Словесность

[ Оглавление ]






КНИГИ В ИНТЕРНЕТЕ
   
П
О
И
С
К

Словесность


О нас и наших авторах



май 2012. Номинант "Сетевой Словесности" Максим Жуков стал победителем поэтического конкурса "Заблудившийся трамвай 2012" имени Н.С. Гумилёва.

июнь 2009. Номинированные "Сетевой Словесностью" авторы: Игорь Кузнецов, Артем Лесов и Евгений Никитин - вошли в шорт-лист Илья-премии-2009.

май 2009. Евгений Горный, с его книгой "A Creative History of the Russian Internet", назван Исследователем года в премии российского Интернета РОТОР 2009.

22 октября 2008. Наш автор Ефим Гаммер стал лауреатом литературной премии им. Ивана Бунина за роман "Один - на все четыре родины".

июнь 2008. Номинированные "Сетевой Словесностью" авторы: Ольга Дернова, Ольга Мельник и Алиса Розанова - вошли в шорт-лист Илья-премии-2008.

декабрь 2007. Два проекта "Сетевой Словесности": Детский литературный журнал "Картинки в паутинке" и Выставка визуальной поэзии "Платформа" стали призерами конкурса "Золотой сайт 2007".

октябрь 2007. "Сетевая Словесность" стала дипломантом Всероссийского фестиваля интернет-проектов "Новая реальность 2007".

октябрь 2007. Алексей Сомов стал лауреатом Национальной литературной премии "Золотое перо Руси" за эссе "Смех авгура".

21 декабря 2006. "Сетевая Словесность" заняла первое место в конкурсе "Золотой сайт-2006" в номинации "Культура и искусство".

7 декабря 2006. Номинанты "Сетевой Словесности" заняли призовые места в Международном литературном конкурсе "Муравей на глобусе": Светлана Бодрунова (первое место в номинации "Стихотворение") и Игорь Паньков (второе место в номинации "Стихотворение" и третье - в номинации "Подборка стихотворений").

апрель 2006. В литературно-художественном журнале "Дети Ра" началась публикация Золотой коллекции танкеток, насчитывающей более тысячи текстов.

26 января 2006. Александр Иличевский награжден премией имени Юрия Казакова (лучший рассказ 2005-го года) за рассказ "Воробей".

январь 2006. Александр Корамыслов с циклом статей "Актуальная словесность" стал лауреатом пятого открытого конкурса культурной журналистики программы "Культурная столица Поволжья".

декабрь 2005. Пьеса Валентина Тарасова "Бешеная певица с неизвестным", впервые опубликованная в "Словесности", получила Грант президента Украины на постановку и поставлена Киевским академическим Молодым театром.

4 ноября 2005. "Голос Израиля" о "Сетевой Словесности": Белла Верникова в авторском радиожурнале Ефима Гаммера "Вечерний калейдоскоп".

апрель 2005. Валентину Тарасову присуждена первая премия Всеукраинского конкурса романов, пьес и киносценариев "Коронация слова" - за пьесу "Бешеная певица с неизвестным".

февраль 2005. Александр Кабанов награжден премией имени Великого Князя Юрия Долгорукого за книгу "Айловьюга" ("...за книгу, демонстрирующую виртуозное владение русским языком, тонкую поэтическую образность и глубокий лиризм поэтического творчества.").

ноябрь 2004. Вышел в свет новый номер журнала "Футурум-АРТ", включивший в себя подборку танкеток из проекта Две строки / шесть слогов и статью Алексея Верницкого о танкетках.

ноябрь 2004. Александр Корамыслов, с циклом опубликованных в "Словесности" статей "Актуальная Словесность", стал победителем в конкурсе культурной журналистики проекта "Культурная столица 2004".

сентябрь 2004. Национальный союз писателей Украины присудил литературную премию им. Вл. Короленко за лучшую русскую прозу Евгении Чуприной ("Роман с Пельменем").

июнь 2004. В издательстве АСТ (Москва) издана новая книга Алексея Смирнова "Ядерный Вий", в которую вошли рассказы, опубликованные в "Сетевой Словесности".

июнь 2004. В журнале "Знамя" (N 7, 2004) опубликована рецензия Анастасии Ермаковой на три книги постоянных авторов "Словесности": Александра Кабанова, Глеба Бардодыма и Ольги Родионовой, - вышедшие в серии "Созвездие" издательств "Геликон+Амфора".

июнь 2004. "Сетевая Словесность" гостит у журнала "Крещатик" (N 24), представляя материалы о новой поэтической форме - танкетках.

апрель 2004. В рамках программы "Культурная столица Поволжья" открылась рубрика "Актуальная словесность с Александром Корамысловым". В основу рубрики легли репортажи А.Корамыслова с мероприятий программы в "Литературных хрониках" "Сетевой Словесности".

февраль 2004. В петербургском издательстве "Амфора", в серии "Наша марка", вышла в свет книга Алексея Смирнова "Лето никогда". В книгу включены опубликованные в "Словесности" повести "Лето Никогда" и "Сибирский послушник".

12 декабря 2003. Работа Михаила и Валерия Бару, Светланы Бобковой и Дмитрия Сорокина "Стихография" вошла в число победителей сетевого конкурса Российский Онлайн ТОР++ (РОТОР++).

10 декабря 2003. Линор Горалик стала лауреатом российской независимой премии высших достижений литературы и искусства "Триумф".

21 октября 2003. На III международном фестивале "Биеннале поэтов в Москве" Андрею Полякову вручена Малая премия "Москва-Транзит" "за яркое начало творческого пути, заявляющее о значительном потенциале художественных открытий".

сентябрь 2003. Немецкий перевод романа Олега Постнова "Страх" вышел в германском издательстве "Ровольт": Angst (Originaltitel: Strach) von Oleg Postnow. Aus dem Russischen von Ganna-Maria Braungardt. Rowohlt Berlin 2003 - Gebundene Ausgaben - 256 S. См.: Rowohlt.de.

12 сентября 2003. В газете "Невское время" - беседа с Сергеем Кравченко о его проекте "Кривая империя". Читать...

май-август 2003. В числе победивших в конкурсе "Тенета 2002" - опубликованные в "Словесности" работы Алексромы, Сергея Бойченко, Сергея Власова, Евгении Голосовой, Дмитрия Горчева, Георгия Жердева, Дана Марковича, Игоря Петрова, Алексея Смирнова. Подробности...

май 2003. В серии "Библиотека современной эротики" издательства "Продолжение жизни" (СПб) вышла книга Игоря Куберского "Пробуждение Улитки", большей частью состоящая из произведений, опубликованных в "Словесности".

5 мая 2003. Достойный финал "Антоновских яблок": в издательстве "А.В.К." (С-Петербург) вышла в свет книга победительницы конкурса Юлии Идлис "Сказки для".

апрель 2003. В серии "Звездный лабиринт" издательства АСТ (Москва) вышла книга Евгения Бенилова "1985".

26 марта 2003. Ольга Родионова заняла первое место в номинации "Поэзия" конкурса Русская Америка 2002 с опубликованной в "Словесности" подборкой "Я иду искать".

февраль 2003. В Киеве, в издательстве "Свiт", вышла книга Александра Грановского "Анжелюс".

февраль 2003. В журнале "Новый мир" вышла первая подборка стихотворений Виктории Измайловой.

январь 2003. "Кривая империя" Сергея Кравченко издана в полном объеме при участии издательства "Геликон Плюс" (640 стр., тираж 5100 экз.).

