мюллера (который не может выйти вот уже десять лет...) В принципе я знаю всех переводчиков нем. драмы старшего поколения, приятно был удивлен, прочтя Ваш перевод КВАРТЕТА, который я сам переводил к тому сборнику 10-летней давности). Был бы очень благодарен Вам, если бы Вы откликнулись - ради, быть может, дальнейшего сотрудничества. Искренне - Владимир Федорович |
09.10.06 21:12:22 msk martarosgo<<<<<
|
03.04.06 20:23:32 msk Марта (martaros@mail.ru)
Многоуважаемая Анна! Спасибо Вам за интересный перевод "Квартета"!С удовольствием прочитала. Я тоже перевожу пьесы этого знаменитого драматурга.В моём "мини-архиве" их, т.е. переводов, у меня семь. Если заинтересует, могу Вам выслать. Желаю удачи! С большим уважением М.Р. |
23.06.05 04:07:48 msk Вадим Алексеев (alexvadim@pisem.net)
Дорогая Аня! Мне понравился твой перевод, волевой глагол. ПРИЗВАНЬЕ МУЖЧИНЫ - ИДТИ В ЗЛУЮ ЖИЗНЬ. Еще больше - то лето, которое хорошо помню. Я делаю выставки, книжки для НЛО, пишу свою книгу. Целую тридцать три, раза. Твой, В.А.
|