![]() |
Наши проекты |
|
|
Американский поэт. Родился 28 июля 1927 в Рочестере (штат Нью-Йорк). Закончил Гарвард, учился в Нью-Йоркском и Колумбийском университетах. C 1955 года, получив Фулбрайтовскую стипендию, жил во Франции. Вернувшись 1965 году в США, выступал как художественный критик. Участвовал в поэтических чтениях, организованных Энди Уорхолом. Преподавал словесность в различных колледжах США.
Авангардистская поэзия Эшбери, обычно причисляемого критиками к нью-йоркской школе, сложилась в поле влияний Одена, Стивенса, Пастернака, французских сюрреалистов, а также американского художественного авангарда (Дж.Кейдж, Э.Уорхол и др.).
Оказал сильнейшее влияние на молодую американскую и восточноевропейскую поэзию. Лауреат наиболее авторитетных в США Национальной книжной и Пулитцеровской премий. Член Американской академии искусств и литературы (1980), канцлер Американской поэтической Академии (1988-1999), поэт-лауреат штата Нью-Йорк (2001-2003). Удостоен Боллингенской премии (1985), Ордена искусств и литературы Франции (1993), медали Роберта Фроста (1995), Большой премии Поэтического Биеннале в Брюсселе (1996), Золотой медали поэта Американской поэтической Академии (1997), ордена Почётного легиона (2002) и др.
Смотрите также:
Джон Эшбери читает свои стихи: Переводы стихов Джона Эшбери на русский язык:
- Джон Эшбери в Википедии
- Ян Пробштейн: Эскиз на ветру - "Гвидеон", 2012, N 4
Стихотворения
Переводы Яна Пробштейна
(28 марта 2019)Стихотворения
Переводы Яна Пробштейна
(19 сентября 2013)
НОВИНКИ "СЕТЕВОЙ СЛОВЕСНОСТИ" Айдар Сахибзадинов: Третья осень в Урюме [Уже ноябрь. Березки, черемуха и верба в моем дворе облетели. В деревнях, как правило, срубают все, что не плодоносит, или, по крайней мере, не заморское...] Ольга Кравцова: "Не стенать на прощанье и влюбляться навек": о поэзии Александра Радашкевича [Поэзия Александра Радашкевича притягательна своей смелостью, даже дерзостью ума и речи, загадочна именно той мерцающей магией чувств, которую обнаружит...] Андрей Мансуров: Начистоту – о рассказах А.И. Куприна [...после их прочтения остаётся тягостный осадок: что герои такие тупые и безвольные, и не испытывают ни малейшего желания улучшить свою судьбу и жизнь...] Алексей Миронов: Сомнительный автограф [Так бы хотелось быть воздухом лётным, / невыдыхаемым, неприворотным. / За поворотом бы ахнуть в потьме / так бы хотелось, конечно, и мне...] Георгий Чернобровкин: Качание эпох [Подумаешь, что можно вдруг шагнуть / за грань стекла и за вечерним светом, / зимы познать действительную суть, / что ведома деревьям и предметам...] Леонид Негматов: Улица Леннона [Ночь привычно шаркает на запад, / шлейф с подбоем синим волоча. / Вслед её походке косолапой / не смотрю. Я наливаю чай...] Читайте также: Динислам Алтынгузин: Когда закончится поэзия | Сергей Арутюнов: Вот в этих самых днях | Максим Жуков: Некуда бежать | Яков Каунатор: Житие сатирика | Наталья Козаченко: Сидоров и Элька | Алексей Смирнов: Три рассказа | Елизавета Терпиловская. "Ничего не забудь из того, что казалось ненужным..." | Владимир Алейников: Быть ясновидцем | Михаил Ковсан: Братья | Наталия Кравченко: Не о женщине, не о мужчине... | Никита Николаенко: Награды и золото | Айдар Сахибзадинов: Зарок | Алексей Смирнов: Три рассказа | Виктор Хатеновский: К волнорезам жмутся волны | Лана Яснова: Так обманчива ночи моей тишина...