январь 2003. В издательствах "Геликон +" и "Амфора" вышли в свет книги наших постоянных авторов: "Сволочи" Дмитрия Горчева, "Говорить" Валерия Лукина, "Не летай" Ольги Родионовой.

декабрь 2002. В Киеве, в Издательском доме Дмитрия Бураго, вышла книга Александра Кабанова "Ласточка".

декабрь 2002. В Киеве, в издательстве "Факт", вышла книга Евгении Чуприной "Вид снизу".

20 ноября 2002. Юлия Идлис стала финалистом литературной премии "Дебют-2002".

октябрь 2002. Наш постоянный автор Дан Маркович занял первое место в конкурсе "Детская литература", проводимом под эгидой американского ПЕН клуба (сайт www.litkon.com).

сентябрь 2002. В издательстве "Другие берега" (Тверь) вышла книга рассказов Павла Лемберского "Город убывающих пространств".

август 2002. В Москве, в издательстве "МК-Периодика", вышла новая книга Александра Хургина "Бесконечная курица".

июль 2002. Сайт Berliner Zimmer опубликовал немецкий перевод беседы Евгения Горного с Энрикой Шмидт "Я согласен на выпадение из современности...". (См. русский текст беседы в "Русском журнале")

2002. В журнале "World Literature Today" (2002, 76(1): 209) опубликована рецензия на книгу стихотворений нашего автора Виктора Фета "Под стеклом".

июль 2002. В издательстве "Геликон Плюс" (СПб) вышла новая книга Михаила Бару "Презумпция невинности", куда, в числе прочего, вошли и популярные у читателей "Словесности" заметки "Sandiegan".

25 апреля 2002. Евгений Горный: "Я согласен на выпадение из современности...". Беседа с Энрикой Шмидт в "Русском журнале" о Сетевой Словесности, скорости времени, пассионарности и беспочвенности.

апрель 2002. Поздравляем нашего автора Алексея Онуфриенко с победой в сетевом конкурсе украиноязычной литературы "Рукомесло-2002"!

март 2002. Роман Олега Постнова "Страх" выдвинут на соискание премии "Национальный бестселлер" 2002.
Дмитрий Бавильский о романе (01.04.02).

14 марта 2002. Интер(акти)вью с Дмитрием Горчевым - Net-культура.

10 марта 2002. Интервью в "Интернет-Радаре" с Евгением Горным, Михаилом Визелем и Джузеппе Куликкья, посвященное юбилею "Словесности" и выходу в свет русского издания романа Куликкья "Все равно тебе водить" в переводе М. Визеля.
[Запись беседы в mp3-формате]

28 февраля 2002. "Пять лет сетературы" - интервью Евгения Горного журналу "Нетоскоп".

28 февраля 2002. Роман Джузеппе Куликкья "Все равно тебе водить" в переводе Михаила Визеля, впервые опубликованный в этом переводе в "Сетевой словесности" в 1998 г., вышел книгой в московском издательстве "Панглосс".

декабрь 2001. В категориях большой прозы двух конкурсов: Русская Америка 2001 и Сетевой Дюк 2001 первые места заняли авторы "Словесности" Павел Лемберский ("Операция "Бассейн с подогревом"") и Вадим Ярмолинец ("Проводы").

декабрь 2001. Роман Олега Постнова "Страх" выдвинут на соискание Литературной премии имени Аполлона Григорьева, учрежденной Росбанком и Академией Русской Современной Словесности (АРС'С).

декабрь 2001. В издательстве "Вагриус" (Москва) вышла книга нашего постоянного автора Александра Хургина "Ночной ковбой".

декабрь 2001. В издательстве "Рипол-Классик" вышел сборник отечественного хоррора "Натюр Морт", включающий, в числе других, работы Алексея Смирнова, а также Олега Малахова и Андрея Василенко.

6 декабря 2001. По итогам судейства профессионального жюри в конкурсе Тенета-Ринет 2000 второе место в категории "Повести и романы" присуждено Андрею Цунскому (роман "Юбилей"). В десятку победителей вошли также авторы "Словесности" Алексей Смирнов ("Натюр Морт") и Алексей Никитин ("Рука птицелова").

декабрь 2001. Новые книги авторов "Словесности", вышедшие в издательстве "Геликон Плюс" (СПб):

18 октября 2001. Громко.ру о "Летнем лагере" Екатерины Васильевой-Островской.

На странице музыканта Александра Матюхина - песни на стихи наших авторов Татьяны Путинцевой (КАРР), Ольги Родионовой, Ди Эффендиевой, а также других замечательных поэтов, классиков и современников.

октябрь 2001. В издательстве "Амфора" вышел роман постоянного автора "Сетевой Словесности" Олега Постнова "Страх".

октябрь 2001. В издательстве "Амфора" вышла "Книга Непристойностей", составленная Максом Фраем. В антологии - и публикации "Словесности": "Отец" Олега Постнова, "Любовная жизнь" Альдо Нове в переводе Михаила Визеля и "Повесть о настоящей женщине" Екатерины Васильевой-Островской.

WWW-обозрение Сергея Костырко в "Русском журнале" (15.10.01; также: "Новый мир", 2001, N 12):

октябрь 2001. В числе участников II Московского международного фестиваля поэтов (16-20 октября) - авторы "Словесности": Александр Верников, Александр Месропян, Игорь Паньков, Сергей Свиридов, Марина Хаген (Голда), Василий Чепелев.

Линор Горалик:
Человек недели. Интервью Никите Шерману в "АИФ-Интернет", 24 сентября 2001.

сентябрь 2001. Национальный союз писателей Украины присудил литературную премию им. Вл. Короленко за лучшую русскую прозу 2001 г. Александру Хургину (книга "Возвращение желаний").

май 2001. В издательстве "Лики культур" (СПб) вышло второе издание книги Владимира Татаринцева "Близнец".

2000. В Томске издана книга нашего постоянного автора Голи Монголина АНГЕЛ. История для детей.

23 декабря 2000. В конкурсе Тенета-Ринет 2000 в категории "Переводы прозы" все три первые места заняли публикации "Словесности":

16 декабря 2000. В конкурсе Тенета-Ринет 2000 в категории "Гипертекстовая литература" первое место заняли "Осколки" Владимира Татаринцева, опубликованные в "Словесности".

декабрь 2000. Василий Чепелев стал финалистом первого розыгрыша премии "Дебют".

декабрь 2000. В издательстве Геликон плюс издан роман Василия Логинова Шаговая улица.

ноябрь 2000. В издательстве Геликон плюс издан роман Максима Исаева Оживление.

23 ноября 2000. В конкурсе Сетевой Бродвей второе место в категории прозы занял Павел Лемберский со сборником "Крайняя плоть" и другие рассказы, опубликованным в "Словесности".

ноябрь 2000. Василий Чепелев удостоен премии журнала "Урал" за лучшую поэтическую публикацию 2000 года.

ноябрь 2000. В число финалистов литературной премии "Дебют" вошел наш автор Василий Чепелев.

28 ноября 2000. Макс Фрай:

8 ноября 2000. Макс Фрай о "Русском фантаcтическом бестиарии" Олега Постнова.

28-29 октября 2000. Очередные победители конкурса Тенета-Ринет 2000:

В последней категории призовые места также достались нашим постоянным авторам Ренату Гильфанову, Игорю Петрову и Сергею Самойленко.

