Словесность

[ Оглавление ]








КНИГИ В ИНТЕРНЕТЕ


Наши проекты

Dictionary of Creativity

   
П
О
И
С
К

Словесность


 

Шарль Бодлер. Стихотворения в прозе

Книга отзывов


ЦИТОТРОН

Лента отзывов
Общий форум в LiveJournal
Книга жалоб и предложений


Елена Мудрова (1967-2024). Люди остаются на местах. Стихи
Дмитрий Аникин. Иона. Цикл стихотворений
Александра Сандомирская. По осеннему легкому льду. Стихи
Людмила и Александр Белаш. Поговорим о ней. Рассказ
Никита Николаенко. Дорога вдоль поля. Рассказ
Аркадий Паранский. Кубинский ром. Рассказ
Эмилия Песочина. Под сиреневым фонарём. Рассказ
Алексей Смирнов. Два рассказа.
Яков Каунатор. Сегодня вновь растрачено души... (Ольга Берггольц). Эссе
Любовь Берёзкина. Командировка на Землю. Интервью с Игорем Мухановым

Поставьте себе кнопочку!
Инструкции по установке
Авторская кнопка
Имя:   
E-mail: 
Внимание! Указывая свой почтовый адрес,
Вы совершаете это на свой собственный страх и риск!
Сообщение: 
  Внимание: временно,
в целях борьбы со спамом,
нам пришлось запретить
любые web-адреса (URL)
в текстах сообщений.
Постарайтесь обходиться
без них!
Допустимые тэги: <b>bold</b>, <i>italic</i>, <u>underline</u>
<tt>моноширинный шрифт</tt>


  



Архивы: 



27.08.13 11:47:15 msk
Nathalie

Татьяна, у меня в руках Ваш перевод Бодлера, красивое издание "Парижского сплина", это открытие! Наслаждение словом и мыслью!


27.08.13 11:46:45 msk
Nathalie

Татьяна, у меня в руках Ваш перевод Бодлера, красивое издание "Парижского сплина", это открытие! Наслаждение словом и мыслью!


13.01.11 00:01:06 msk
настасья (a.shupranova@gmail.com)

так честно !!!!!!!!!!!!!!!!!!он настоящий художник


31.10.09 22:27:27 msk
Мане (manehakobyan@rambler.ru)

Спасибо большое, за прекрасные мгновения, подаернные вами !!!


20.03.07 18:42:31 msk
Antoniq (byhti4ka_16@abv.bg)


08.12.04 01:09:40 msk
Ева

Кнопку понравилось я уже нажала:))
Здесь же хочу сказать , что по случайности видимо, сразу попала на перевод тех же стихов в прозе другого автора, не буду указывать пальцем:)), и сразу почувствовала огромную разницу в двух вариантах. Вот где становится понятна роль переводчика в дальнейшей судьбе произведения. И Вы абсолютно правы в своей вступительной статье, что многие не напрягают себя точностью смысловой стороны текста, да и поэтичностью, образностью...пожалуй, тоже. Сразу дохнуло скудностью языка...
Ваши переводы очаровательны!
Спасибо. Хотя я и не критик, но продвинутый читатель:))

С уважением,
Ева


25.10.04 18:49:16 msk
Мария (_moria_@bk.ru)

Охуенные вещи, простите за выражение! А знаете где я его откопала? Совсем недавно читала Лабиринты Ехо Макса Фрая (кстати тоже обалденная вещь, всем советую!) так вот там на каждой книге на обороте отрывки из Бодлера... Поздравте меня, кажется сегодня у меня появился новый любимый автор!)))


11.04.02 16:56:56 msk
Fata Morgana (Fata_Morgana_Ra@mail.ru)

Шарль Бодлер - гений! Я считаю, что Он наилучший поэт всех времен и народов. Какой там Байрон или Пушкин?! Нигде еще не звучала такая дикая свобода, такое нарушение всех этих дурацких постулатов морали! Никто не затрагивал таких проблем, как Он. Где еще можно услышать такое презрение и такой искренний крик души, как у Него?!


09.02.02 00:33:22 msk
Евгений Шишкин

Бодлер - это вечно!!!!!!!!!!!!!!!!


04.02.02 02:16:37 msk
albatros


16.10.01 13:19:24 msk
Dimchek (dimchek/AT/chat.ru)

Спасибо за зороший перевод.
Так вовремя
:)


17.07.01 14:24:10 msk
ЖЖ

Наташа,

http://un2sg4.unige.ch/athena/baudelaire/baud_flm_frame3.html ,
http://poetes.com/baud/ ,
http://www.franceweb.fr/poesie/baudel1.htm .


17.07.01 08:47:15 msk
Nata (benkovskaya_nata@mail.ru)

Почему в таком большом Интернете нет даже маленького портрета Шарля Бодлера?


05.06.01 13:22:49 msk
XuRa

Кажется, это большая удача.








НОВИНКИ "СЕТЕВОЙ СЛОВЕСНОСТИ"
Елена Мудрова (1967-2024). Люди остаются на местах [Было ли это – дерево ветка к ветке, / Утро, в саду звенящее – птица к птице? / Тело уставшее... Ставшее слишком редким / Желание хоть куда-нибудь...] Эмилия Песочина. Под сиреневым фонарём [Какая всё же ломкая штука наша жизнь! А мы всё равно живём и даже бываем счастливы... Может, ангелы-хранители отправляют на землю облака, и они превращаются...] Алексей Смирнов. Два рассказа. [Все еще серьезнее! Второго пришествия не хотите? А оно непременно произойдет! И тогда уже не я, не кто-нибудь, а известно, кто спросит вас – лично Господь...] Любовь Берёзкина. Командировка на Землю [Игорь Муханов - поэт, прозаик, собиратель волжского, бурятского и алтайского фольклора.] Александра Сандомирская. По осеннему легкому льду [Дует ветер, колеблется пламя свечи, / и дрожит, на пределе, света слабая нить. / Чуть еще – и порвется. Так много причин, / чтобы не говорить.] Людмила и Александр Белаш. Поговорим о ней. [Дрянь дело, настоящее cold case, – молвил сержант, поправив форменную шляпу. – Труп сбежал, хуже не выдумаешь. Смерть без покойника – как свадьба без...] Аркадий Паранский. Кубинский ром [...Когда городские дома закончились, мы переехали по навесному мосту сильно обмелевшую реку и выехали на трассу, ведущую к месту моего назначения – маленькому...] Никита Николаенко. Дорога вдоль поля [Сколько таких грунтовых дорог на Руси! Хоть вдоль поля, хоть поперек. Полно! Выбирай любую и шагай по ней в свое удовольствие...] Яков Каунатор. Сегодня вновь растрачено души... (Ольга Берггольц) [О жизни, времени и поэзии Ольги Берггольц.] Дмитрий Аникин. Иона [Не пойду я к людям, чего скажу им? / Тот же всё бред – жвачка греха и кары, / да не та эпоха, давно забыли, / кто тут Всевышний...]
Словесность