25 октября 2000. В конкурсе Тенета-Ринет 2000 в категории "Виртуальная личность" первое место присуждено Евгению Горному, главному редактору "Словесности".

октябрь 2000. Завершился конкурс альманаха "Апполинарий" "Магия твердых форм и свободы". В числе победителей - постоянные авторы "Словесности" Михаил Бару и Дмитрий Красавин.

октябрь 2000. В Париже издана книга Алексея Смирнова "Ядерный Вий".

октябрь 2000. В Днепропетровске издана книга постоянного автора "Словесности" Александра Хургина "Возвращение желаний".

сентябрь 2000. О рассказах Олега Малахова и Андрея Василенко:

сентябрь 2000. Национальный союз писателей Украины присудил литературную премию им. Вл. Короленко Алексею Никитину за книгу "Рука птицелова" (за лучшую русскую прозу 2000 г.).

Об Олеге Постнове:

сентябрь 2000. В Новосибирске издана книга стихов и прозы постоянного автора "Словесности" Виктора Фета "Под стеклом".

сентябрь 2000. В конкурсе ТЕНЕТА-РИНЕТ 2000 подведены итоги I тура в поэтических категориях. Во II тур вышли публикации "Словесности":

сентябрь 2000. В издательстве "Геликон плюс" вышла книга стихов победительницы конкурса АРТ-ЛИТО 2000 Дианы Эфендиевой "Джаз декабря".

25 сентября 2000. Макс Фрай о рассказе Романа Сидорова и Виктории Измайловой "В ожидании климакса".

август 2000. В завершившемся конкурсе АРТ-ЛИТО 2000 авторы "Словесности" заняли первые места в трех категориях из пяти:

август 2000. В издательстве "Геликон плюс" вышли книги наших постоянных авторов Евгении Чуприной, Сергея Бойченко и Игоря Кручика.

август 2000. Член сетевого жюри конкурса Тенета-2000 Галина Шувалова делится впечатлениями о представленных в конкурсе рассказах, - в том числе, опубликованных в "Словесности" работах Татьяны Ахтман, Сергея Б. Дунаева, Олега Пшеничного, Михаила Рабиновича, Светланы Сухомизской, Алексея Толкачева, Владимира Торжкова.

июль 2000. В Москве вышла книга рассказов Василия Логинова "Хитрая механика".

30 июня 2000. Макс Фрай о новом проекте "Словесности" Цитотроне.

июнь 2000. В издательстве "Геликон плюс" вышла книга нашего постоянного автора Алексея Смирнова "НАТЮР МОРТ".

июнь 2000. В издательстве "Геликон плюс" вышла новая книга нашего постоянного автора Михаила Бару "Поджигатель жизни".

6 июня 2000. Интер(акти)вью с Евгением Горным - Net-культура.

14 апреля 1999. NET-Культура: Интервью Макса Фрая с Олегом Постновым.

28 июля 1999. Gazeta.ru: Херука. Беседа дона Хуана и дона Карлоса о... стиле, "Страхе" и Олеге Постнове.

Обложка журнала
образца 1999-2000 гг.


Первый логотип Словесности
работы Романа Воронежского:

Энрике Шмидт:
Рядом с традиционными литературными журналами в электронной среде формируется новый стиль литературных изданий, который представляет смесь из текстовых компиляций, критики и научного анализа. Журнал "Сетевая Словесность" - это вероятно самый представительный пример этого типа веб-сайтов.

Нетоскоп, 28 февраля 2002 г.:
На сегодня "Словесность" - самый серьезный российский ресурс по жанру "литературы, не переносимой на бумагу". В чем можно легко убедиться, посетив разделы "Теория сетературы", "Кибература", а также самый мощный сетературный проект Рунета - "Сад расходящихся хокку" Романа Лейбова.
Впрочем, и более привычные публикации "Словесности" достойны внимания: именно здесь частенько публикуются тексты, которые затем побеждают на литературных конкурсах, а попав на бумагу, становятся бестселлерами.

Андрей Лубенский, "ПРАВДА.Ру", 02 марта 2002 г.:
...если "Сетевая словесность" журнал, то - уникальный журнал, поскольку здесь отсутствует периодичность, но наблюдаются "точечные публикации в континууме индивидуального и коллективного творчества", образующие, тем не менее, нечто целостное. Библиотека? Несомненно, но - библиотека по преимуществу новых, рождающихся "в режиме реального времени" текстов. Лаборатория? Тут без всяких оговорок - сетература рождается у нас на глазах в гипертекстовых и мультимедийных экспериментах, и тут же описывается и изучается. Поражают и масштабы "лабораторных исследований".

Валерий Шубинский, "Мир Internet", N4 (67) апрель 2002 г.:
...среди авторов сайта "Сетевая словесность" (www.litera.ru/slova), основанного в декабре 1997, есть авторы и профессиональные: романтические фанатики сетевой литературы, принципиально избегающие иных форм самореализации (АлексРома), талантливые писатели, в силу случайных причин не нашедшие дороги на страницы престижных журналов (Дмитрий Болотов), наконец, известные и успешные литераторы, публиковавшиеся на "сетературных" сайтах из прихоти (Дмитрий Быков).

Проект "Литература" образца 97-го года (раздел "Интерактивность"):
Страничка "Словесность" в "Журнале РУ" - Подборка текстов скромная. Зато на этом сайте находятся транскрипты Интернет-конференций с Пелевиным и Приговым.

Роман Лейбов, Полит.ру, 30 октября 2003:
Интересно, что самой милитаризованной оказалась сфера словесности: была придумана какая-то специальная сетература (кто придумал слово, никто уже не помнит (http://www.litera.ru/teoriya/dor-kuz/index.html#todandor), хотя как это было, я смутно припоминаю), задача которой изначально была чисто военной - победить врага. Далее задача усложнилась - победить врага на его территории, опутав сетями, заманив в гостевые книги и конкурсы и прельстив призами в виде трех с половиной часов бесплатных попыток соединения с сервером провайдера...

Вячеслав Курицын, "Русский журнал", 11 мая 2001:
Дискуссия о сетевой литературе (сетературе, кибературе) продолжается в Рунете уже лет пять; на сайте "ЛитераРу" существует специальная страница, собирающая самые показательные и важные материалы дискуссии. Сочиняя этот доклад, я распечатал "содержимое" упомянутой страницы: вышло килограммов пять.

Сергей Костырко, "Русский журнал", 15 ноября 2001:
Свободный доступ к читателю, к городу и миру у тебя в кармане: написал текст, отформатировал, приаттачил к письму в "Самиздат" или "Сетевую словесность" - и через два-три дня ты уже представлен миру, ты писатель, ты включен в мировую интеллектуальную и эстетическую тусовку.

Михаил Вербицкий:
Не хотел бы видеть нудных текстов, вроде тех, которые так любил Горный, большой почитатель Дацюка. Не хотел бы видеть бесцельного дилетанского словоблудия, которое заполняет ваш сайт http://litera.ru (еще один хороший кандидат на Наиболее Омерзительные Сайты Интернета; избежал этой участи только лишь потому, что я там давно не бывал, и не уверен, что он не изменился к лучшему, а заставить себя сходить туда никак не могу, потому что тошнит). Авторов тамошних не хочу видеть (а имена их, Господи, ты сам веси).

Сергей Костырко, "Новый мир", 2000, N 7:
...паническое бегство с сайта "Сетевой словесности" в конечном счете завершилось возвращением на него и благодарным вдумчивым чтением.

Альма Патер:
...во дни сомнений и невзгод Ты одна нам опора и прибежище - о великая, могучая и, конечно, Сетевая Словесность. У Тебя мы узнаем, где обитает литература, и проходят границы Империи Маргиналов, и что по ту сторону экрана, и сколько раз открывалась страница. Мы приходим к Тебе, чтобы по Манину и Лейбову обучаться интертекстуальности для идиотов. Мы приходим к Тебе, чтобы по "Идиоту" Алексромы учиться обосновывать проекты. Мы приходим к Тебе, чтобы по-мужски овладеть твоей прозой или по-женски отдаться твоей поэзии...

Вадим В.'Vad Vad' Гущин:
...я смотрю на проект "Словесность" не как на духовное явление, а как на идеологически-бытовое, но вне рамок хозяйственности (партхозактив делится на парт и хоз). "Словесность" играет ландшафтную роль в культуре, не более, но и не менее. Острые пики и зыбкие пески не пропускает авторитет редакции на основании их нестабильности и энтропийности, а холмы и озера разрешает населять ползучим читателем.

Юрий Анищенко (Internet.uz, 26.03.02):
Страницы "Сетевой словесности" буквально дышат изяществом; публикуемые здесь произведения также отличаются высоким стилем...
Издания класса "Сетевой словесности" заслуженно считаются наиболее авторитетными электронными альманахами, принимающими на своих страницах только самых талантливых из молодых авторов. Кроме того, публикации литературных произведений сопровождаются серьезной оценкой критиков и профессиональных литературоведов. Попасть на страницы одного из этих сайтов - заветная мечта любого писателя и поэта. Да и читателя там ждет знакомство с ярчайшими талантами наших дней.

Белла Верникова, "Голос Израиля", 04 ноября 2005 г.:
...публикация в "Сетевой Словесности" вызывает читательский резонанс, недоступный никакому бумажному изданию...

Макс Фрай:
Из многочисленных открытий, которые мне довелось сделать, странствуя по Сети, два кажутся мне самыми драгоценными: проза Олега Постнова и изумительный, изысканный сайт "Индоевропейский диктант"...

Михаил Визель:
На мой взгляд, "Сад расходящихся хокку" - наиболее удачная из всех существующих сетевых литературных игр. В ней игра и творчество достигли точки равновесия. <...> Ощущение такое, что чудо перехода текста в поэзию, сравнимое разве что с чудом пресуществления вина в кровь, проступает на наших глазах и под нашими пальцами.

Сергей Костырко ("Русский журнал", 15.10.01; "Новый мир", 2001, N 12):
Хургин написал текст рискованный, в том смысле, что - "обыкновенно" об "обыкновенном". О смерти. О старике, погружающемся - физически - в предсмертную немочь, а душевно - куда-то, куда нам пока нет доступа <...> Подозрительно незатейливым и литературным поначалу кажется повествование Хургина, и, читая, поначалу гадаешь, что тебя ожидает: еще одна психологическая бытовая повестушечка на острую тему, или..? Похоже, что или. Похоже, что автор уже знает, о чем говорит, знает, разумеется, пока с нашей стороны, живых, переживших смерть рядом и почувствовавших что-то за давящим душу мраком.

Александр Житинский о стихах Ольги Родионовой:
Я, как и многие литераторы и читатели Интернета, считаю Верочку первым номером в обширном пространстве русской поэтической Сети. Но дело не в расстановке мест, а в том, что это удивительный голос, в котором женственность, хрупкость, изящество и даже некоторая капризность сочетаются с неколебимой стойкостью, царственной осанкой и твердостью духа.
Стихи Верочки безупречны по выделке, но в то же время живы и непосредственны, будто только что сорвались с языка и остались на бумаге.

Александр Носков:
Зикмунд написал Герберта. Вроде так. "Герберт" - очень искренняя, трогательная, красиво рассказанная, неприхотливая к читателю, чуть-чуть ироничная и печальная повесть. Довольно человечная и в меру проникновенная.

Макс Фрай, "Русский журнал", 14 апреля 1999:
Читатель - рыба, для которой величайшая удача угодить в сети хорошего рыболова, а Олег Постнов - рыбарь первоклассный. Мистический реализм его произведений воздействует на читателя, как любовное зелье, приготовленное умелой лесной колдуньей: невозможно определить, когда и как попал в плен, но бежать из этого плена не хочется.

Диана Балыко о романе Александра Ромаданова "Плоть, прах и ветер":
Плоть, прах и ветер - вся наша жизнь в этих трех словах, от рождения и до смерти, от смерти и до нового рождения, до памяти, вдоль памяти, с памятью... Или вне памяти, вне времени.

Бобошки и марзаны Мефодия Кобылкина:
Татьяна АХТМАН "Кибитка".
История из недавнего прошлого обретает черты легенды, метафизической истории, если угодно, эпоса. Другие рассказы Татьяны Ахтман представленные в РУССКОЙ СЛОВЕСНОСТИ "Кибитке" не уступают и позволяют сложить более полное впечатление о творчестве автора. Чувства зря потраченного времени рассказы не вызывают, да и общая атмосфера - светлая.

Макс Фрай:
"Гестбук мыслится если не высшим выражением сетевой литературы, то по крайней мере, полигоном, где испытываются ее возможности.<...>"
Женя Горный о гостевых буках (теперь, кстати, понятно, какой такой Букой нас пугали в детстве), с многочисленными ссылками и цитатами из классиков ruлиnetа.

Андрей Левкин о книге Олега Постнова "Песочное время" ("Русский журнал", 13 ноября 1998):
Если у каждого пишущего есть какие-то свои, иногда неведомые задачи, то биться лбом в зеркало - задача Постнова. А когда есть задача, тогда письмо реально, и все это - литература. Такая вот литература конца восьмидесятых. И это все - абсолютно документально и честно.

Илья Зиновьев, "Урал", 2000, N 9:
...чем больше вникаешь в детали мира, чем больше изучаешь галерею странных персонажей, вызванных к жизни воображением Малахова и Василенко, тем более понятным становится общий духовный настрой их сочинений: стремление к абсолютной свободе, с одной стороны, духовная беспечность и бездеятельность, с другой. И все это, пусть и без особого нагнетания страха и ужаса, но на фоне излюбленно мрачных, несчастливых финалов. <...> Перед нами нечто большее, настолько большее, что оно вполне может вырасти до идейной концепции всего поколения, к которому принадлежат создатели "Мира Мрака, Страха и Ужаса".

Сергей Костырко о стихах Ольги Родионовой ("Новый мир", 2000, N 7):
Мне кажется, поэзией стихи эти делает счастливо найденное автором поэтическое воплощение литературных традиций русской психологической прозы. Ориентация автора на психологическую сюжетность подчиняет используемые, не всегда самые свежие и сильные, даже не всегда собственные, но - уместные, но - работающие, поэтические средства.

Россiя / Медиа, 25.05.01:
По профессии Постнов филолог, обладатель редкой интернет-премии "Улов-1999", а по призванию - замечательный стилист, не забывающий о пронизывающей наше время иронии.

Бобошки и марзаны Мефодия Кобылкина:
Олег ПШЕНИЧНЫЙ "Внезапный пожар в январе".
История жизни, рассказанная точным "веллеровским" языком, ничего лишнего. Есть драйв, интрига, желание знать "чем же это все закончится", наконец. А заканчивается все хорошо. Я бы рекомендовал читать этот рассказ, личностям склонным к меланхолии, для развеивания последней.

Вячеслав Курицын, "Русский журнал", 8 февраля 2001:
Одно и то же
"Я внушила Фалесу, первому из ваших мудрецов, что жить и умирать - одно и то же. И когда кто-то спросил его, почему же в таком случае он все-таки не умирает, он весьма мудро ответил: "Именно потому, что это одно и то же".
Новый проект Евгения Горного - гадалка по записям и выпискам, которые он вел четыреста лет и не знает теперь куда девать.

Алексей Андреев:
"Сад" - довольно веселая профанация великого искусства <...> В настоящих же цепочках-ренгах основным искусством считался "поворот сцены", соединяющий образы-звенья тонкой ассоциацией (а не конкретным общим словом/строкой). <...> Но это, как я уже давно понял, слишком сложно для среднего сетевого читателя, которому хочется прикольненьких игрушек.

Александр Петров:
А при чем тут какие-то японские хокку? Сайт-то о русском мате! Дело обстоит так, что японские хокку стали довольно популярны в России: выходят книги, есть в Интернете очень хороший сайт - "Сад расходящихся хокку" <...> Так вот, оказывается эта японская стихотворная форма прекрасно "держит" русский мат, в чем вы можете убедиться сами.

Бобошки и марзаны Мефодия Кобылкина:
Сергей Бойченко "КРАЕШЕК УГОЛКА".
Стихи Бойченко – одни из очень немногих, которые мало того, что обладают удивительным свойством запоминаться сами собой, их еще приятно цитировать знакомым дамам, игриво выдавая за свои, хе-хе. Но это ли не честь для поэта?

Светлана Бломберг:
Ярких примеров авторской собственно сетевой литературы, которую невозможно адекватно перенести на бумагу, совсем мало. Например, в "Сетевой Словесности" помещены работы Жердева, где сочетание изображения и текста нетривиально: тут и анимация, и бегущий текст, и иные "навороты", как их называют компьютерщики. Несомненно, все это придает поэзии дополнительный смысл, ведь форма всегда содержательна.

Макс Фрай:
Остров (Дан Маркович)
КОММЕНТАРИЙ: "Остров" я обнаружил благодаря все тому же Куталову, которому тексты Марковича напоминают оболочки мумий (мне, к слову сказать, они скорее напоминают комочки живых нервов, которые почему-то не умерли и продолжают существовать, дергаться и болеть под грудой мертвой плоти). То есть, я бы его, конечно, в любом случае обнаружил, но так и трудиться не пришлось. Ну что сказать - Дан Маркович верен себе, он абсолютно ужасен, депрессиеносен и беспощаден к себе, читателю и людям <...>
КАМИНТАРЕЙ: Какая-то часть меня поскуливает, что читать этот текст тяжко, а наслаждаться им и вовсе невозможно. Она (часть) по-своему права, но... Но.
И не возражайте.

"Русский журнал" о романе Олега Постнова "Страх", 20.10.2001:
Фактура романа Постнова чрезвычайно богата: с одной стороны - Бунин и Газданов, с другой - По, Бирс и Лавкрафт, ну и Гоголь, конечно. Но это лишь фон, облегчающий читателю проникновение в суть. "Ткань", на которой проступает изображение. Поверхность, раскрывающаяся в глубину.

Кирилл Куталов-Постолль, "Русский журнал", 23 ноября 2000:
По поводу же "Стихобуквий" Горного Евгения на "Сетевой словесности" скажем так:
О!
Ого!
Ого-го!
Ого!
Го-
рный.

Зельцер Э.Н., Сваровская А.И. "Литература плюс информационная культура в пятом классе":
Нами в сети был обнаружен сайт "Сад расходящихся хокку", где дети в онлайновом режиме могли "публиковать" свои произведения.

Анастасия Литвин, "Столичные новости", N 172, 26.06.2001:
"Роман с Пельменем" производит закономерный фурор: остроумием, легкостью, богатством языка, да и скрытыми ресурсами здравого смысла.

Макс Фрай:
РУССКИЙ ФАНТАСТИЧЕСКИЙ БЕСТИАРИЙ
Олег Постнов
КОММЕНТАРИЙ: Покойный Борхес, как известно, почти демонстративно игнорировал существование русской литературы. <...> Олег Постнов, не только хороший стилист, но и знаток русской литературы XIX века, словно бы дописывает Книгу вымышленных существ, используя первоисточники, недоступные аргентинскому волшебнику.

Вячеслав Курицын, "Русский журнал", 2 ноября 2000:
Веб-мастер "Сетевой словесности" Георгий Жердев разместил в тамошнем разделе "Кибература" три самодвижущихся стишка. Мне весьма понравилось, особенно два - "Ты сердишься" и "Тайм-аут". В последнем читателю даже предлагается самому сочинить часть текста. Может быть, я просто мало видел таких штук? Но в любом случае это остроумно и мило.

Бобошки и марзаны Мефодия Кобылкина:
Михаил Бару "Пьедестульчик".
Читал Бару,
Словно бы и не было
Вчерашнего похмелья...

Вячеслав Курицын о рассказах Линор Горалик "Ни слова о войне и смерти".

Макс Фрай, Vesti.ru, 25 сентября 2000:
У каждого свой страх - хоть плохонький, да свой. Вот у русского писателя Игоря Яркевича, к примеру, есть "Страх сложных вещей", у Виктора Сосноры, которого я -цать лет назад читал взахлеб, часами и наизусть, есть страх совы, а у одного из любимых моих писателей Олега Постнова - просто "Страх".

Вячеслав Курицын, "Русский журнал", 23 ноября 2000:
Горный озорник
Крутой ЦЦЦ-деятель Евгений Горный позиционировался как художественный писатель. Текстов немного, все они короткие. Радуют свежестью и непосредственностью детские впечатления. Одно озорное -
старушка падает и панталоны мелькают
это мы с ребятами натянули веревочку
Остальные эротические.

Алексей Андреев:
если отвлечься от литературных качеств "хоккушек", то сам по себе "Сад", в котором уже произрастает более 10000 трехстиший, довольно забавен.

Макс Фрай:
В Сетевой Словесности сделали славную игрушку. Цитотрон называется. Ну, то есть, ее сделали не в качестве игрушки, а типа для того, чтобы заинтересовать читателя. <...> Однако я, как истинный варвар и суеверный дикарь, тут же приспособил Цитотрон для своих низменных метафизических потребностей и использовал его как гадательную машину...

Лев Данилкин о романе Олега Постнова "Страх":
Вот славный роман, увесистый и обладающий безусловной ценностью; коллекционный серебряный червонец, а не роман. Рассчитан на читателя-нумизмата - гурмана, доктора Лектера в своем роде. <...> Это роман тайн, тайн настолько знакомых, что с ними положительно приятно иметь дело; испытываешь то чувство, которое литераторы, даже самые велеречивые, обычно передают при помощи междометия "гм-гм".

Энрике Шмидт:
Рамочная поэзия
"Пересечения" - так, в полном соответствии с его концепцией, называется гипертекстовый проект сетевого деятеля и редактора интернет-издания "Сетевая словесность" Георгия Жердева. <...> форма "рамочной поэзии" предоставляет поэтам действительно совершенно новую возможность связывать между собой стихи динамическим образом, имеющим мало общего с обычным расположением текстов в циклически организованных сборниках.

Дмитрий Быков, "Русский журнал", 29 октября 2001:
...на поэтическом фестивале этого года были специально представлены русские провинциальные поэты. Но среди них не оказалось, например, Виктории Измайловой, чья последняя подборка в "Сетевой словесности", появившаяся только что, показалась мне <...> едва ли не лучшим поэтическим циклом, опубликованным в России за последние годы.

О проекте "Тартуское культурное подполье 1980-х годов":

  • Вячеслав Курицын, "Русский журнал", 25 января 2001
  • Сергей Костырко, "Русский журнал", 15 октября 2001

    Бобошки и марзаны Мефодия Кобылкина:
    Олег Пшеничный "Третий и двое".
    Чего становится жаль, так это того, что рассказов Олега Пшеничного в сети чрезвыйчано мало. Хотелось бы, чтобы их было больше. С одной стороны, как я уже писал о прозе Пшеничного раньше, нет ничего сверхоригинлаьного, но есть история, которая трогает, не осавтляет в равнодушии, обнадеживает, радует, печалит, то есть все то, что ищешь в хороших рассказах.

    Йорген:
    "Страх" - книга, написав которую, можно отложить перо со спокойной совестью. Дело жизни сделано. <...> "Страх" не заставляет поразмыслить. "Страх" окунает тебя в состояние, когда вместо мыслей - вакуум, и тебе этот вакуум страшней всех ядерных бомб мира. "Страх" - безумно точное название романа.

    Галина Рубанкова, Костромские Ведомости N 1, 4.01 2001:
    ...После этого Забалуев и Зензинов переквалифицировались в драматурги и написали три пьесы, лучшей из которых, по мнению всех собравшихся на презентации, стала трагикомедия "Созрели вишни в саду у дяди Вани". Это вещь настолько не костромского уровня, что остается только удивляться: как, почему именно этим авторам пришла в голову идея "дописать" Чехова, переосмыслить, дофантазировать судьбу героев его "Вишневого сада"?

    Макс Фрай:
    В ОЖИДАНИИ КЛИМАКСА
    Роман Сидоров, Виктория Измайлова
    КОММЕНТАРИЙ: Давно я не встречал такой славной пародии на дебильные отечественные фэнтезюхи. Зело рекомендую отрокам и отроковицам, от оного жанра пострадавшим сугубо. Сон климакса порождает шедевры - так, наверное...
    КАМИНТАРЕЙ: Изгаляются, сволочи...

    Линор Горалик о прозе Александра Хургина ("Русский журнал", 19 февраля 2002):
    Понимаете, Саша, мне очень мило, что у Вас нет ни одного персонажа, которого я не могу, как говорится, "по-человечески понять". Я их всех могу по-человечески понять, потому что они по-человечески живут, бытуют, зимуют, как зверюшки, плетут свой коврик, спят на нем клубочком по ночам...

    Елена Лопушанская ("Русская мысль", Париж, N4397, 21.02.02):
    Словесная и смысловая вязь романа сплетается в столь густой клубок человеческих взаимопересечений, что зачастую трудно отыскать и определить их "начала и концы". Жизнь реальная и сновидческая, сегодняшняя и потомственно-родовая, деревенская и городская, московская и киевская, русская и американская создают причудливый и сложный узор его текста. Его формирует и множество литературных аллюзий. Плотность и насыщенность атмосферы "Страха" не мешает читательскому интересу: роман держит нас на одном дыхании.

    Юля Фридман:
    Разумеется, "Сад расходящихся хокку" - это игра; и как беспомощно, как бездарно выглядела бы реализация той же идеи полуграмотными профессионалами от серьезной литературы! Игра с живым словом, с веселой смертью исчезающей информации, карнавальная атмосфера зарождающегося фольклора, апелляция к божественной природе генератора случайных чисел, заложенного в двоичной системе нейронов!

    Андрей Урицкий о "Романе с Пельменем" Евгении Чуприной:
    Текст помещен в Интернете на сайте "Сетевая словесность" и пользуется значительным успехом, что неудивительно, поскольку это, как, надеюсь, уже понятно, уморительно смешная пародия на любовный роман. Подобная проза и сама по себе вполне идиотична, а стоит чуть-чуть добавить абсурда - и хохот гомерический гарантирован. Причем Евгения Чуприна человек грамотный и знает, как заинтересовать читателя, и как разнообразить повествование, и как соответствовать современной литературной моде...

    Вячеслав Курицын, "Русский журнал", 11 мая 2001:
    Интернет - среда обитания "живых" текстов. Текстов, которые движутся, превращаются в картинки, шевелят запятыми и прочее. В принципе, таким живым тестом является простой баннер; иногда они производятся как предметы искусства (творчество Георгия Жердева). И это было в литературе: листовертни Д.Авалиани, видеомы А.Вознесенского, кукарачи А.Горнона - все это создавалось на бумаге, но всему этому естественно обрести аутентичный покой именно в сети. Впрочем, у "живых" интернет-текстов есть более важные предшествования: огненные буквы на стене на пиру Валтасара или письмена Бога, выступающие на теле избранника.

    Александр Житинский о стихах Валерия Лукина:
    И стихи, и суждения "Вареры" отличают честность, прямота и даже некоторая резкость. Это не стихи, которые можно назвать "приятными". Собранные в книгу небольшие циклы дают стихам совершенно новое качество: фрагменты души превращаются в душу - и эта душа интересна и многим необходима.

    Lenta.ru о "Чужих словах" Евгения Горного (01.02.2002):
    Формально устроен проект очень просто: это собрание случайным образом выскакивающих цитат из самых разнообразных авторов - от латинского изречения до Стивена Кинга, от Дженис Джоплин до Освальда Шпенглера. Однако, по уверению создателя, в этой круговерти чужих слов можно разглядеть самого себя и свое будущее.

    Кирилл Куталов-Постолль (НГ ExLibris, 18.10.01):
    "Сетевая словесность" радует повестью Вадима Ярмолинца "Проводы". На первый взгляд классическая "чернуха" в духе конца восьмидесятых - начала девяностых: армия, ранний брак "под давлением обстоятельств", алкоголизм, мордобой, травмопункт, участковый и так далее - этакий последний из могикан. Спасает, впрочем, ирония - в конце восьмидесятых такие тексты писали без улыбки, даже без усмешки, плотно сжав зубы и наливаясь желчью. Здесь же, с одной стороны, чернуха - чернухой, но, с другой стороны, - временами очень смешно. Девяностые умерли, одним словом, и это, наверное, правильно.

    Сергей Бирюков:
    Я не касаюсь здесь сетевых изданий и вообще эксперимента в интернете, это тема особого обсуждения. Могу отметить только предварительно появление в Сети визуальных работ (не повсеместное), в частности, интересный опыт "архитектурной" поэзии Максима Бородина обнаружился в "Сетевой словесности".

    Служба Новостей ОТРК "Русь":
    Три пьесы написаны Зензиновым и Забалуевыем за последние три года. Идея совместного сотрудничества появилась у них еще в 81 году, и спустя почти 15 лет вылилась в первую книгу "Искушение фотографа". И вот сегодня они в очередной раз доказали - писать вдвоем можно...

    Андрей Комов о стихах Виктории Измайловой:
    Вика не только последняя надежда, но и великое сердце, и самый верный нравственный выбор, потому что это выбор красоты, а не мнения, как говорил Бродский.

    Макс Фрай:
    ПЛАН СПАСЕНИЯ
    Дмитрий Горчев
    КОММЕНТАРИЙ: И ведь правильно все излагает, мерзавец. Не придерешься. Мизантропия вообще сильное место Горчева. За что люблю и вам рекомендую.
    КАМИНТАРЕЙ: Заветы Горчева - в жизнь после смерти. И ты, как говорится, пы.

    Дмитрий Бавильский (01.04.02):
    Изо всей многочисленной продукции "Амфоры" <...> – именно "Страх" О. Постнова ближе всего находится к состоянию идеального бестселлера. Хотя – не в этой жизни.
    Слишком уж культурная книжка этот "Страх", состоящий якобы из многочисленных аллюзий и реминисценций, сокрытых и открытых цитат. На самом деле, вся эта повышенная литературоцентричность – игра, понять смысл и значение которой могут далеко не все.

    Телеканал "Культура", 17 апреля 2002:
    "Все бытовые проблемы датчан сводятся к вопросу: быть или не быть?. Венгрия – страна консервированного глобуса. А среднестатистический француз съедает на обед пол-лягушки". Это поэзия нонсенса. Сайт "Сетевая словесность" предлагает совершить кибературное путешествие по лимеричной карте Европы.

    НГ ExLibris, 18.04.02:
    Из заслуживающих внимания новинок "Сетевой словесности" необходимо отметить, во-первых, повесть Михаила Федотова "Рубеж". История катастрофы - крушения на взлете в Киншасе транспортного самолета, перевозящего ангольским повстанцам то ли продукты, то ли оружие, - рассказанная от лица нескольких персонажей, в лучших традициях Акутагавы и Кортасара.

    Светлана Бодрунова о стихах Виктории Измайловой:
    Секрет стихов "Талисмана", думается мне, не только в редкой в наше время чистоте авторского зрения, искренности и непосредственности автора. Возможно, судей АРТ-ТЕНЕТ привлекло сочетание едва ли не детской лексики с большой смысловой нагрузкой текста и возникающим неожиданно и как будто даже не к месту литературным контекстом.

    Константин Шапиро (Вопросы интернет образования, N 5):
    ... даже очень простыми средствами, не используя анимацию вовсе, можно добиться существенного усиления визуализации произведения, а порой и придать новое звучание. В качестве примера можно привести работу Владимира Татаринцева "Флюгер" http://www.liters.ru/tatarintsev/wc1.htm.

    Александр Житинский о прозе Дмитрия Горчева:
    Для меня несколько загадочна он-лайновая популярность Горчева. То, что он замечательный стилист и оригинально мыслящий писатель, - это видно невооруженным глазом. Но причина глубже. Горчев, как мне кажется, открывает нам современного "подпольного человека", который сидит в каждом, и мы вглядываемся в него и в себя с ужасом, отвращением и в то же время с любовью.

    Дмитрий Быков ("Новый мир", N 3, 2003):
    Я люблю Вику Измайлову за многое: за точность, за нежность, за иронию, - но главное, за то, что она не боится быть уязвимой. Качество по нынешним временам почти уникальное. Неуязвимо только мертвое - вот почему живые стихи стали такой редкостью.

    Телеканал "Культура", 23 января 2003:
    Сайт "Сетевая словесность" представляет проект "кибер-поэта" Георгия Жердева под названием "...". Это виртуальное путешествие в сердцевину языка, причем слова здесь изменяются не по смыслу или ассоциации, а по графическому сходству.

    Дан Дорфман об Ольге Родионовой:
    Верочку любит, сегодня, пожалуй рекордное число людей, вообще читающих современные стихи на русском языке.

    Евгений Майзель, "Русский журнал", 15 апреля 2003:
    Дмитрий Горчев сегодня нарасхват. Сетевая знаменитость, любимец Живого Журнала, после выхода "Сволочей" он имеет все шансы превратиться в звезду национального масштаба. <...> Все эти тексты, с позиций трезвого, практического разума, - бессмысленный гон, однако при условии попадания в эксклюзивную авторскую ритмику (и популярность Горчева подсказывает, что условие это выполнимо) читателю гарантировано сногсшибательное удовольствие.

    Макс Фрайб "Континент Сибирь", 19 апреля 2002:
    Как всякий по-настоящему удачный роман, "Страх" Олега Постнова - идеальная площадка для выгуливания собственных демонов.

    Анна Кузнецова о стихах Александра Кабанова (Русский Журнал, 7 июля 2003):
    Книга, объединившая лучшее из трех ранних книг и новые стихи тридцатипятилетнего киевлянина <...>, совсем не похожа на книгу "молодого поэта". Она представляет поэта полностью сложившегося, масштабного, яркого, давно ожидаемого в наше время всеобщей рефлексивности, камерности, цвето-тоновой приглушенности - и хорошо осознающего свои возможности (и невозможности)...

    Телеканал "Культура", 22 сентября 2003:
    Известно, что поэты часто пишут стихи на обрывках бумаги. Сайт "Сетевая словесность" опубликовал проект Михаила Бару "Стихография", где хайку автора написаны не только на бумажных клочках, но и на запотевших стеклах, сигаретах, на асфальте и даже на палых листьях. Этакий новый вид визуальной поэзии. Еще один способ остановить мгновение.

    Татьяна Данилова (Невод и т.д. Выпуск 150, - Русский Журнал, 21 Сентября 2003):
    В "Сетевой Словесности" выложена Стихография Михаила Бару. Хайку на зажженных сигаретах и на валунах, на мостовой и на дорожном знаке, трехстишия, выведенные пальцем на запотевшем стекле, - новый жанр? Новый способ остановить мгновение? В нелинейной Вселенной стиха умные слова о традиционном для дальневосточной живописи синтезе поэзии и изображения звучат кощунством, и я умолкаю. Идите по ссылке, идите же.

    Сергей Арутюнов о стихах Александра Кабанова (НГ ExLibris, Т 38 (303) 23 октября 2003):
    Для бессмертного племени дев-воздыхательниц с сушеными розами наперевес в "Айловьюге" вскоктейлена тонизирующая и прикладная любовная лирика пополам с постэсэсэсэровским пейзажем, по емкости соперничающего со все реже употребляемыми неологизмами: время начинает их обходить, со стыда за себя не нуждаясь ни в стиле, ни в знаке.

    Владимир Губайловский о танкетках ("Арион", 2003, N 4):
    Главное, чего нет в танкетках, - у них нет отчетливо различимого поэтического стиля. Или он один на всех. На мой взгляд, это признак того, что танкетки - жанр народного творчества. Почему нет? И разве это непременно плохо? Совсем не плохо. И быть непременно литературой совсем необязательно. Верлена, например, беспокоило как раз обратное.

    Телеканал "Культура", 20 ноября 2003:
    "Я уйду ENTER
    Но кто будет вдыхать
    Дым твоих сигарет?"
    Визуальная поэзия или поэтическая фотография. Чего больше в новом проекте Евгения Паламарчука, думайте сами. Ресурс "Сетевая словесность", где на него имеется ссылка, легких путей, как обычно, не ищет. В проекте есть просто находки как, например, "где-то здесь", затерявшееся, буквально, где-то здесь или "душа". Но
    "Обрежь провода
    Твои наушники лгут".

    Телеканал "Культура", 8 января 2004:
    За что мы должны любить визуальную поэзию? В декабре прошлого года стартовал сетевой проект "Выставка визуальной поэзии "Платформа" и продлится он весь январь. Москва, Калининград, Варшава, Минск – в этих городах есть возможность посетить выставку офф-лайн. Но открылась она уже и он-лайн на "Сетевой словесности". Так за что же любить визуальную поэзию? Ну, хотя бы за "ее магическую способность превращать обыденное слово в электрическое свечение образа простым сложением с геометрией листа".

    Владимир Губайловский о стихах Андрея Полякова ("НЛО", 2004, N 65):
    Андрей Поляков вполне благосклонно относится к миру, в котором живет (редкое, надо сказать, качество). Он смотрит на этот мир сквозь множество разнообразных цветных стекляшек (светофильтров), но не затем, чтобы обмануться, а затем, чтобы попытаться уяснить истинный цвет и форму этого мира. Может быть, как раз это пристальное внимание к подробностям и шероховатостям бытия — и есть та сила, которая выводит поэта за пределы культуры.

    Анастасия Ермакова о стихах Александра Кабанова ("Знамя", 2004, N 7):
    Кабанов — веселый виртуоз, его герой — трагический шут, каламбурящий, играющий словами и звуками, выстраивая неожиданные бытийные связи, выращивая внутри себя "недозревшее слово", нагружая его метафизическими смыслами; видя и слыша неявное, несмотря на то, что "пусть зрение мое — в один Гомер, / пускай мой слух — всего в один Бетховен..." и имеющий право под видом шутки говорить пронзительно и искренне...

    Анастасия Ермакова ("Знамя", 2004, N 7):
    Энергичность, размашистость, интонационная утвердительность, максимализм, категоричность присущи стихам сетевого поэта Ольги Родионовой. В ее стихах есть и романтический протест против мироустройства, и одновременно его приятие, и особая интонация: смесь грубоватой пронзительности бардовской песни и прозрачности лучших образцов традиционной лирики.

    Анна Кузнецова о рассказах Дмитрия Горчева ("Знамя", 2004, N 7):
    Притчеобразные социальные фантазии довольно начитанного человека, чьи герои отличаются от хронопов, надеек, фамов, Одрадека, Щелкунчика, а также от хармсовских Иванов Ивановичей, Петров Николаевичей и Пушкина с Гоголем чуть большей экстравагантностью и нулевым сочувствием автора к пародируемому миру.

    Дмитрий Тонконогов о танкетках ("Арион", 2004, N 4):
    Шесть слогов завершенного поэтического высказывания - редкая удача, и как всякая редкость притягивает внимание.

    Ян Левченко о записках Алексея Смирнова "Под крестом и полумесяцем" ("Русский Журнал", 27 января 2005):
    Смирнов почти ничего не обобщает, лишь коротко докладывает по существу дела. Обычно это и бывает изрядно смешно...

    Евгения Вежлян о прозе Александра Иличевского ("Новый мир", 2006, N 6):
    Постмодернизм отменяет мировоззрение. Модернизм ставит его во главу угла. В этом смысле Иличевский - модернист. Его голос звучит так размашисто и уверенно потому, что он, не сомневаясь в своем праве, ставит - вновь и вновь, не ломаясь и не иронизируя - так называемые "последние", бытийные вопросы, наперекор модной облегченности и "посюсторонности" современной беллетристики возвращая их литературе.

    Владимир Иткин о прозе Алексея Смирнова ("Книжная Витрина", 2005):
    ...не прибегая к расхожим ярлыкам современной словесности, Смирнов совершенно адекватно передает нынешнюю реальность. Без пелевинского популизма, без мертвенности сорокинских конструкций. Яркие образы, парадоксальная мысль и богатый язык с запрятанными повсюду метками-подсказками - где-то спрятался Набоков, а где-то Раймон Кено! - выдают настоящего писателя и, не в последнюю очередь, умного и ироничного человека.

    Сергей Арутюнов о стихах Алексея Остудина (НГ ExLibris, 08.06.2006):
    Метафорика Алексея натерта самоварной ярью, зачастую буффонна, имеет корнями Владимира Семеновича В-цкого, скликает буратинят грохотом присловий (образ жизни с утра: "Рвота, подъем!") – для того, чтобы не отдавливать ушей зашкаливающим трагизмом бытия.

    Владимир Забалуев о пьесах Дианы Балыко ("Союз. Беларусь-Россия" N315 от 21 июня 2007 г.):
    Диана Балыко - редкий среди нынешних драматургов автор, у кого получается писать правильные мелодрамы: современные, жесткие по форме и содержанию. Кто-то из знаменитых написал, что "в настоящей мелодраме содержатся все элементы драмы", проще говоря, хорошо сделанная мелодрама в хороших руках может вполне достигать высот драматического искусства в целом.

    Алексей Смирнов, Питерbook, 22.12.2011:
    "Сетевая Словесность" - замечательный литературный сайт... Там много ярких людей, которых мы вряд ли увидим на бумаге - по причинам, не имеющим никакого отношения к литературе, а если вдруг и встретим, то в микроскопических тиражах.

    Иван Полторацкий о поэзии Сергея Зхуса ("Трамвай", новосибирский литературный журнал, 7 января 2013 г.):
    ...Дело в том, что, помимо всепоглощающего безумия и вывернутых наизнанку рвотных масс, Сергей Зхус устремлён на благое дело – хаотическое созидание. Просто в руках у поэта огромная, просто преогромная лупа, через которую он ловит энергию того самого космического солнца и наблюдает за миром, иногда испепеляя его к чертям собачьим, но остающиеся твёрдые породы – достойны уважения за свою оловянную стойкость.








  • ОБЪЯВЛЕНИЯ

    НОВИНКИ "СЕТЕВОЙ СЛОВЕСНОСТИ"
    Алексей Смирнов: Братья-Люмьеры [...Вдруг мне позвонил сетевой знакомец - мы однофамильцы - и предложил делать в Киеве сериал, так как тема медицинская, а я немного работал врачом.] Владимир Савич: Два рассказа [Майор вышел на крыльцо. Сильный морозный ветер ударил в лицо. Возле ворот он увидел толпу народа... ("Встать, суд идет")] Алексей Чипига: Последней невинности стрекоза [Краткая просьба, порыв - и в ответ ни гроша. / Дым из трубы, этот масляно жёлтый уют... / Разве забудут потом и тебя, и меня, / Разве соврут?] Максим Жуков: Про Божьи мысли и траву [Если в рай ни чучелком, ни тушкой - / Будем жить, хватаясь за края: / Ты жива еще, моя старушка? / Жив и я.] Владислав Пеньков: Красно-чёрное кино [Я узнаю тебя по походке, / ты по ней же узнаешь меня, / мой собрат, офигительно кроткий / в заболоченном сумраке дня.] Ростислав Клубков: Высокий холм [Людям мнится, что они уходят в землю. Они уходят в небо, оставляя в земле, на морском дне, только свое водяное тело...] Через поэзию к вечной жизни [26 апреля в московской библиотеке N175 состоялась презентация поэтической антологии "Уйти. Остаться. Жить", посвящённой творчеству и сложной судьбе поэтов...] Евгений Минияров: Жизнеописание Наташи [я хранитель последней надежды / все отчаявшиеся побежденные / приходили и находили чистым / и прохладным по-прежнему вечер / и лица в него окунали...] Андрей Драгунов: Петь поближе к звёздам [Куда ты гонишь бедного коня? - / скажи, я отыщу потом на карте. / Куда ты мчишь, поводья теребя, / сам задыхаясь в бешенном азарте / такой езды...]
    Словесность